Любовь и другие лекарства — страница 7 из 27

— Женатый или неженатый, я не собираюсь рисковать выгодным проектом, идя на поводу у физических потребностей своего тела, — заверил Деймон.

Мелани невольно улыбнулась.

— Вот, значит, как на острове оценивают секс?

— Я уверен, что именно так его расценивал преподобный Мур.

— Ты хорошо изучил историю острова?

— Не очень, но кое-что успел услышать, пока был там. Говорят, во дворце хранится собрание исторических документов, но сам я их не видел.

— О, должно быть, очень интересно в них покопаться!

Глаза Деймона блеснули.

— Может быть, удастся уговорить королевскую семью показать их тебе.

Пытаясь уговорить ее, Деймон не упускал ничего.

— Ты действительно думаешь, что из твоей затеи что-то получится? Конечно, я имею в виду не проект, а этот фальшивый брак.

— Брак будет не фальшивым, — мягко поправил Деймон, — просто немного необычным. Если бы я думал, что у нас ничего не выйдет, то не обратился бы к тебе с этим предложением.

— Давай называть вещи своими именами. Суть в том, что тебе срочно необходима жена, а я оказалась под рукой, вот и все.

Деймон протестующе вскинул руки.

— Нет, не все. Я знаю немало женщин, которые с радостью ухватились бы за мое предложение, но мне и в голову не приходит к ним обращаться. Есть несколько причин, почему я обратился именно к тебе.

— Что же это за причины?

— Во-первых, я не просто прошу тебя об одолжении. Тебе нужна передышка — я ее предлагаю. Во-вторых, с моей точки зрения, ты — идеальная кандидатура. Ты привыкла жить в небольшом городке и, как мне кажется, по складу характера способна получить удовольствие от экзотической обстановки. Если что-то пойдет не по плану, ты не станешь закатывать истерики. Как мы уже выяснили, наши вкусы во многом схожи, мы не раздражаем друг друга. По крайней мере, я надеюсь, что это так — или ты весьма умело скрываешь раздражение.

Он замолчал, как бы давая ей возможность высказаться, и Мелани пробормотала:

— Нет, ты меня не раздражаешь.

— И, наконец, мы находимся в одинаковом положении, поэтому...

Деймон снова замолчал, казалось, он испытывает некоторую неловкость.

— Поэтому что?

— Поэтому, — медленно закончил он, — можно не опасаться, что ты неправильно поймешь условия нашего соглашения и в результате пострадаешь.

Мелани поняла, что он имел в виду. Окажись на ее месте любая другая женщина — которую недавно не бросил жених, — она может отнестись к фиктивному браку слишком серьезно. Но с ней, Мелани, Деймон чувствует себя в безопасности.

— Не последнюю роль играет и то обстоятельство, что у тебя весьма презентабельная внешность.

— Презентабельная? — переспросила Мелани.

— Нам придется встречаться с членами королевской семьи и высокопоставленными чиновниками. Это часть моей работы. Я заметил, что у тебя хорошие манеры.

— Мне нужно будет делать реверансы или что-то в этом роде?

— Нет, просто проявлять к ним нормальное уважение и постараться не нарушать местных обычаев. Не думаю, что ты способна сделать нечто такое, что оскорбило бы достоинство королевской семьи. Любой мужчина был бы горд представить тебя в качестве жены.

— Я еще не дала согласия...

— Тебе не обязательно давать ответ сегодня же, — успокоил ее Деймон. — У меня такое впечатление, что ты не из тех, кто очертя голову бросается во всякие авантюры. Просто подумай над моим предложением, постарайся оценить его непредвзято. Может статься, идея тебе даже понравится.

— Из твоих слов я предстаю этакой занудой...

— Я ничего такого не имел в виду. Осторожность — похвальное качество. Но иногда она не позволяет нам совершить поступок, который мог бы нам понравиться или, по крайней мере, показаться интересным.

— И ты считаешь, на Тихуиту мне будет интересно?

— Уверен в этом. А знаешь, — добавил Деймон таким тоном, как будто эта мысль только сейчас пришла ему в голову, — ведь вы с Элен не очень похожи. Как вы ухитрились подружиться?

— Мы с ней знакомы целую вечность, и, по-моему, мы обе... как бы это сказать, верные.

Хотя с возрастом их интересы разошлись, Элен и Мелани всегда поддерживали связь друг с другом. После того как семья Элен переехала в Окленд, Элен часто приезжала на каникулы в гости к подруге, а Мелани, приезжая в город, останавливалась у Элен.

— Это Элен-то верная? — саркастически осведомился Деймон.

— Я знаю, что она тебя предала, — согласилась Мелани, — она предала нас обоих, но сделала это не со зла, просто она никогда не отличалась твердостью убеждений.

— Ты весьма снисходительна.

— Поначалу я на нее страшно злилась, — призналась Мелани, — и на нее, и на Саймона. Но какой в этом смысл? Если подумать, с их стороны было бы неправильно продолжать отношения с нами, когда они поняли, что ошиблись насчет... нас обоих. Конечно, можно было избрать более мягкий способ разорвать помолвки, но суть-то от этого не меняется. Так или иначе, они причинили бы нам боль. Наверное, им просто не хотелось быть свидетелями наших страданий.

— Если верить моей экс-возлюбленной, им не терпелось поскорее воссоединиться.

Мелани посмотрела ему в глаза и прочла в них гнев, смешанный с горечью.

— Что ж, по крайней мере, хоть кто-то счастлив. Если бы они не решились на разрыв, были бы несчастливы все четверо.

— А ты, оказывается, прагматик, — задумчиво заметил Деймон, и в его голосе Мелани послышались насмешливые нотки.

— Кажется, в данный момент тебе именно это и нужно, — парировала она. — Разве твое предложение — не прагматизм чистой воды?

— Ты права. — Деймон отодвинул от себя тарелку. — Хочешь еще что-нибудь?

Мелани замотала головой.

— Тогда пойдем.


Ночью Мелани не спала, обдумывая предложение Деймона и снова и снова твердя себе, что не может на него согласиться.

Утром она встала по обыкновению рано, быстро оделась и спустилась вниз за свежей газетой. Однако, когда она попыталась читать колонку «Вакансии», буквы разбегались у нее перед глазами. Сквозь шум дождя за окном в ушах Мелани все звучал глубокий голос Деймона: «Полгода на прекрасном тропическом острове... обдумай мое предложение...»

Хотя Деймон и отрицал это, Мелани все-таки показалось, что он считает ее слишком осторожной, не способной на импульсивные поступки.

— Иными словами скучной и неинтересной, — пробормотала Мелани себе под нос.

Она практически всю жизнь прожила на одном месте, в тихом милом городке — за исключением недолгого периода, когда уезжала в Веллингтон учиться на библиотекаря, — и собиралась выйти замуж за мужчину, которого знала тоже практически всю жизнь. Саймон учился на адвоката в Окленде, но после свадьбы собирался поселиться в родном городке и работать в адвокатской конторе своего отца. Они с Мелани планировали по возвращении из свадебного путешествия снять домик и копить на покупку собственного жилья.

Мелани собиралась уйти с работы, едва появится первый ребенок, потом родить еще одного и, возможно, выйти снова, когда дети подрастут. Думая о будущем, она представляла свою семейную жизнь во многом похожей на жизнь родителей, обыденную и предсказуемую.

Но теперь ничего этого не будет, напомнила себе Мелани, стряхивая с газеты хлебные крошки. Самым большим моим приключением можно считать поездку в Австралию.

Мелани перевернула страницу, сложила газету и достала авторучку, чтобы подчеркнуть объявление, по которому стоило позвонить: «Требуется серьезный молодой сотрудник в отдел маркетинга».Но потом прочитала последнее предложение: «Со своей машиной и телефоном», —и перечеркнула уже обведенное объявление.

Ее внимание привлекла фотография, сопровождавшая помещенную в верхнем углу страницы рекламу туристического агентства. Мужчина и женщина, взявшись за руки, стояли под пальмой, любуясь на тихую лагуну. «Семь дней в тропическом раю! Приглашаем на Вануату!» —завлекала реклама.

Неделя... Деймон предложил мне провести в таком же райском местечке целых полгода. Должно быть, я сумасшедшая, если еще раздумываю.

Мелани вернулась к колонке объявлений о вакансиях. Младший продавец... официант... механик... мойщик окон... помощник гробовщика... — бррр! — бурильщик скважин... молодая привлекательная женщина в массажный салон...

Мелани поморщилась, допила кофе и пошла в номер, прихватив с собой газету. Мелани открыла дверь и еще не успела войти в номер, как зазвонил телефон. Она побежала снимать трубку и услышала встревоженный голос матери.

— Мел? У тебя все в порядке? Я звонила тебе вчера вечером, но тебя не было.

— Я ходила в ресторан.

— Правда? — Тревога уступила место радостному удивлению. — С мужчиной?

Мелани представила, сколько посыплется вопросов, если она углубится в детали, и ответила как можно небрежнее:

— Да, но это было не свидание, дело касалось работы.

— Работы? И он пригласил тебя на обед? Звучит довольно подозрительно.

— Мама, все в порядке, я же не дурочка.

— Конечно нет, дорогая, но сейчас ты очень уязвима. Будь осторожна, хорошо?

— Я всегда осторожна, — заверила Мелани.

И к чему это тебя привело? — ехидно пропищал какой-то бесенок. Уж конечно не к той счастливой размеренной жизни, которую ты для себя планировала.

— Вернулась бы ты лучше домой, — со вздохом посоветовала мать. — По-моему, тебе будет гораздо лучше в окружении людей, которые о тебе заботятся.

— Нет, — тихо ответила Мелани.

— Что, дорогая?

— Я не хочу, чтобы меня жалели.

— О, это не жалость, а сочувствие! О тебе все беспокоятся, спрашивают, как ты. Саймону и Элен никто не симпатизирует. Они... гм, они вернулись и, представь себе, поселились здесь! — В голосе матери послышалось негодование. — Признаться, я удивлена их наглостью. Говорят, Элен поступит на работу в семейную фирму Саймона. Секретарша недавно родила, и она займет ее место.

Мелани почувствовала, что рука, держащая трубку, мелко задрожала.