Я кивнула и невольно вспомнила кое-кого ещё.
Уточнять было неудобно, неуютно, но я всё равно озвучила:
– Филиния, а сколько сейчас Георгу?
Бабушка закатила глаза.
– Ему сорок, Марго. Мальчишка!
Мальчишка? Да он всего на год младше моей мамы.
Я испытала смешанные чувства, ведь по меркам родного мира сорок – солидный возраст. Да я вообще считала Георга почти стариком!
Но если время расцвета у магов это сотня, то получается… Георгу ещё лет шестьдесят «цвести и цвести»?
Шестьдесят до «расцвета», а потом дополнительные пятьдесят до того, что здесь считают началом старости? Но и это ещё не всё. Вон, Филиния в свои годы бодрее многих моих земных сверстников. Энергия так и прёт.
Если зрелость начинается в сто, а Георгу сорок, то, переложив на земные представления о возрасте… выходит, что он практически подросток?
Я не выдержала и фыркнула. Закусила губу, чтобы не рассмеяться в голос, а Филиния встрепенулась:
– Марго, что такое?
Я хотела поделиться соображениями, но тут на пороге гостиной возник слуга и сказал жалобно:
– Леди, я прошу прощения, но там юный Честос. Он сидит в нашем саду с самого утра, всё ждёт леди Маргариту. Уже замучил спрашивать, когда она появится.
И мне, лично:
– Леди Маргарита, вы могли бы успокоить мальчика? Он уже… – нет, слова «достал» не прозвучало, но смысл продемонстрированной мне мимики был именно такой.
Настроение сразу устремилось к точке минуса. Я ведь так и не купила ребёнку зверя взамен «украденного» котика. Следовательно, меня ждут новые упрёки, слёзы, и всё то, чего мне очень бы хотелось избежать.
– Кстати, да! – воскликнула вдруг Филиния. – С Марком нужно встретиться!
Я посмотрела на бабушку с опаской, а та с лёгкостью прервала наш разговор:
– Иди, Маргарита. Пообщайся.
Очень неохотно я встала, и… да, направилась в сад.
Солнце. Оно ударило по глазам, и яркий свет стал первым, что я увидела. Лишь проморгавшись, разглядела мальчишку, который отирался вдалеке, а, заметив меня, поспешил к особняку.
– Началось, – пробормотала уныло.
Марк шёл. Потом ускорился, а в итоге вообще побежал, чтобы налететь ураганом.
– Марго! – прозвенел радостный детский голос.
Меня обняли с разбегу, уцепившись где-то в районе бёдер и едва не свалив с ног.
На помощь тут же пришёл слуга:
– Молодой человек! – воскликнул он возмущённо. – Полегче! Перед вами леди!
Мальчишка отлип от моей юбки, но его восторга строгий оклик не сбил.
– Марго, спасибо! Это же так… так… Ну, вообще!
Последнее «ну, вообще» получилось совсем уж выразительным.
Тут я поняла, что чего-то не знаю, но возникло одно подозрение…
– Маргарита, идём же! – Марк схватил за руку и потянул вглубь сада. – Ты только посмотри как он вырос за эти три дня!
– Вырос? Кто?
Захотелось застонать, потому что…
– Как кто? Грифон, конечно! – последовал ожидаемый ответ. – Маргарита, это лучший подарок в моей жизни! Где ты его только достала?
Ы-ы-ы… Георг. Зараза. Всё-таки заполучил меня в свои должницы.
Невзирая на подчёркнутое страдание, меня тащили дальше – туда, где был устроен уютный островок для отдыха и стояла плетёная мебель.
Пока мелкий буксир в лице соседского мальчишки утягивал прочь, в голове шевелились нервные мысли – а я сейчас нарушаю приказ Георга «сидеть и носа не показывать», или всё-таки нет?
Но сопротивляться было в любом случае невозможно, и очень скоро я очутилась перед плетёным креслом, в котором лежал свёрток, похожий на конверт для младенца.
Ну а в свёртке… Мелкое, полуобщипанное, всклокоченное! Сначала показалось, что это просто больная курица, но…
– Грифон, Марго! – взвизгнул Марк. – Грифон, понимаешь? Ни у кого такого нет!
Всё. Удариться головой о стену и не жить.
– А… как я его тебе передала? – уточнила на всякий случай.
– Ты что? Забыла? С посыльным!
Три дня назад и с посыльным. Отлично.
– Только знаешь, Марго, имя, которое ты ему дала, которое написано в сопроводительной карточке…
Ах, я ещё и имя дала? Какая прелесть.
– Оно немного странное, – продолжил мальчик. – Мне бы хотелось другое, но, конечно, и это подойдёт.
– А как я назвала грифона?
– Снова забыла? – удивился Марк. – Ну ты вообще. Слышал, что у девчонок память дырявая, но не до такой же степени!
Угу. Иногда память вообще как решето.
– Так что за имя?
– Гр-риша, – запнувшись на букве «р» сообщили мне.
Или это не запинание? Или Георг именно так, с удвоенным «р», написал?
Ну, король. Ну, гад! Нашёл таки способ отвадить меня от выданной Клёкоту клички!
– Гр-риша хороший, – проворковал мальчишка, подступая к похожему на больную курицу существу. – Гр-риша умный.
– Клац-клац, – прозвучало в ответ.
Птенец, подаренный Марку, был не белым, а бежевым. Смотрелось неплохо, да и грифонёнок был в целом милым, но возник у меня ещё один вопрос…
– Марк, а твои родители? Как они отреагировали? – просто грифон не хомяк, и даже не адский кот. Там ого-го какая туша! Опасная и жрёт немало.
– Оу! – счастье мальчишки ничуть не померкло. – С моими родителями тебе лучше пока не встречаться. С гувернёром тоже!
– Всё ясно, – с горем выдохнула я.
Ну, Георг! Он ещё и подставил!
Разумеется, сделал это не нарочно, но выглядит как тонкая изощрённая месть. Я ему на нервы своими приключениями надавила, а он ввернул ответочку. Практически поссорил с соседями.
Ы! Надеюсь это единичный случай и просто совпадение.
– Марго, ты глянь какие у Гр-риши коготки!
Глава 3
С Марком и его новым питомцем я провозилась около часа. Затем вернулась к Филинии – нам как раз подали обед.
После еды мы снова перешли в гостиную, где я принялась рассказывать о жизни бабушки Альбины. Теперь её земная биография воспринималась чуть иначе, а некоторые черты характера и привычки обрели новый смысл.
Бабушка была простой и в то же время какой-то утончённой. Откуда взялась утончённость у обычной уроженки сибирской глубинки никто не знал.
Альбина всегда держала осанку – не сутулилась даже вечером, после целого дня трудной работы. Требовала от детей и внуков порядка, чистоты и умеренной, но всё-таки дисциплины.
В редких случаях переходила на такой тон, от которого бежали мурашки даже у деда. Не командный, а… даже сложно объяснить. Такой бывает у Георга иногда.
Я рассказывала и рассказывала… Обо всём. О семье, о быте и работе. В какой-то момент опять начались слёзы. Домашняя челядь, слыша наши всхлипы, снова ударилась в панику – нам подавали то успокоительные капли, то чай.
Темы бабушкиных детей, моих мамы и дяди, мы тоже, разумеется, коснулись. Говоря о маме, я поняла, что ужасно соскучилась – вот прямо сил нет.
– Так кем моя племянница всё-таки работает? – послушав рассказ, непонимающе нахмурилась Филиния.
– Всё сложно. Официально она сотрудник института, занимается этнографическими исследованиями. Но на самом деле там масса всего – и геологию изучают, и аномальные места планеты, чуть ли ни летающие тарелки ищут.
– Тарелки? Летающие? – совсем запуталась Филиния.
– Инопланетян, – отмахнулась я.
К счастью, объяснять про инопланетную жизнь и возможность её существования не пришлось, мы свернули к вещам более приземлённым.
– А твой отец, Марго?
– Они с мамой расстались, когда я была совсем маленькой. Он общается со мною, но так.
Тема отца не являлась чем-то болезненным, и отношений у нас скорее вообще не было. Но я не страдала, мне вполне хватало мамы и дяди. Ну и бабушки с дедушкой, когда те были живыми. Вполне обычная ситуация для нашего мира, увы.
– Ясно, – кивнула Филиния.
И мы снова погрузились в обсуждение земной биографии Альбины. При этом я понимала, что кое-что упускаю.
Смутно, но всё-таки помнила, что нам с леди Сонтор следует поговорить про предстоящий бал, а ещё… Ещё я не успела рассказать про приключение в подвале – про клад, орзимуса и шпагу. По всему выходило, что Филиния ничего не знает, но прямо сейчас эта история была неуместна. Как и тема бала – мы слишком увлечённо говорили о другом.
В какой-то момент из глаз герцогини снова полились слёзы, и я услышала ожидаемое, в общем-то, признание. Филиния поведала о том, что Георг рассказал ей ту недостающую часть истории посещения нами Урмаса. Он открыл леди правду про её сына, который, как оказалось, не погиб, а был убит.
Именно весть об убийстве маркиза Сонтора стала для Филинии последней каплей. Заставила поверить, что и с Альбриной не всё просто. К моменту, когда мы оказались в замке Вейзов, герцогиня почти не сомневалась.
Она не понимала одного – почему все эти испытания выпали именно ей?
Трагично и больно, но новые слёзы тоже высохли. Леди безапелляционно заявила, что не намерена оплакивать прошлое – она и так оплакивала свои потери почти двадцать лет.
– Нужно идти вперёд, – твёрдо сказала Филиния. – Только вперёд. Опираться на настоящее и смотреть в будущее.
Я согласно кивнула и сжала её тонкую, суховатую ладонь. В ответ поймала улыбку и, по просьбе леди, продолжила вспоминать о жизни бабушки. Попутно рассказывая про наш такой необычный, технологичный и весьма переменчивый мир.
Уже вечером, за час до того, как мне предстояло сесть в экипаж и вернуться в Академию, леди Сонтор вдруг выдохнула:
– Маргариточка, мы кое-что забыли.
Тон, которым было сказано, показался каким-то неоднозначным.
Выражение лица двоюродной бабушки тоже стало странноватым – я испытала недоумение. А Филиния поднялась и указала на дверь:
– Пойдём!
– Мм-м? – ответила я. – А куда?
Через несколько минут меня ввели в другую гостиную – самую дальнюю и непопулярную в этом доме. Ту самую, где висел парадный портрет Георга, подаренный самим королём.
Сразу после нашего знакомства Георг так рассердился, когда юная леди из вассального рода не узнала сюзерена, что прислал картину, которая прямо сейчас предстала в новом свете.