1
Я поражен (пер. с нем.). (Здесь и далее прим. пер.)
2
В чем дело? (Пер. с нем.)
3
Проприоцепция – ощущение относительного положения частей тела и их движения у животных и человека, иными словами – ощущение своего тела.
4
Спокойно, котенок. (Пер. с нем.)
5
Точно. (Пер. с нем.)
6
Не так ли. (Пер. с нем.)
7
Разговорное название флага Великобритании.
8
Зондеркоманда концентрационного лагеря Освенцим – особое подразделение узников, которое было предназначено для сопровождения заключенных в газовую камеру, а затем для обработки и уничтожения трупов.
9
Мой друг. (Пер. с нем.)
10
Человек превосходящий. (Пер. с лат.)
11
Раздвоение огня. (Пер. с лат.)
12
Мой сумасшедший друг. (Пер. с нем.)
13
Согласен. (Пер. с нем.)
14
Frozen rope (англ.) – это прием в бейсболе, бросок, от которого мяч летит по прямой линии до самой цели.
15
«Нью-Йорк Метс» (англ. New York Mets) – бейсбольная команда Нью-Йорка.
16
«Голубые сойки» (англ. Blue Jays) – название профессиональной канадской бейсбольной команды из Торонто, Онтарио, играющей в Восточном дивизионе Американской лиги.
17
Невероятно. (Пер. с нем.)
18
Мой Бог. (Пер. с нем.)
19
Невероятно. (Пер. с нем.)
20
Понятия не имею. (Пер. с нем.)
21
Экипаж (англ. crewcut) – тип стрижки.