Лжепринцесса для Драконов — страница 42 из 44

Спасибо, что ли…?

— И что мне с тобой делать? — вернул мое внимание в нужное русло король. — обманщица, бастард и в то же время… золотой дракон.

— Я приму любую уготовленную участь, — без тени сомнения выпалила я, — только прошу об одном.

По залу покатился гул возмущения. Еще бы, преступница смеет просить.

— О чем? — было интересно королю.

— Пощадите Тьюдо, — попросила я, глядя в огненные глаза правителя. Только бы не дрогнуть!

— Хм, — протянул он, отмеряя шагом зал. — Твоего дрессировщика?

— Моего учителя и друга.

— Об этом не может быть и речи. Он человек, посмевший лгать королевской семье! — выскочил Ангус, но король жестом заткнул ему рот. И вовсе не магией, а своим статусом.

— Почему ты просишь за того, по чьей вине здесь оказалась? — спросил Тарз, прожигая меня насквозь светящимся взглядом.

— Он лишь выполнял приказ. Мы оба действовали против воли.

— Ты — будучи обманутым ребёнком, — поспешил вставить свое слово ректор, пытаясь оттянуть меня от края пропасти, к которому я стремительно приближалась, играя с милостью драконьего короля.

— Но Тьюдо взрослый мужчина и сам в состоянии принимать решения, — закончил за него советник. Эдэрх бы его побрал!

— Он предатель! Дважды, как я понимаю. Ведь покрывал вас перед короной, которой должен был служить, — сказал он мне, а потом обратился к королю. — Предал одних, предаст и других, Ваше Величество. Таких нельзя прощать. Голову с плеч.

— Тогда и мою голову рубите! — выпалила я. Вовсе не с дури и не от великой храбрости. Я просто устала от несправедливости это мира. Нет. Не от нее. А от собственного бессилия в борьбе с теми, в руках кого власть.

— Софи!

Я не поняла, кто из этих двоих поспешил отчитать меня первым: Эмбер или Дарко.

Если один сейчас искренне не понимал, что я творю — и это был серебряный принц, то второй всем своим видом называл это непростительной глупостью — Дарко. Думаю, он бы треснул меня, если бы не король. Еще бы, обманщица, участь которой еще не определена, а уже просит за другого.

— Софии тут нет, рипты, — напомнил Ангус.

— Верно. Бэль Диргар Ав-Ройрэ, — сказал король вовсе не то, на что рассчитывал проклятый сноб. Кажется, Его Величеству даже нравилось мое появление. Или то, что я оказалась именно золотым, а не каким-нибудь другим драконом. — За обман ты должна быть казнена, но твоя чешуя спасет тебя от смерти. Ты навсегда останешься в Эрдэхе, но в качестве кого, я еще не решил. А что касается инзанийцев, прибывших с ней, — обратился король уже к подданым. — Выставить всех прочь.

— А как же перемирие, Ваше Высочество? — испугался кто-то из высокопоставленных драконов.

— Какое перемирие, когда нам плюют в лицо! Они прислали фальшивку! — залепетал Ангус.

— Которую дважды чуть не убили, Ваше Высочество, — сказала я, и пока мне не захлопнули рот, поспешила продолжить. — У моих правителей было право сомневаться, и если бы я не оказалась драконом, то настоящая принцесса была бы мертва по вине Листьеры Ала-Сер.

Королю не понравилось мое возражение, хоть и сказано оно было весьма деликатно и мягко. Вот уже чего точно нельзя допустить, так это войны.

— Ты об этом не думала, когда решила бежать, — король и об этом знает? Ну, конечно! Зелье правды! кто знает, что я там еще наговорила под его действием.

— Выбора не было, Ваше Величество. Лицо менялось.

— Выбор был. Будь ты настоящей Софией, то убила бы себя во имя мира, — от холодного взгляда короля все внутри стянулось в тугой узел.

— Я была малодушна и слепа, — согласилась я. — Гневалась на тех, кто обрек меня на эту участь. На настоящую смерть не решилась и лишь хотела ее обыграть.

— Зельем из полеуса, знаю, — протянул король.

— Если бы я знала, к чему это приведет, то не задумываясь бы наложила руки, как того требует долг, — выпалила я и поняла, что так оно есть.

Это не просто брошенные в воздух слова. Если мне сейчас дадут клинок и велят отнять собственную жизнь, обозначив ей цену миром на землях двух государств, я и глазом не моргну.

И плевала я на дарованную милость, когда тысячи жизней на кону.

— Хм, — протянул король, соизмеряя мою скромную персону острым взглядом. — Только что говорила, что гневаешься на своих правителей, а теперь заверяешь, что готова отдать за них жизнь?

— Не за них. А за мир, — смиренно выдала я. Раз уж поставила на карту все, нужно идти до конца. — Война случиться недолжна. Обе стороны прольют кровь. Драконы могущественны, но у магов есть оружие, способное вас убивать. Но вы и так это знаете, раз впустили инзанийцев на свою землю. А еще торговые пути…

— Ты слишком много знаешь для фальшивки! — перебил меня Ангус, и королю опять пришлось заткнуть его взглядом.

— Продолжай, — велел он мне, а я не знала, что еще сказать. Все, что вертелось на уме, уже слетело с языка. — Раз открыла рот, значит, имеешь что предложить.

Эдэрх возьми, не имею! Ни грамма!

— Ваше Величество, позвольте обратиться, — выступил Диргар. — У меня есть предложение.

Король внимательно поглядел на ректора.

— Слушаю тебя, Рап Эль.

— Поскольку Соф… Бэль — бастард, и поскольку в ней течет кровь покойного Иви Ав-Ройрэ, королевская семья может принять ее в родословную, наделив настоящим статусом принцессы.

Вот так подарок! Спасибо! Я-то думала, что с «вашим величеством», наконец, покончено.

— У нас не будет Софии, но будет другая инзанийская наследница.

— Что ты предлагаешь, рипт?! — взбеленился Ангус. Можно его припечатать тем же заклинанием, что и меня в лабиринте?! — Хочешь, чтобы мы простили Инзании обман и приняли эту девчонку? И речи не может быть о браке с бастардом!

— С Золотым драконом и Диргаром, — напомнил ректор. — К тому же, брак не обязателен. Бэль может остаться в качестве залога перемирия на других условиях.

— Залог должен нести ценность. А ее отправили на убой, — спорил советник.

— Хватит, Ангус. От тебя начинает болеть голова, — выдохнул король, а затем перевел рыжие глаза на ректора. — Я обдумаю твое предложение, Рап Эль. Тем более, планы породниться с вашим родом, давно ни для кого не секрет.

— Это будет честью для нас, Ваше Величество!

— Что ж, забирай свою племянницу. Я сообщу о своем решении позже, — заверил король. — А перемирие…. Направьте ноту Инзании и все наши требования. Война — последнее, что всем сейчас нужно.

Глава 35. Отголоскии Тьмы

Рап Эль Диргар:

Нелегкие выпали в последнее время.

Хотя я знал, что рано или поздно все придет к тому, что моя семья окажется вновь втянута в водоворот событий, но не ждал, что это случиться так быстро.

Судьба преподнесла мне подарок. Но тут же пригрозила ударом, который я при всем бы желании не смог отразить.

Мне нужен был правитель, нужно было все ему рассказать, пока есть время.

— Вижу, у тебя остались еще ко мне вопросы, раз ты ждешь меня здесь, — прохрипел правитель, завидев меня у дверей своего кабинета.

Распахнул двери и жестом пригласил войти вместе с ним.

За стол Тарз садиться не стал. Выбрал одно из зеленых кожаных кресел, в которых мы часто сидели, обсуждая те или иные задачи.

Я привычно расположился напротив.

— Хочешь поговорить о племяннице? — предположил он. — Вот уж не думал, что жизнь принесёт тебе живую наследницу крови, а нам всем золотого дракона.

— Вы верите сказаньям? — хотел знать я.

— Не знаю, — вздохнул Тарз. — Но лучше, когда дракон Света среди нас, нежели, когда его нет. Так что не беспокойся, с твоей племянницей ничего не случиться.

— Я не о ней пришел говорить, — признался я, и правитель, неспешно наполняющий бокалы мускатной настойкой, прервался. — Точнее не только о ней.

— О чем же? — хотел знать он.

Все же доплескал жидкость до привычной отметки, и магией толкнул один стакан ко мне.

— У меня есть основания полагать, что заговор приспешников Тьмы мы так и не остановили, — признался я, и видя, как глаза правителя темнеют, поспешил продолжить прежде, чем он заявит, что это невозможно.

— Сорок лет назад, когда предатели, решившие возродить Рихессара, спалили четверть Академии, многие погибли. В том числе и прежний ректор, мой отец. Говорили, что Лея была с ним, ее многие видели на месте событий. Но письмо, оставленное ею, ставит ее смерть под сомнение. Как и появление Бэль спустя 23 года.

— Письмо? — протянул король.

Вместо лишних разглагольствований я передал ему карточку с фамильным гербом.

Пусть прочитает сам.

— Рап Эль! Это же! — вспыхнул король, и я разделял его беспокойство. — Как оно попало к тебе? Когда?

— Оно пролежало в библиотеке Академии почти полвека. Я не ходил туда с тех пор, как погибли мои близкие, а после, оно уже не призывало меня, так как родился более близкий по крови дракон для Леи, чем я. Ее дочь.

— Это письмо нашла Бэль?

— Оно ее нашло. Но долго не открывалось, пока не появилось ее истинное лицо, пока не проснулись ее силы.

— Она читала это?

— Думаю, успела. Но вряд ли что-то поняла. История Эдэрха ей пока что чужда.

— Понятно, — протянул правитель, уходя далеко в свои мысли, и я знал, о чем он сейчас думает, и что спросит. — Ты веришь этому письму, Рап Эль?

— У меня нет оснований не доверять сужденьям Леи. Я ее почерк я и через тысячу лет узнаю, правитель, — заверил я.

— Если верить ее словам, то у нас совершенно не осталось времени. До конца столетия осталось два года, — Тарз схватил стакан, но так и не отпив кинул его обратно на стол. Заиграл желваками. — Знаешь, что именно имеется в виду, под рождением нового черного дракона?

— Нет, Ваше Величество. Знать наверняка не могу, но предположения есть, — сказал я, и Тарз стрельнул взглядом.

Все понял, хотя предпочитал об этом не думать. Никто из нас не хотел в это верить, к тому же причин доверять суждениям Тэль Рибо было ничтожного мало.

Однако, другой версии не было.