Хан махнул рукой, чтобы Эфрит проваливал, забрался на драгуна и полетел в город.
— Она проспит ещё трое суток, — сообщил жрец.
— Дай противоядие! — требовал Хан.
— Господин, этот яд может убить вашу сестру, если мы попытаемся вывести его. Благоразумнее будет оставить всё как есть…
— Вон! — заорал Хан.
Жрец поклонился и покинул покои.
Хан посмотрел на сестру и тяжело вздохнул.
Он постоял ещё пару минут, затем поцеловал её в лоб и вышел в коридор.
— Господин, вы вызывали меня? — спросил мужчина в капюшоне и белой маске.
— Как успехи с пленником? — поинтересовался Хан.
— Мы работаем над этим…
— Ничего сами сделать не можете… Веди меня к нему!
Глава Безликих повёл Хана в подвалы замка, где уже полчаса пытали пойманного наёмника.
Два крепких мужика били прикованного наёмника палками по пяткам. Один засовывал иглы ему под ногти. Крики узника разносились по всей темнице.
Хан сидел рядом и читал письмо Мастера.
Глава Ордена утверждал, что Браин Мёрфи окончательно сошёл с ума и возжелал себе в наложницу Нелли Сет–Джу. И когда эта информация стала известно Мастеру, тот сразу же отправил посланникам.
Также в письме говорилось о том, что клан Мёрфи доставляет слишком много проблем всей Империи. Мастер предлагал покончить с ним раз и навсегда.
Он предложил конкретный план и сообщил, что люди недовольны безрассудством Браина, а значит, готовы свергнуть его.
В обмен на помощь он просил передать управление Дентоном ему, а также поддержать Орден на собрании во дворце Императора.
— Ах ты плут… — с улыбкой на лице посетовал Хан. — Забрать город, значит, захотел?
Неожиданно крики узника прекратились — он потерял сознание.
— Вылечите его! — приказал глава Безликих.
Один из истязателей вылил зелье здоровья наёмнику в рот. Тот очнулся через секунду и вновь начал орать.
— Ладно, пора с этим заканчивать, — устало бросил Хан и подошёл к пленнику вплотную. — Даю тебе последний шанс. Говори, кто тебя нанял!
— Я не знаю! — вопил наёмник.
— Как скажешь.
Хан направил палец на промежность мужчины и запустил струю огня.
«Ручной» огнемёт сделал своё дело и спалил облитые кровью штаны пленника. Его промежность стала быстро чернеть.
— АААААааааААААА!!! — орал наёмник.
— Я хочу знать, кто твой заказчик, — спокойным голосом сказал Хан.
Вскоре пленник не выдержал и вновь отключился.
Хан тяжело вздохнул и прекратил тратить ману.
Скорее всего, наёмник действительно не знал своего нанимателя. Да и стал бы тот показывать своё лицо? Придётся поверить тому, что написано в письме.
Тем более что Браин уже давно с головой не дружит и ебёт всё, что движется. Немудрено, что он позарился на Нелли.
— Юфень, за мной! — приказал Хан главе Безликих.
Когда они вдвоём покинули подвалы и оказались в безлюдном коридоре, Юфень спросил:
— Что прикажете, господин?
— Подготовь три сотни бойцов. В их число должны войти Безликие, члены моей семьи и ассасины. Я хочу, чтобы до наступления рассвета они высадились в Дентоне.
— Но, господин, это куда больше времени… — посетовал Юфень.
— Тогда чего ты ждёшь?! — прорычал Хан. — Люди Мастера будут ждать на площади святого Иоанна. Указания получишь лично от Мастера.
— Слушаюсь, — сквозь зубы выдавил Безликий и быстрым шагом пошёл прямо по коридору.
— Спасибо тебе, Браин, — шептал Хан, — пока мой отец ублажает императора, я сделаю всё сам и принесу ему твою голову.
— Остановите здесь! — приказал Хан.
Его отделанная золотом карета начала замедляться. Два десятка гвардейцев в антимагических доспехах заняли оборону по кругу.
Хан вышел из кареты, следом спустилась Изабелла — жрица и по совместительству любимая наложница.
— Господин, почему мы остановились? — спросила она.
— Послание будет более доходчивым, если закрепить его кровью, — ответил Хан и подошёл к забору, за которым начиналась ферма.
Трое детей играли в поле. Самая младшая девочка лет пяти махала рукой аристократу в позолоченной броне.
Хан смотрел на неё как на червяка, который только и делает, что ползает в земле. Эта чернь родилась в грязи, живёт в грязи, и подохнет в грязи. Конечно, если благородный муж не подарит им мученическую смерть.
— Господин, что вы… — прошептала Изабелла.
Хан расставил руки в стороны и громогласно произнёс:
— Узрите мою мощь!
Из его рта вырвалось пламя. Оно быстро увеличивалось в размерах и вскоре превратилось в гигантского огненного змея с драконьей мордой.
— Сожги их всех! — приказал Хан.
Струя магического пламени шириной под десять метров врезалась в шокированных детей. Их кости в мгновение стали пеплом, а потом и он превратился в ничто.
Дракон полосу за полосой уничтожал ферму и прилегающие к ней поля. Никто не ушёл живым, все до единого крестьяне превратились в пыль.
Когда дракон закончил, Хан махнул рукой, и огненный прислужник исчез, оставив после себя груду горящего вещества, похожего на магму.
— Ну, как тебе? — спросил Хан.
— Великолепно! — воскликнула Изабелла. — Вы самый могущественный маг огня! В этом нет никаких сомнений!
Девушка хорошо научилась имитировать восхищение, да и не только его. Но сейчас на её лице то и дело проскакивал ужас. Она боялась своего господина, ведь он был вспыльчивым и жестоким.
— Я думаю, что теперь Браин обратит внимание на моё послание, — начал Хан. — Хаос наверняка посеян, а пока Браин не знает, что произошло, лазутчики начнут проникать в замок. А мы подъедем поближе к городу.
— Слушаюсь! — ответил командир личной гвардии.
— Пойдём, Изабелла, порадуешь папочку, — Хан шлёпнул девушку по попе и направился в карету.
В дороге скучно, но шикарный минет может компенсировать этот недостаток.
Кортеж остановился на поляне недалеко от Дентона.
Хан во второй раз вызвал огненного змея и начертил в воздухе герб своего клана.
— Доставайте моё кресло, натягивайте тент, — приказал он. — Хочу дожидаться с комфортом, ведь неизвестно, как скоро этот хрен припрётся.
— Господин, вы уверены, что всё получится? — спросил командир гвардии.
— Почти на сто процентов. Если что–то пойдёт не так, нам подадут знак.
— Но что скажет ваш отец?..
— Здесь его нет! Понятно?! — прорычал Хан.
— Так точно, господин!
— Он уже второй год не может решить проблему с Браином. Пытается выпросить у Императора военную помощь и поддержку. А я сделаю всё сам. Глядишь, и Император оценит мои заслуги.
— Отличный план! — бодро подтвердил командир.
Хан сел в принесённое кресло и стал ждать. Браин Мёрфи уже скоро должен появиться. Ведь не станет же он сидеть в своём замке, когда на его город напали всего две дюжины человек?
— Идут! — воскликнул один из бойцов гвардии.
— Ну наконец–то… — устало выпалил Хан. — Выстроиться в шеренгу! Изабелла стой позади солдат и будь готова вмешаться. Пора встретить нашего гостя… как полагается.
Из–за ближайшего холма появились всадники. Их было больше двух сотен.
Первым, как и подобает командиру, скакал Браин Мёрфи — высокий мужчина с вечно недовольным лицом.
— Огонь против воздуха… — думал вслух Хан. — Интересно, кто же победит в честном бою?
— Конечно же, вы, господин, — громко произнесла Изабелла.
— О, а вот и Стивен Мёрфи. Тот ещё кусок собачьего дерьма. Завистливый, подлый и…
— И мелкий, — продолжил командир гвардейцев.
— И мелкий, — подтвердил Хан. — Мне он кажется ненадёжным…
— Мы готовы к любому исходу, — заверил капитан.
— Хорошо. Будьте начеку.
Всадники быстро приближались. Вскоре они окружили Хана и его людей.
Браин, Стивен и ещё один мужчина в коричневом плаще слезли с коней и направились к Хану.
Когда те остановились, между представителями враждующих кланов было метров десять.
— Ты совсем с ума сошёл? — вопрошал Браин. — Какого… ты тут устроил?!
— Знаешь Браин, — начал Хан. — Я хочу сказать, что твоё правление подошло к концу.
— Что ты несёшь?! Хочешь остаться без головы?!
— Видишь ли, ты так надоел своим людям, что они сами хотят избавиться от тебя. А я им в этом помогу.
— Ясно–ясно… Устал жить в тени своего отца и решил показать себя? Точно умом тронулся…
— Отнюдь.
— Выбирай: либо ты идёшь по–хорошему, либо я тебя убью.
— У меня есть третий вариант, — Хан посмотрел на небо. — А вот и он.
Четыре драгуна несли огромное полотно с грузом внутри. Казалось, что четыре птицы тащат один мешок.
— Что это?.. — спросил Браин.
— Сейчас всё увидишь, — ответил Хан.
Драгуны начали снижаться. Стало ясно, что их всадниками были людьми из клана Сет–Джу. Браин насторожился, но сохранил невозмутимость.
— Достаточно! — крикнул Хан.
Полотно с грузом полетело вниз и рухнуло прямо у Браина за спиной.
Внутри оказалось больше дюжины трупов, в том числе и дети. Даже новорождённые.
— Нет… — прошептал Браин. — Нет! Этого не может быть! Как?!
— Ну что, поздоровайся со своей семьёй, Браин Мёрфи. Убиты все, даже бастарды. Теперь из всего клана остались только вы вдвоём, — злорадствовал Хан.
— Убью!!! — заорал Браин и вскинул руки.
Но не успел он сотворить магию, как получил удар мечом в спину. Собственный брат, Стивен, заколол его как свинью.
— Прощай, братец, теперь Дентоном буду править я!
— Стивен… Что ты натворил… — прошептал перед смертью Браин.
Глава клана Мёрфи рухнул на землю. Его застывшие глаза смотрели на трупы племянников, детей, жены…
Всадники стали шептаться. Видимо, они не знали, как поступить: бежать, сражаться или примкнуть к последнему из рода Мёрфи.
— Ну что, Хан, спасибо за спектакль. Как и было сказано, я передам тебе земли…