Магия памяти — страница 7 из 8

– Пламя слишком разрослось, – сказала в ответ Эльза. – Я не уверена, что справлюсь в одиночку.

Брок с унылым видом таращился на то, что осталось от его хижины. Эльза утешающе положила руку ему на плечо.

– Мы построим тебе новый дом, Брок, обещаю. Но сначала мы должны остановить пожар!

– Верно, – сказала Анна, обращаясь к троллю. – А теперь подумай, что бы на нашем месте сделал Дед Пабби?

При упоминании старейшины Брок просиял.

– Дед Пабби помог бы нам потушить огонь!

– Нам нужны вёдра! – крикнул Кристоф, с тревогой глядя на разрастающийся пожар. – Всё, в чём можно носить воду.

– У меня есть идея, Просто Анна! – воскликнул Брок.

Он кинулся к остаткам своей хижины и, порывшись в горелой соломе, вытащил большой котёл и несколько кухонных горшков.

– Это подойдёт? – спросил он.

– Отлично, Брок! – похвалила его Анна. Она подхватила котёл, а горшки передала Кристофу. Отыскав среди развалин ещё и пару старых вёдер, Брок побежал к текущему неподалёку ручью.

Анна, Кристоф и Брок принялись таскать воду горшками и вёдрами, а Эльза тем временем покрывала горящие деревья льдом. Анна немного помедлила, наблюдая за сестрой. Казалось, вместо каждого дерева, которое ей удавалось погасить, в лесу вспыхивали ещё два.

Сколько бы они ни поливали горящие деревья водой из ручья, пожар продолжал разрастаться, и языки пламени поднимались всё выше и выше.

Вскоре Кристофу стало ясно, что самим им не справиться.

– Нам нужна помощь! – сказал он.

Анна вызвалась сбегать в долину и привести на борьбу с пожаром ещё троллей. Она со всех ног помчалась по лесной тропинке туда, где встречала троллей раньше, и созвала всех, кого нашла. Все они охотно согласились помочь и следом за Анной потопали через лес к месту пожара.

К тому времени, когда Анна вернулась, полянка у мостика, где ещё недавно стояла хижина Брока, была уже вся окружена огнём, а Эльза, Кристоф и Брок были вынуждены отступать всё глубже и глубже в лес.

Анна быстро организовала добровольных пожарных, выстроив их цепочкой от ручья до поляны. Сама она стояла у самого края воды, наполняя горшки и вёдра, а тролли по очереди передавали их туда, где на другом конце цепочки ждали Кристоф и Брок, заливая водой пламя.

Огонь шипел и стрелял искрами, чёрный дым поднимался высоко в небо. Наконец кусты вокруг поляны удалось потушить, но было уже поздно: пожар успел распространиться слишком широко. Языки пламени охватили верхушки деревьев, весь лес тонул в сизом дыму.

Эльза изо всех сил старалась сдержать огонь, замораживая деревья по одному.

– Слишком медленно получается! – крикнула она сестре. – Мне нужно видеть, куда движется пожар!

Через мгновение Анна увидела, как над лесом поднимается какой-то огромный столб. Это Эльза с помощью волшебства вырастила у себя под ногами высокую ледяную колонну, с которой весь пожар был виден как на ладони. Эльза воздела руки к небу и закрыла глаза, сосредоточиваясь.

Над лесом пронёсся ледяной ветер, заставляя трепетать пожухшую листву. Тролли перестали передавать друг другу горшки и уставились на Эльзу.

Эльза открыла глаза и широко повела руками. Толстое снежное одеяло опустилось из облаков и накрыло лес.

Пламя пожара быстро растопило снег, превратив его в воду. Огонь отозвался яростным шипением и треском, но Эльзе он был не соперник. Волшебная метель быстро одолела пламя, потушив последние искры. Пожар угас.

Глава 10

После того как дым развеялся, тролли разразились шумным ликованием. Они от души радовались, что королева Эльза потушила пожар и что никто не пострадал от огня. Лес снова был спасён.

Тролли позвали Брока пожить с ними, пока его хижина не будет отстроена заново. Анна, Эльза и Кристоф помогли ему собрать уцелевшие в огне пожитки. Как оказалось, нанесённый пожаром ущерб был не так велик, как они думали: им удалось спасти даже несколько старых книг.

Брок по-прежнему был уверен, что это его зелье вернуло Анне память. Кристофу не терпелось сказать ему правду, но Анна пожалела тролля. Ведь Брок искренне хотел помочь ей, а значит, заслужил того, чтобы его старания оценили.

Вечером за ужином, по возвращении в замок, Анна с упоением вспоминала события этого дня.

– Поверить не могу, что я действительно прыгала по хижине и кудахтала, как курица! – сказала она.

– А я не могу поверить, что ты действительно выпила это отвратительное зелье, – рассмеялась Эльза. – Запах у него был просто ужасный!

Анна думала о том, насколько решительно она хотела заполучить свои воспоминания обратно. Для неё действительно было очень важно вспомнить всё самой. Ещё утром она чувствовала себя так, словно её память – это мозаика, из которой выпали отдельные кусочки. Но сейчас, к концу дня, всё изменилось.

Анне стало понятно, что её воспоминания вовсе не пропали. Пока они с Эльзой вместе, вся мозаика цела и невредима. Эльза могла вспомнить волшебство, а Анна могла вспомнить, как ей было весело. Вместе же они могли восстановить своё прошлое полностью.

Эльза поглядела на сестру через длинный обеденный стол. Должно быть, она заметила задумчивое выражение на лице Анны.

– Мне жаль, что я не рассказала тебе о твоих воспоминаниях раньше, Анна, – сказала она. – Но ведь я всегда буду рядом. А значит, мы сможем помочь друг другу вспомнить.

Анна кивнула, а потом встала из-за стола, подошла к Эльзе и крепко-крепко обняла её.

– Теперь у меня остался только один вопрос, – сказала она. – Как так получилось, что я не помню, как мы с тобой лепили снеговиков?

Анна считала, что это очень странно. В её памяти сохранились лишь обрывки этих воспоминаний. Она помнила, как искала пуговицы, чтобы делать снеговикам глаза, или как таскала с кухни морковки для их носов. Она даже помнила, как выносила из замка шапки и шарфы, чтобы наряжать их. Но как они вместе с Эльзой лепили хоть одного снеговика – нет, этого она не помнила.

– Снеговиков ты всегда любила больше всего, Анна, – сказала Эльза. – И всё время просила меня их лепить.

* * *

Анна всегда твердила, что её сестра лепит самых лучших снеговиков на свете. А всё потому, что Эльза умела делать особый снег – пушистый, чтобы его было легко носить, и в то же время достаточно влажный, чтобы из него получались превосходные шары. Снеговики Эльзы выглядели прямо как живые – было проще простого представить, что их глаза-пуговицы сейчас заморгают на свету, а нос-морковка начнёт принюхиваться к свежему морозному воздуху.

Поутру в день своего рождения Анна проснулась, обнаружив, что её кровать покрыта лёгким как пух снежком. Снежинки, танцуя, падали прямо с потолка её спальни. Но это были не обычные снежинки: каждая из них представляла собой крохотную фигурку из ледяных кристалликов. Одна из них выглядела точь-в-точь как Анна! А вторая оказалась вылитой Эльзой! Ещё там были снежинки-олени, снежинки-короли и королевы. Но больше всего ей понравились снежинки-снеговики!

Анна пришла в восторг. Она заметила, что падающие снежинки ложатся на пол белой дорожкой, ведущей прочь из комнаты. Анна нетерпеливо спрыгнула с кровати и побежала по снежной тропке через замок.

Дорожка повела её вниз по лестнице и к выходу из дворца. По дороге Анна набросила тёплую шубку и выбежала во двор – прямо к саням, в которых её уже ждала Эльза.

– С днем рождения, Анна! – сказала ей сестра.

Анна радостно заулыбалась.

Запряжённая в сани упряжка оленей сорвалась с места и помчала сестёр к замёрзшему фьорду, где Эльза преподнесла Анне подарок: пару чудесных, новёхоньких коньков!

Старшая сестра помогла младшей зашнуровать обновку, и они ступили на гладкий лёд фьорда, легко скользя по нему.

Так они катались вместе до самых сумерек, кружась, выписывая петли и вырезая во льду разные фигурки. На одной из них Эльза изобразила даже саму Анну в праздничной короне.

Когда начало темнеть, девочки сняли коньки. Настало время слепить для Анны особого именинного снеговика. Легонько крутанув рукой в воздухе, Эльза создала целый сугроб своего лучшего снега.

Вместе Анна и Эльза скатали из него три огромных шара, после чего Эльза сложила их один на другой. Невероятно счастливая Анна хотела приделать ему глаза-пуговицы и нос-морковку, но ей не хватало росточка, чтобы дотянуться до верхнего шара. Тогда Эльза своей магией изготовила для неё ледяную лесенку в несколько ступенек. Взобравшись на эту лесенку, Анна без труда сделала снеговику лицо.

В тот вечер Эльза отвела счастливую, но усталую и засыпающую на ходу сестрёнку до кровати, подоткнула ей одеяло и пожелала спокойной ночи. Анна тут же уснула.

А на следующее утро Анна первым делом прибежала в спальню Эльзы и рассказала ей свой сон. В этом сне она пела и танцевала с волшебным снеговиком. И она спросила Эльзу, не может ли та своим волшебством сделать так, чтобы снеговик, которого они слепили, ожил и смог танцевать. Эльза в ответ улыбнулась и сказала, что сделать танцующего снеговика она не может, но зато они с сестрой всегда могут играть, как будто он живой. Ведь вместе они могут вообразить всё что угодно.

* * *

Эльза закончила свой рассказ о прошлом, и Анна почувствовала, как будто ещё один потерянный кусочек мозаики встал наконец на место. Слушая истории Эльзы, она словно сама переживала все приключения, о которых говорила сестра.

– Знаешь, Эльза, – сказала Анна, – я так бес-покоилась, что не могу вспомнить твоё волшебство, что забыла о другом волшебстве, которое творится прямо сейчас.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эльза.

– То, что происходит. Нас с тобой, – ответила Анна. – То, как мы всё вспоминаем вместе – это и есть настоящая магия.

– Пожалуй, ты права, – сказала Эльза и улыбнулась.

Они вместе поднялись и вышли из королевской столовой. У них был длинный день: сначала борьба с пожаром, потом воспоминания о прошлом. Они устали, и им пора было готовиться ко сну. Когда они поднимались по главной дворцовой лестнице к своим спальням, Анна вдруг повернулась к сестре.