Магия Воды — страница 13 из 42

д водой, — Питер, нам надо торопиться. Я маг воды, но я не настоящий некромант, чтобы управлять мертвыми. Становись на руль — тебе нужно править. Мы идем к твоей семье.

— Каждый маг воды — немного некромант, — улыбнулся Питер, — и мне бы не хотелось, чтобы мои личные вопросы мешали моей королеве.

— Это не просьба, Питер, — ответила Анна.

— Глядите-ка! — Артур указал на берег, — там не только люди!

И действительно, среди серой массы прямоходящих мертвецов бурыми холмами высилась пара мертвых лосей. Их рога, обветренные и выцветшие, кое-где обломанные, угрожающе покачивались; бельмастые буркала неотрывно следили за лодкой.

— Говорят, тут еще до лагеря было гиблое место, — продолжал Артур, — место массового падежа лосей, и другой живности. Вроде как выход радиоактивной породы на поверхность…

Питер послушно прошел на ют, и твердо взялся за рукоять ледяного руля. Лодка тронулась с места, рассекая ледяную воду.

— Моя королева, — проговорил Питер; его голос звучал очень напряженно, — я выполняю приказ, но… Вы должны знать. Кое-что. Про меня.

— Питер, я давно все знаю, — сказала Анна спокойно, и даже нежно, — мы с тобой никогда не обсуждали эти вопросы. И не думаю, что когда-нибудь наступит необходимость их обсуждать в будущем. Даже самые близкие мне подданные имеют право на личную жизнь. Я уважаю это. И мне все равно, что об этом думает традиция, мораль, и прочие общественные мифы.

— Я очень ценю это, моя королева, — кивнул Питер, — но…

— …но сейчас сосредоточься, пожалуйста, на цели нашего путешествия. Поток для путешествий между мирами держать не так просто. И сейчас у меня нет мастеров и нанятых стихийных магов, которые это сделали бы за меня.

Вместо ответа Питер кивнул, и закрыл глаза.


Солнце взошло неправдоподобно резко. Только что они шли по холодной реке, среди вдруг возникшего серого тумана, в котором Питеру то и дело слышался стук костей, и шорох мертвых шагов. И вот — туман исчезает в розовом свете, а они идут среди довольно крутых волн. И берегов не видно, совсем никаких! Только у горизонта чернеет узкая полоска земли. Резко потеплело; Артур всерьез забеспокоился за сохранность их необычной лодки, даже потрогал борт. Но лед тоже оказался неожиданно теплым!

— Не беспокойся, Арти, пока я на борту — лодка не растает, — улыбнулась Анна, и добавила, обращаясь к Питеру: — Каменные острова? Странное место для семейного гнезда…

— Самое подходящее место, моя королева, — вздохнул Питер, — я немного перестраховался. До нашей бухты где-то час хода, если мы будем идти хотя бы десять узлов.

— Я могу и пятнадцать, — пожала плечами Анна, — сил хватит. Но тогда мы станем слишком заметными.

— Слушайте, это странно, — вмешался в разговор Артур, — но мне дико есть хочется. И пить.

— Нормальная реакция на стресс, — улыбнулась Анна, — я могу достать тебе пару рыб, их можно есть сырыми. Но лучше давай дождемся берега.

— У меня в рюкзаке есть припасы, — улыбнулся в ответ Артур, — пара сухпайков. Я таскаю с собой всегда, на разные случаи.

— А наследник-то не промах! — Улыбнулся Питер.

— У тебя были сомнения? — Спросила Анна.

— Опасения, скорее. Он ведь сын Алого Короля. Рано или поздно ему придется все рассказать, моя королева.

— Расскажем, — кивнула Анна, — но не здесь, и не прямо сейчас. Доставай свои пайки, Арти!

После перекуса Артура начало сильно клонить в сон. Он боролся с этой напастью, как мог — глядя на бодро держащихся Питера и королеву. Тем временем странный черный берег приближался, вздыбливаясь темной громадой. И чем ближе они были, тем более тревожно выглядел Питер. В конце концов, когда в воздухе стал отчетливо ощущаться запах гари, он сказал:

— Они все-таки решились на это, моя королева.

— Если он… если твоя семья жива, Питер — мы ее спасем. Или отомстим так, что об этой мести менестрели будут слагать легенды.

— Ох, моя королева… — Только и ответил Питер, продолжая править кораблем.


Резиденция главного королевского охранника располагалась на высоком утесе. Точнее было бы сказать — бывшая резиденция. От главного корпуса, и роскошного сада, уступами спускающегося к неприметной лесенке, вырубленной в базальтовой скале, мало что осталось.

— Зачем это все?.. — Анна выглядела по-настоящему ошеломленной, — захватить в плен, запугать, но разрушать-то зачем?

— Это не они разрушили, — загадочно проговорил Питер, сосредоточенно пробираясь сквозь заваленный обгоревшими камнями и черепицей двор, — осторожнее, моя королева — не применяйте свою магию. Тут полно тел. Точнее, того, что от них осталось.

Артур пригляделся, и с ужасом обнаружил, что в толстом слое пепла, которым были покрыты развалины, тут и там угадываются силуэты тел. Кое-где даже желтеют прожаренные кости.

Картина разрушений в самом доме была еще более чудовищной: кроме следов страшного огня, там зияли огромные провалы в земле, идущие сквозь внушительный толщины фундамент; некоторые стены были отполированы, и даже сточены, как леденцы — как будто побывали под гигантским аппаратом пескоструйной обработки.

— Тут работали стихийники, — констатировала Анна, и добавила растерянно: — Но зачем? Они бы даже с любыми охранными заклятиями справились! Кажется, на них кто-то напал в процессе!

— Так и было, — кивнул Питер, — они ожидали одного, но получили нечто совсем другое. — Он указал куда-то в центр большого помещения, которое когда-то было центральным холлом.

Там, на потрескавшемся мраморном полу, сформировав правильный круг лежало двенадцать тел. Три из них были обгоревшими до неузнаваемости; трое были утопленниками, как будто неделю пролежавшими под водой; дальше по часовой стрелке лежало три отполированных скелета; после скелетов — три кучи рыхлого чернозема.

— Стихийники… — Пораженно пробормотала Анна, — полная дюжина. Но как?.. Их ведь невозможно уничтожить! На такое был способен только мой покойный муж, и… — В ее глазах мелькнуло понимание, — и драконы.

— Один дракон, Ваше Величество, — сказал Питер, — один маленький дракон. Он еще малыш — ему и ста лет нет.

— Но я думала… — Растерянно пробормотала Анна.

— Да, они, и их покровители думали то же самое, — Питер покачал головой, — моя легенда оказалась слишком хороша. В нее поверили все, даже вы. Они думали, что их ждет на острове мой изнеженный сожитель мужского пола, с которым я тешу свои извращенные наклонности. В плохое всегда легко верится, не так ли?


Дракон действительно выглядел малышом. Совсем не опасным, несмотря на размеры: больше полутора метров в холке, и метра три в длину (с хвостом). Наверно, дело было в глазах — больших, влажных и по-детски наивных. Сейчас в этих глазах застыл страх. При виде Питера драночик поднялся на задние лапы, коснулся передними его плеч, опустил голову и заплакал.

— Ну, же, малыш, — приговаривал Питер, — братик дома. Тебя больше никто не обидит!

Драконьи слезы капали на каменный пол пещеры, тут же превращаясь в твердые, идеально прозрачные алмазы.

— Если он заплакал — собирайте слезы, — тихо сказал Питер, не оборачиваясь, — их тут нельзя оставлять.

— Давай сюда, — Анна показала на рюкзак за плечами Артура, — место есть еще?

— Ага, — кивнул Артур, опустился на колени, скинув рюкзак, и принялся собирать драгоценные слезы.

Беглеца они нашли не сразу. Пришлось несколько часов лазать по сложной системе пещер в глубине острова. Впрочем, Питер хорошо ориентировался, и заблудиться они не рисковали.

Дракончик забился в дальнем глухом гроте. Найти вход туда непосвященному было невозможно — его совершенно не было видно из главной галереи благодаря оптической иллюзии, создаваемой тремя нависающими скалами.

— Неужели это он в одиночку? — Пораженно прошептал Артур, — там, наверху?

— Т-с-с, — ответила Анна, приложив указательный палец к губам, — пускай пообщаются сначала. Успокоятся. Потом поговорим.

Наконец, дракончик пару раз всхлипнул (при этом в воздухе отчетливо пахнуло гарью), и перестал плакать. Убрал передние лапы с плеч Питера, чуть отстранился, и вопросительно посмотрел на него.

— Не знаю, малыш, — Питер пожал плечами, как будто отвечая на вопрос, — мы не думали пока. Сначала тебя надо было найти. Я очень испугался, что ты улетел.

Дракончик чуть изменил выражение глаз.

— Хорошо, конечно, — кивнул Питер, — мы поговорим с королевой.

— Он что, говорит с тобой? — Не смог сдержать вопрос Артур.

— Драконы между собой общаются мысленно, — ответила Анна, — это известный факт.

— Моя королева, его нельзя здесь оставлять, — сказал Питер, поворачиваясь к Анне и Артуру, — они найдут драконоборцев, и выследят его. А он — последний в нашем полушарии.

— Питер, тебе бы следовало сказать мне раньше, — укоризненно сказала Анна, — мы бы придумали способ обезопасить его. Драконы изображены на гербе нашего королевства, если помнишь! Он под моей защитой!

— Герб не помешал истребить почти весь его род тысячи лет назад, — возразил Питер, опуская глаза.

— Времена меняются, Питер, — пожала плечами королева, — если ты не знал — в прошлом столетии мой муж пытался похитить одного из драконов, которых выращивали в Южной Твердыне для их космической программы, но потерпел фиаско. Восстановление драконов — первый пункт в секретной части присяги, которую приносит каждый монарх при восшествии на престол. Иными словами, я клялась, что сделаю все для того, чтобы в королевстве снова жили драконы.

— Я не пытался узнать секретную часть присяги, моя королева, — пожал плечами Питер.

— Впрочем, пустое, — Анна махнула рукой, — ты представишь нас?

Питер улыбнулся.

— А вы помните традиции, — сказал он.

— Просто в детстве любила древние сказки, — улыбнулась в ответ Анна, — а что, это действительно так? Если дракона знакомят с кем-то из людей близкие, он больше не сможет его убить?

— Когда-то такой же обычай существовал и у людей, — пожал плечами Питер, — просто драконы более верны сами себе. Ваше Величество Королева Анна, крон-принц Артур! Позвольте представить вам Хэйчжулун, моего единоутробного брата, и последнего из драконов Северного полушария, — произнес он церемониальным тоном, и добавил, обернувшись к дракону, — мой брат Хэйджулун, представляю тебе Королеву Озерной Страны и Каменных островов, Герцогиню Наветренного Мыса, Великую Ван-нюй Северного Барьера Анну, прозванную в народе Разумной, и крон-принца Озерной страны, барона Бальфинского Артура.