Любовная мозаика — страница 7 из 23

— Следы моей бурной молодости, — отшутился Рэйнольдс. — А если серьезно — несчастный случай в горах.

— Вы альпинист? — Бен казался потрясенным.

— Ну, это слишком громко сказано. — Клэй сорвал травинку. — Эвереста не покорил… Скажем так, увлекался заснеженными вершинами.

— А выглядит — точно медведь рвал.

Пейдж сделала попытку пресечь нескромные вопросы Бена, но Клэй, предугадав ее желание, глазами попросил не делать этого.

— Меня рвали скалы, — криво усмехнулся он, — а зубы у них поострее, чем у любого хищника. Страховка подвела, и я сорвался. Чудом остался жив.

— Моя нога выглядит совсем не так безобразно, но я все равно стесняюсь ее. А вы не боитесь вот так перед всеми раздеться. — Юноша не мог скрыть искреннего удивления.

— Послушай, Бен, вот что я скажу тебе. — Клэй поближе подвинулся к подростку. — То, как мы выглядим внешне, совсем не главное. Шрамы, как ты знаешь, украшают мужчину. Важно другое — насколько ты красив внутренне. Прежде всего надо, чтобы не тело, а душа была без изъянов. Чтобы ты не оскорблял и предавал, а жалел и любил. Впрочем, — добавил он, — довольно философии. Перейдем от теории к практике.

Он поднялся и стал расстегивать пуговицы на джинсах. Пейдж смущенно потупила глаза, что не укрылось от Клэя. Неужели она никогда не видела, как раздевается мужчина? Ведь она врач.

— Не ждите меня, — попросила Пейдж. — Я немножко задержусь.

Рэйнольдс помог Бену снять джинсы и под руку повел его к воде. Пейдж невольно залюбовалась ими: атлетически сложенный Клэй, а рядом — юный и, несмотря на хромоту, статный Бен. Вдруг она заметила, что две девушки, выпорхнувшие из воды, оценивающе посмотрели на Бена. Слава Богу, вздохнула она. Кажется, лед тронулся.

Когда Пейдж спустилась к озеру, мужчины уже заплыли довольно далеко. Попробовав ногой воду, девушка забеспокоилась: не слишком ли она холодна для мышц Бена? Сама же входила в нее медленно, чтобы тело охлаждалось постепенно. Когда вода достигла уровня талии, возле нее внезапно вынырнул Клэй, откинув со лба мокрые волосы. Брызги попали на лицо и плечи девушки, и она вся покрылась мурашками.

— По-моему, наша цель почти достигнута, — улыбнулся мужчина. — Бен расслабился.

— Не сглазить бы. Но и переборщить нельзя, — играя роль строгой наставницы, ответила Пейдж. — Даже наслаждаться жизнью, по мнению медиков, надо дозированно.

— Я послежу за ним… На что мне обратить внимание, доктор Конрад? — в тон ей подхватил Клэй.

— Подстрахуйте его, когда будем выходить. Он может…

Пейдж не договорила. Ее нога внезапно провалилась, и она потеряла равновесие. Но Клэй мгновенно подхватил ее. Не успев опомниться, женщина ощутила на своей талии руки Клэя. Ее губы почти касались его влажной шеи, напряженные от холода и возбуждения соски упирались в его грудь. Пейдж запрокинула голову. Вот сейчас исполнится ее заветное желание…

— Доктор Конрад, поплыли на перегонки! — Задорный крик Бена Хокенсмита буквально оглушил мужчину и женщину. Словно застигнутые на месте преступления, они отпрянули друг от друга.

— Конечно, — поспешила ответить Бену Пейдж. — Давай, кто быстрее до тех буйков. Считаю до трех — и вперед.

К буйкам они пришли одновременно, хотя Пейдж плыла вполсилы. Вид у Бена был усталый.

— Пойдем-ка на берег, — ласково настояла Пейдж.

Откуда ни возьмись вынырнул Клэй. Наверное, он не выпускал нас из поля зрения, с благодарностью подумала Пейдж.

Бен чувствовал себя нормально, пока вода поддерживала его. Но на берегу ноги его подкосились, и Клэй едва успел поймать его. Пейдж бросилась за его костылями, а Бен с отвращением взглянул на них. Он заметил, что девушки, явно заинтересовавшиеся им, с откровенным любопытством уставились на них.

— Теперь понимаете, что я имею в виду, доктор Конрад, — озлобленно заговорил подросток. Его лицо перекосила неприятная гримаса. — Они смотрят на меня так, будто я родился с двумя головами.

— Да не драматизируй, Бен, — попыталась успокоить его Пейдж. — Ты же знаешь, какие девчонки могут быть любопытные.

— Вам что здесь, бесплатное шоу? — неожиданно гаркнул на девочек юноша. — Лучше на себя посмотрите.

Те, оторопев, переглянулись.

— Ты не прав, Бен, — прошептал Клэй на ухо подростку.

— Я в ваших советах не нуждаюсь, — отрезал Бен, ковыляя к шезлонгу. — Тоже мне товарищ по несчастью выискался! Шрамы свои показал. Что мне ваши шрамы. У вас здоровые, сильные ноги. Вы свободны в своих поступках и желаниях, а я как птица с перебитым крылом.

— Бен, я регулярно тренировался, чтобы стать таким, и теперь даже на день не прекращаю тренировок.

— Клэй, Бен, потише, я умоляю! Весь пляж всполошили. — Пейдж с детства была приучена к сдержанности. Публичные скандалы шокировали ее.

— Ага! Не нравится быть в центре внимания, — злорадно заявил Бен, тяжело опускаясь в раскладное кресло.

Пейдж мельком взглянула на Клэя и совсем расстроилась. Его мужественное лицо выражало неподдельное страдание.

Господи, зачем я только заварила эту кашу, ругала она себя.

— Бен, послушай. Ведь все было хорошо, и девчонки на тебя смотрели не потому, что ты хромаешь, а потому что ты красивый, видный парень. Просто ты переутомился.

— Но раньше со мной никогда такого не случалось. Я мог плавать часами и потом крепко стоять на ногах.

Растираясь махровым полотенцем, Клэй с раздражением произнес:

— Первое, чему ты должен научиться, Бен, это перестать сравнивать, что было раньше, а что сейчас.

Пейдж занервничала.

— Интересно, — не думал уступать юноша, — как же вы этому научились? Как вы придумали себе новую жизнь?

— Теперь я и не помышляю о скалах. — Рэйнольдс буквально сверлил парня глазами. — Я стал другим человеком, изменив шкалу жизненных ценностей.

— А почему я должен следовать вашему примеру? Может быть, я не хочу ничего менять. Хочу, чтобы те девчонки влюбились в меня.

— Это вполне реально, — пыталась успокоить его Пейдж.

— Да уж реально! Особенно после этого спектакля с костылями. Мне раньше девушку стоило пальцем поманить…

— Я с тобой, как со взрослым. — Рэйнольдса начинала раздражать наглость парня. — А ты, похоже, не дорос до таких разговоров.

— Клэй, не надо так, — вступилась Пейдж за своего юного пациента.

— А кто еще осмелится сказать подобное этому избалованном человечку?

— Что вы позволяете себе? — возмутился Хокенсмит.

— Я отвечаю за свои слова. — Рэйнольдс был непоколебим. — Насколько мне известно, твои родители готовы поддержать любую твою инициативу. Ты молод, полон сил, весь мир на твоей ладони. Так что прекращай ныть и делай свой выбор. Ты знаешь, сколько людей после аналогичных аварий вообще не могли ходить. Они на всю жизнь оставались прикованными к постели. Подумай об этом, Бен. Хорошо подумай.

Клэй бросил полотенце и направился к машине. Казалось, в душе пронесся ураган — все взбудоражил, перепутал местами. Долгие годы он старательно устраивал свой внутренний мир, но вот появилась эта дотошная, хорошенькая Пейдж — и все полетело в тартарары.

Может быть, я был слишком резок с Беном? А как обращались со мной?

Первое время семья и врачи проявляли о нем поистине ангельскую заботу, но когда выяснилось, что память он потерял навсегда, все переменилось: бережную чуткость сменило отчуждение, граничащее с безразличием.

А та роскошная девушка? Клэя уверяли, что до постигшего его несчастного случая у них был сказочный роман. Но как странно она смотрела на него, когда он пытался объяснить ей свою болезнь!

Когда мужчина вернулся к столу, Пейдж сидела как в воду опущенная.

— Бен хочет домой, — сообщила она Клэю.

— А я хочу есть, — спокойно отреагировал Рэйнольдс. — И не домой он хочет, а сбежать от самого себя под теплое мамочкино крыло.

— Ничего подобного, — заныл подросток. — Я просто устал, и мне хочется уехать отсюда.

— Будь любезен, уважай чужой труд и съешь то, что приготовила доктор Конрад, — твердым голосом выговорил Клэй.

Когда Бена отвезли домой, Рэйнольдс повернулся к Пейдж и сказал:

— Вы считаете, что я был с ним излишне резок?

— Не знаю. — Женщина закрыла лицо руками. — Но я в отчаянии…

— Отчаяние — плохой советчик. А Бена не следует жалеть. Кто-то должен его встряхивать. И как следует…

— Вам это помогало? — недоверчиво спросила она.

— Очень, — уверенно ответил он. — Это делала Триш. Она все время как будто зеркало передо мной держала, чтобы я все видел своими глазами, отчетливо, ясно.

— Я благодарна вам. — Пейдж накрыла ладонью его руку, лежавшую на руле. — И прошу прощения, если эта поездка принесла вам одни неприятности.

В следующее мгновение Клэй почувствовал на щеке что-то похожее на прикосновение крыла бабочки. Девушка поцеловала его и тут же вышла из машины.

5

Холод. Обжигающее дыхание ледяного ветра. Лицо обморожено, боли нет, но странное ощущение потери самого себя. Онемевшие пальцы — скрюченные отростки — мешают принять решение и беспомощно дергаются в бесполезной попытке зацепиться за несуществующий выступ.

Неужели это происходит со мной? Я на краю гибели — и такое невероятное одиночество!.. Он шевельнулся, и нога провалилась в пустоту. Еще одно неверное движение от безысходности, назло судьбе — и он проваливается в пустоту весь, навсегда. Бездна. Падение. Ощущение полета. Последнего полета… Снег. Ослепительная белизна где-то там, внизу, там, где его дожидается кто-то, чьего лица он не может вспомнить…

Кто?..

Но и пустота имеет предел. У смертоносного колодца должно быть дно.

Невыносимая боль, открыть глаза невозможно, веки и ресницы покрыты колючим снегом. Лицо запорошено мелкой ледяной крошкой, ранящей до крови тонкую кожу, точно битое стекло.

Какие-то крики, страх, полузабытье.

Спина горит, он погружен в раскаленную лаву и плывет по огненной реке куда-то вниз, навстречу смерти. Вырваться, выжить, повернуть назад.