– Лиз! – донеслось с кухни. – Иди завтракать!
Она зашла на кухню. Мама расположилась за столом, где на широкой плоской тарелке лежало шесть свернутых блинчиков.
– Как ты их приготовила?
– Никак. Просто разморозила.
– Их можно есть?
– А почему нельзя? Или ты не голодна?
– Нет, нет. Очень даже.
Лиза приблизилась к столу. Схватила один блинчик, с аппетитом откусила. Он, действительно, оказался очень вкусным, пусть и не поджаренный на сковородке. Лиза не заметила, как проглотила первый блин, и тут же набросилась на второй. Мама не отставала от нее. Через несколько минут тарелка опустела.
– Что-то никто не думает чинить электричество! – возмутилась мама. – И не позвонишь же никуда, не пожалуешься.
– Мам, я хочу отправиться поискать Артура. Заодно узнаю, что произошло.
– Только прошу тебя, не долго. Возвращайся поскорее. А то я тут с ума сойду от скуки без телеэкрана и коммуникатора.
Лиза вышла на площадку и по привычке направилась к лифтам. Индикаторы не горели. Можно было сразу догадаться, что лифты не работают. Тяжело вздохнув, Лиза поспешила вниз по лестнице к площадке, где имелся выход на станцию транспортной трубы. Она зашла в вестибюль, где еще вчера Артур садился на таксокар. Табло вызова каров безжизненно чернело. Лиза ступила в трубу. Никаких звуков и вибрации от движущегося транспорта. Что же делать? Спускаться по лестнице до самой земли или все же пойти по трубе? Вдруг повстречается хоть одна машина?
Лиза решила идти по трубе. Сквозь прозрачные стенки далеко внизу различалось движение людской массы, отчего улица походила на бурную реку, текущую между зданий. Но в трубе все было тихо и пусто.
Через пару сотен шагов показался корпус электрокара. Лиза припустила к нему. Машина стояла без движения. Дверь поднята на всю высоту. Внутри никого. Лиза села в кабину. Окинула взглядом панель управления. Ни одного светящегося огонька. Пальцы пробежали по всем, каким только можно, кнопкам. Никакой реакции. Посидев в кресле пару минут, Лиза поняла, что кар ей не завести. С удрученным видом она покинула его и направилась дальше. Безжизненные машины стали попадаться чаще. Все они были пусты. Видимо, пассажиры давно оставили их и ушли по трубам.
Лиза несколько раз бывала дома у Артура. Добиралась всегда по трубе и дорогу знала хорошо. Теперь она бежала по памяти, торопилась быстрее встретиться с женихом. Она надеялась, что Артур все объяснит и поможет ей и маме в этом несуразном кошмаре.
Наконец, труба вывела ее к дому Артура. Лиза спустилась на нужный этаж. Дверь квартиры оказалась не запертой. Ну да, конечно, электронные замки же не работают. Она вошла в пустую квартиру. В единственной комнате скомканная не заправленная постель. По полу разбросаны черные пластиковые осколки. Здесь, также как и везде, не было ни одного работающего прибора, отчего в квартире повисла гробовая тишина. Лиза прошла на кухню. Посреди стола увидела наполовину наполненный кувшин с водой. Она схватила его и жадно впилась в живительную влагу. Дома у них и того не было. Напившись, она призадумалась. Куда идти? Где искать Артура? Он собирался утром на работу. Отправился ли туда? Других мест, куда бы он мог пойти, она придумать не смогла. Решила дойти до офиса медиа-холдинга.
Спуск по лестнице до первого этажа показался вечностью. Поразила пустота подъезда, словно все люди испарились. Уже ближе к первым этажам повстречалась пожилая женщина. Она сидела на ступеньке и горько плакала.
– Бабушка, что случилось? Вам чем-нибудь помочь?
Женщина подняла глаза на Лизу.
– Милочка, чем ты мне поможешь? Хотела кашу себе приготовить. Пошла за молоком. Но что там творится! Все посходили с ума! Куда-то бегут с выпученными глазами. Я даже сунуться в магазин побоялась. Люди хватают продукты, ни за что не платят! Куда смотрит полиция! Разве это допустимо? Им же всем электрический стул светит, а они ничего не боятся! Я как встала у разбитой двери, так и стояла, пока меня какой-то напыщенный тип с полной корзиной украденной еды чуть ли не сбил с ног. Я быстрее заковыляла назад, так и не купив молока. А ноженьки мои совсем больные. Подняться к себе на сорок восьмой этаж я уже не могу. И проклятый свет никто не включает. Как же я без лифта доберусь до квартиры?
– Давайте я помогу, – предложила Лиза.
– Ну что ты, дорогая. Ты хрупенькая вся, поднять меня не сможешь. Ступай по своим делам. А я отдохну, и сама как-нибудь.
– Вам точно не нужна моя помощь?
Женщина отрицательно замотала головой.
– Ну, тогда желаю вам добраться. Вы только почаще отдыхайте.
– Спасибо тебе на добром слове.
Лиза уже проскакала на несколько ступенек вниз, как женщина бросила ей вдогонку:
– Ты не знаешь, когда свет дадут?
– Нет, бабушка, не знаю. Сама ищу, кого бы спросить.
Достигнув первого этажа, Лиза вырвалась на улицу. После полумрака подъездного помещения она чуть не ослепла от яркого солнечного света.
5. В поисках Артура
Первое, что бросилось Лизе в глаза, это беспорядочно шатающиеся по городу люди. Многие из них испуганно озирались, бросали по сторонам растерянные взгляды. Вид у них был понурым. Они брели по улице, казалось, без всякой цели. Мимо этих потерянных горожан проносились другие, с безумными горящими глазами, держа в руках кули, корзинки, пакеты, битком набитые какими-то продуктами вперемежку с разной всячиной, и пропадали в подворотнях или подъездах жилых домов.
Лиза двинулась в сторону делового района, где среди прочих офисных зданий располагался медиа-холдинг. По дороге она пыталась услышать, что говорят прохожие.
– Накрылось наше турне в Австралию, – звучал с причитанием голос молодой женщины, стоявшей у высокого парапета в компании с длинноногой блондинкой в легкомысленном цветастом платье. – Год собирались. Купили билеты на сегодня. А ведь могли и днем раньше полететь. Так нет. Моему благоверному вздумалось вчера с друзьями встречаться. Утром должны были вылетать. И вот. Все пропало!
Послышались рыдания.
– Мишель, ну, не терзай себя, – это уже голос блондинки. – Мы вот сегодня собирались годовщину свадьбы отмечать. Заказали столик в ресторане. Теперь придется забыть об этом. Мой с утра умчался на работу и пропал.
– Линда, мой тоже с концами ушел. Отправился вниз выяснять, что случилось. И не вернулся. А я не смогла дома сидеть одна. Мне стало страшно. Хорошо, тебя встретила.
Две подружки остались позади. Их разговор напомнил Лизе о предстоящей свадьбе с Артуром. Неужели случившееся сегодня помешает им? Нет, этого нельзя допустить. Необходимо найти Артура. Скорее, надо добраться до его офиса. Вдруг он сейчас там?
Количество людей на улицах не уменьшалось. Наоборот, казалось, что их становится все больше. Чтобы срезать путь, Лиза завернула в узкий переулок, похожий на щель между скалами. Как ни странно, здесь было безлюдно. Это позволило ускорить шаг. Проходя мимо одного пивного магазинчика, Лиза заметила выбитую витрину. Из стекольной бреши вывалился громадный детина, слегка пошатываясь. От него пахнуло перегаром. Лизу это не смутило, и она обратилась к нему:
– Скажите, вы не знаете, что же все-таки произошло? Почему все кругом сломалось и не работает?
Мужчина уставился на Лизу осоловевшими глазами.
– Все кончено, дорогуша! Наступил конец света! Правительства нет! Полиции нет! Свобода! И я теперь – свободен! Что хочу, то и делаю!
Он протянул руки к Лизе, пытаясь схватить ее за плечи. Она отпрянула в сторону и побежала прочь. Мужчина остался стоять, покачиваясь. Эхо его хохота еще долго отлетало от высоких стен и преследовало Лизу.
Переулок вывел на широкую шумную улицу. Лиза помчалась по ней, задевая толкущихся людей, не успевших увернуться и уступить дорогу. Впереди показалась группа зевак, перегородившая путь. Над ними возвышался худой высокий старикан с жидкой, но длинной бородкой и лысой макушкой. Его поднятая над головой рука тыкала пальцем в небо.
– …мы поплатились за свою гордыню! – вещал старик. – Господь назначил судный день, и вот он пришел! Господь лишил нас того, что по праву может принадлежать только Ему! Это великое испытание для всех нас! Кто не поддастся искушению сатаны и сохранит свой светлый лик, дарованный нам Господом нашим, тот выживет! Услышьте глас Божий, звучащий из моих уст…
Лиза протиснулась сквозь толпу развесивших уши и вновь перешла на бег. Наконец, показалось громадное здание медиа-холдинга. Лиза поднялась по широким каменным ступеням крыльца. Остановилась перед входными дверями, у которых кто-то уже выбил стекла. Она осторожно пролезла в дверную раму, стараясь не порезаться о торчащие острые края. Осколки стекла неприятно скрипели под подошвами.
Внутри ее встретила тишина. Видимо, сегодня здесь никто не работал. На стенах чернели потухшие дисплеи. За стойкой администратора застыл мертвым истуканом дроид-секретарь. Правее входной группы Лиза заметила рухнувшего на пол «лицом» вниз дроида-полицейского. Немного постояв в неуютном холле, она поняла, что искать здесь Артура бесполезно.
Лиза вновь очутилась на улице. Солнце уже ушло за высокие спины домов, отчего кругом сгустился серый полумрак, предвещая скорое наступление ночи. Куда теперь идти? И стоит ли искать человека в этом обезумевшем городе, не зная, куда он вообще мог податься? Что если он решил найти её, Лизу, и отправился к ней домой, а она глупая бегает по городу? Надо возвращаться. Да и мама, поди, заждалась. Лиза направилась в свой район. Самый короткий путь пролегал через центральную площадь. Уже не обращая внимания на шатающихся по улицам полупьяных прохожих, на мародёров, вылезающих из сумрачных помещений магазинов, на просветлевших вдруг безумцев, вещающих свои откровения легковерным горожанам, она решительно шла к намеченной цели.
Впереди показался шпиль городской ратуши. Флаг неподвижной тряпкой повис на нем будто в солидарности ко всему, что перестало служить людям. Лиза вышла на красную брусчатку центральной площади.