Лужёная глотка — страница 4 из 45

— Черт возьми, парень.

— Да не переживай. Я знаю, что делаю.

— Где-то я это уже слышала.

— Если ты намекаешь на случай с тем презервативом, то я не виноват. Он был слишком маленький и скользкий, как дьявол. И, вообще-то, с дефектом. На нем была большая дырка.

— Которую проделал ты большим пальцем.

Хукер ухмыльнулся мне:

— Я спешил.

— Я помню.

— В общем, я знаю, что делаю большую часть времени.

— Это я тоже помню. Как будем действовать?

— Думаю, самый легкий способ — последовать за грузовиком и подождать, когда водители отправятся отдохнуть. Нам нужно только минут пять, чтобы включить дистанционное управление и открыть заднюю дверь настолько, чтобы выпустить Проглота.

— Жаль, что мы не можем надеть лыжные маски или типа того. Просто на всякий случай.

— У меня нет лыжных масок, но мы можем надеть на головы мои плавки от Кельвина Кляйна и прорезать в заднице дырки для глаз.

— Угу, — сказала я. — Жду не дождусь.

Я переоделась в футболку, мы выключили свет в автобусе, погрузили Бинза в арендованный Хукером внедорожник и отправились за тягачом шестьдесят девятой машины «Луб-А-Лот».

Глава 2

Пробки на дороге не было, но все равно мы едва тащились. Сзади белым светом фар нас слепил какой-то грузовик, а впереди цепь красных стоп-сигналов протянулась аж до самого Майами. Тягача нам не было видно, но он наверняка шел в общем потоке. Вели его два водителя, и, скорей всего, ехать они будут всю ночь. Но если хоть чуток повезёт, они остановятся перекусить и размять ноги — вот тогда мы сможем провернуть свою спасательную операцию.

Транспорт редел по мере того, как машины сворачивали на боковые дороги. Сложно сказать, что творилось впереди нас, но, кажется, парочка грузовиков там маячила — габаритные огни на их крышах заметно возвышались над потоком седанов и внедорожников.

Через час нам удалось приблизиться к грузовикам достаточно, чтобы понять, что один из них как раз и был тягачом «шестьдесят девятой».

Между нами и грузовиком еще было немало автомобилей, но, по крайней мере, теперь он шел у нас на виду.

Я позвонила Проглоту на мобильник.

— Мы на пару машин позади, — сообщила я ему. — Вытащим тебя, как только они остановятся передохнуть. Ты в порядке?

— Ага. Здесь тесно, но со мной все нормально.

Я отсоединилась.

— Знаешь водителя тягача? — спросила я Хукера.

Тот покачал головой:

— Разве что в лицо. Люди Уэво держатся особняком. Не очень-то дружелюбная компания.

Мы были примерно в десяти милях к северу от Майами, когда тягач, наконец, свернул с дороги. Мое сердце отбило в груди короткую чечетку, и на мгновение я перестала дышать. Разумная, здравомыслящая часть моего мозга горячо надеялась: сейчас мне позвонит Проглот и скажет, что нашел в крыше незапертый люк и больше не нуждается в нашей помощи. Бестолковая и сумасшедшая часть окунулась в фантазии, что навыки у меня, как у какого-то Джеймса Бонда, и я выполняю отпадную спасательную миссию. Ну а трусливая — уже сматывалась по темным дорогам ужаса.

Тяжеловоз притормозил в самом конце съезда с автомагистрали и свернул налево. Преодолев по дороге полмили, он въехал на стоянку придорожного кафе и направился к расположенной позади забегаловки парковке для автобусов и грузовиков. Там уже расположились три других тягача. Хукер объехал вокруг стоянки и, не заглушая мотора, притаился, нацелившись на вход. Оба наших водителя вывернули из-за угла и направились в закусочную.

Задняя площадка, где были припаркованы грузовики, освещалась одной единственной подвесной галогенкой. Габариты перевозчика «шестьдесят девятой» были включены, а мотор не заглушен. Обычное дело. Естественно предполагать, что не найдется психов, которые рискнули бы угнать тягач. Поэтому нет смысла выключать устройства. С незажженными фарами Хукер медленно подкатил к «шестьдесят девятому» и остановился. На всех тягачах имеются внешние грузовые отсеки, где хранят упаковки с газировкой, автомобильное оборудование, решетки для барбекю и прочую ерунду. В ближайшем к задней левой двери грузовом отсеке обычно находится пульт управления гидросистемой, расположенной на задней стенке кузова. Я подбежала к грузовику и попыталась открыть дверцу заднего отсека. Заперто. Хукер подергал дверцу отсека на другой стороне. Тоже заперто. Попытались отворить боковую дверь. Безуспешно.

— Найди, чем можно вскрыть дверь, — бросила я Хукеру. — Нам нужно как-то вытащить его оттуда.

Хукер порылся в арендованном автомобиле в поисках отвертки или монтировки, а я обыскала кабину грузовика на предмет ключа. Мы оба остались ни с чем.

Я глянула на часы. Мы провозились минут пятнадцать.

— Без пульта мы дверь не откроем, — сказала я. — А если упустим эту возможность, то он там застрянет надолго. Ума не приложу, что делать. Есть идеи?

Хукер набрал воздуха и резко выдохнул.

— Ага. Можем угнать тягач.

— Хватит зубоскалить.

— Я серьезно. Это все, что приходит в голову. Отгоним его дальше по дороге, припаркуем за супермаркетом «Уол-Март» или где-нибудь еще, купим консервный нож, вызволим Проглота и смоемся. Такие грузовики бывают оснащены датчиками «Джи-Пи-Эс». Если в тягаче у Уэво есть датчик, машину отыщут в два счета. А если нет — доберёмся до таксофона и сообщим, где находится перевозчик.

— В этом точно имеется отслеживающее устройство. Я видела антенну, пока бродила вокруг, ища способ взломать дверь. Так что это даже угоном назвать будет нельзя. Скорее заимствованием.

— Тем более.

Я в нерешительности кусала нижнюю губу. Одна только мысль о том, чтобы «позаимствовать» тягач вызывала желудочные колики.

— Время на исходе, — напомнил Хукер. — Так что? Действуем по-моему?

Я набрала на сотовом номер Проглота:

— Ты все еще в порядке?

— Здесь реально душно. Скоро вы собираетесь меня освободить? Мне тут хреново.

— Мы не можем открыть дверь. Думаем отвезти тебя в другое место и раздобыть какие-нибудь инструменты. Крепись.

Хукер забрался в кабину грузовика и устроился за рулем.

— Эй, минуточку! — воскликнула я. — А почему это ты будешь вести грузовик?

— Я гонщик. Я всегда за рулем. Работа у меня такая. А, кроме того, ты разве когда-нибудь водила восемнадцатиколесник?

— Да. А ты? — задала я встречный вопрос.

— Угу, — буркнул Хукер.

— Врун, врунишка, грязные штанишки.

— Ты не можешь знать наверняка.

— Могу. Ты всегда вот так немного кривишь губы, когда врешь.

— Ой, да ладно. Я ведь помешанный от избытка тестостерона гонщик. Я должен повести эту лодку.

— Это грузовик.

— Грузовик, лодка… один черт. Только взгляни на него. Какой он огромный. Это игрушка для настоящих парней.

— Ты знаком с пневматическим приводом тормозов? — уточнила я.

— Ага. Пневматический привод тормозов.

— И знаешь, как включать передние фары? Сейчас у тебя горят только боковые огни.

— Подумаешь, фары.

— В этом грузовике примерно пятьсот пятьдесят лошадей и восемнадцати скоростная коробка передач.

— Угу.

— Прицеп в пятьдесят три фута длиной, так что следи за радиусом поворота.

— Все под контролем, — заверил меня Хукер. — Садись в машину и следуй за мной.

Бинз сидел, глядя на меня в окно, пока я возвращалась назад к внедорожнику. Он тяжело дышал и морщил лоб.

— Не волнуйся, — успокоила я пса. — С ним все будет отлично. Он знает, что делает.

Бинз посмотрел так, словно отметил семь баллов на своем личном дерьмометре. Вообще-то, я бы добавила от себя еще парочку. Я залезла внутрь, завела мотор и стала ждать, когда Хукер тронется. Вцепилась в руль и забормотала себе под нос:

— Медленнее.

Когда тягач, наконец, двинулся вперед, костяшки моих пальцев уже побелели, а в груди сперло дыхание.

Хукер мягко повел грузовик через заднюю площадку и медленно, с выключенными фарами, объехал здание. Он направил перевозчик на узкую дорожку, ведущую к выезду, а я пристроилась в хвост. Вот теперь пути назад не было. Еще несколько минут, и Хукер вывернет в угнанном грузовике на шоссе. Посмотрим правде в глаза. Если нас поймают, то вышвырнут из НАСКАР и засадят во флоридскую тюрягу.

Сердце колотилось так сильно, что темнело в глазах. Даже Бинз невольно насторожился и больше не сопел. Я посмотрела на пса в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ним все в порядке — глаза наши встретились. Возможно, всему виной разыгравшееся воображение, но, могу поклясться, с виду он боялся также, как и я.

Повернув налево, Хукер выехал с участка, принадлежащего закусочной: задние колеса переехали через бордюр, сровняв с землей четырехфутовую карликовую пальму и целую клумбу цветов. Я в панике огляделась вокруг, но не увидела, чтобы кто-то выскочил из закусочной следом за ним.

— Я ничего не видела, — обратилась я к Бинзу. — Ты ведь тоже, верно?

Хукер вырулил из цветочной клумбы на подъездную дорогу, а позже на автостраду, взяв путь на юг. Он включил фары, прибавил газу, и мы оба вошли в оптимальный скоростной режим. Несколько минут спустя я вдруг поняла, что другие водители притормаживают, чтобы получше рассмотреть тягач. Каждый дюйм его представлял собой мобильную рекламу автомобиля и его спонсора. Просто произведение искусства. «Шестьдесят девятый» был окрашен в цвета Шлепка, с колоссальным изображением самого Шлепка и его болида.

Я позвонила Хукеру на мобильный:

— У нас проблема, — сообщила я ему. — Все глазеют на перевозчик. Некоторые даже фотографируют. Пожалуй, тебе все же следовало прихватить с собой те плавки, чтобы надеть на голову.

— Сложно сохранять достоинство, нацепив на макушку нижнее белье, — ответил Хукер. — Кроме того, я собираюсь уйти с автострады. Я видел знак сервиса. Найду укромное местечко, а ты сбегаешь на заправку и стащишь там что-нибудь полезное.

Хукер перестроился на полосу торможения, вывернул руль направо и покатил по дороге. Преодолев еще примерно с полмили, он оказался у маленького торгового центра, свет в котором уже погасили на ночь. Он включил задние фары, скользнул на площадку и затерялся меж строений. А я, выполнив U-образный разворот, поехала назад к заправке и мини-супермаркету.