Далее Кришна рисует картину боя. Мы видим бегство воинов, сражающихся за пандавов, сбитое знамя Юдхиштхиры. Детали картины противоречивы, их трудно сложить в мозаику. Вот Карна приказывает войску двигаться вперёд, а сам следует за ним. Но тут же Кришна говорит, что Карна один, а Дурьйодхана посылает ему на помощь колесницы, пришло время сражаться с Карной, а войско кауравов бежит. Здесь трудно сделать вывод, кто одерживает верх.
Но вот слово берёт Санджая: "Так Карна разгромил войско Пандавов, о великий царь, - словно вихрь (разметал) кучу хлопка". Здесь всё выглядит однозначно, и победа кауравов несомненна. Ашваттхаман преследует Юдхиштхиру. И тут Карна применил "оружие Бхаргавы". Санджая сообщает: "Громкие вопли ужаса издавали нанчалы, теснимые в битве мощным оружием Бхаргавы, о владыка народов!
Вокруг тысячами падали убитые воины, кони, слоны, (сокрушенные) колесницы, так что земля содрогалась, о царственный муж-тигр! Тревога объяла, о царь, всю могучую рать Пандавов. Лучший из воинов, губитель недругов Карна, в одиночку испепеляя врагов, блистал, о муж-тигр, словно бездымно (горящий) огонь.
Истребляемые Карной панчалы, а вместе с ними и чеди растерянно метались, точно слоны в. пламени лесного пожара. Достойнейшие из людей о муж-тигр, устремляли они на восток свои кличи, слыша, как стенают в страхе и трепете, разбегаясь в разные стороны, те, что в центре сражения" (Карнапарва, гл. 45, шл. 31 - 42).
Терзаемые Карной, сринджаи взывали к Арджуне и Кришне. Пандава говорит Джанардане, что "побежденному. о Хришикеша, (суждена) погибель, ему нечего (надеяться) на победу". Удивительные слова! Он признаёт поражение пандавов и даже надежды на победу нет. Ведь именно войско пандавов в этот момент терпит крах. И вот, казалось бы, теперь он может проявить свою доблесть. Где же обет Бибхатсу, высказанный Бхуришравасу в ответ на упрёки кауравы в нечестном ведении боя Арджуной: "Все цари земные знают этот мой великий обет, что ни один принадлежащий к моей стороне, не может быть убит (никем), пока он будет находиться в пределах досягаемости моих стрел!" (Дронапарва, гл. 118, шл. 23 - 28). Теперь как раз тот момент, когда он может показать всем, какой он герой. Гибнут панчалы, а он забыл о своём "обете".
И совершенно неожиданно реагирует Кришна, он говорит: "Царь (Юдхиштхира) тяжко ранен. Утешь его, о лучший среди куру, а потом ты уничтожишь Карну" (Карнапарва, гл. 45, шл. 43 - 53). Вместо того, чтобы прийти на помощь гибнущим панчалам и сринджаям, Джанардана говорит, что Юдхиштхира нуждается в утешениии. Они отправятся к нему, и там Арджуна "утешит" брата так, что едва не убьёт его. Несомненно, этот критический момент вызван военной необходимостью, а не желанием Кришны вытереть слёзы Юдхиштхире. Карна обещал Дурьйодхане одержать победу на поле боя, и он её достиг. Пандавы остро нуждались в заключении мира.
Эпизод 18. Обет Арджуны.
Когда Кришна и Арджуна явились к Юдхиштхире, то Дхармараджа подумал, что Карны уже нет среди живых. Царь "дружелюбно и ласково приветствовал их, ...улыбаясь" и спросил, как был убит Вайкартана. Он стал вспоминать, что из-за него он не знал покоя ни днём, ни ночью в течение 13 лет, "предчувствуя свою гибель" (Карапарва, гл. 46, шл. 9 - 17). Охваченный гневом, сын Кунти заявил, что его радует смерть злокозненного, грешного Карны, который "был беспредельно любим Суйодханой". Снова и снова он перечислял недостатки Вайкартаны. По его словам он был скудоумным, грешным разумом, тупоумным: "Низкий помыслами, неугомонный Сын суты, который некогда в Собрании перед лицом царей назвал нас бесплодным сезамом, наконец-то нашел свою смерть, встретившись в битве с тобою! Нечестивый Сын суты, который когда-то с усмешкой говорил (Духшасане): «Приведи-ка сам силою Яджнясени, которую выиграл Саубала», — теперь наконец-то повержен тобой! Низкий душою, скудоумный сын Адхиратхи, тот, кто в сражении, деля колесницу с другим, низринул на землю Деда, лучшего среди тех, что владеют оружием, наконец-то повержен тобой. Так скажи мне: «Мною повержен сегодня грешный помыслами (Карна)!» — погаси поскорее, о Пхальгуна, постоянно раздуваемое ветром бесчестия неистовое пламя, которое тайно сжигает мое сердце!" (Карнапарва, гл. 46, шл. 42 - 48).
Арджуна ответил, что он дрался с саншаптаками, когда на него напал сын Дроны и ранил пятью стрелами его и пятью стрелами Кришну. Затем Карна двинул против него 500 колесниц, но он отбился от Вайкартаны и решил повидаться с Дхармараджей. Арджуна обещал одержать победу над кауравами: "...Пожелай мне победы в бою, ибо прежде сыновья Дхритараштры сумели одолеть Бхиму" (Карнапарва, гл. 47, шл. 8 - 14).
Узнав о том, что Карна остался невредим, разгневанный Юдхиштхира стал упрекать брата: поскольку Арджуна дал ему обет убить Вайкартану, но не исполнил его, то пусть бы он ещё до битвы отдал лук Гандиву Кришне, а сам бы стал его возницей. Услышав эти слова, Арджуна в ярости схватился за свой меч, "намереваясь убить быка-бхарату", поскольку он ранее дал "обет" убить каждого, кто осмелится сказать ему, чтобы он отдал Гандиву другому.
После этих резких слов братьев Кришна сказал, что он рад видеть царя Юдхиштхиру в добром здравии, но его огорчает, что Бибхатсу не знает дхармы: "Может случиться, что нельзя сказать правду, а надо прибегнуть ко лжи; (к примеру) если пытаются отобрать все твое достояние, то уместно солгать. Если жизнь под угрозой, или при заключении брака ложь допустима — тут неправда может, обернуться истиной, а истина — ложью. Такой (как тебе) верность истине представляется только юному существу, но когда (человек) постигает, что действительно истинно, а что ложно, он становится подлинным знатоком дхармы. Даже крайне жестоко поступающий человек, приобщившись такому вот чуду, может исполниться высочайшей благодати, как это получилось с Балакой, убившим слепого" (Карнапарва, гл. 49, шл. 25 - 32). Затем он рассказал ему две притчи об охотнике Балаке и отшельнике Каушике, а закончил он словами: "Если же речь идет о жизни и смерти, о браке или гибели всего рода и достояния, или же когда пускаются в ход насмешки, пусть будет ложным сказанное — прозревшие суть и смысл дхармы не видят в том ее нарушения. Тому, кто (должен прибегнуть) к клятвам, чтоб избежать столкновения с грабителями, лучше солгать — в том несомненная истина. Если есть такая возможность, ни за что не следует уступать свое достояние подобным, ибо богатство, отданное нечестивцам, бьет по самому отдающему. Поэтому тот, кто прибегнет ко лжи во имя (спасения) своего имущества, лжецом не окажется. Теперь тебе должным образом возвещено, по каким признакам различается (то, что истинно, а что ложно). Выслушав это, скажи мне, о Партха, должен ли ты убивать Юдхиштхиру?" (Карнапарва, гл. 49, шл. 50 - 56).
Арджуна ответил, что он не будет убивать Юдхиштхиру, если сможет освободиться от обета: "Я уложил бы такого на месте, о Кешава, так же как Бхима убил бы любого, кто посмел бы бросить ему: "Безбородый! ... Но, если бы я убил его, Кешава, то не задержался бы в мире живых и малую толику времени. О Кришна, лучший из вершителей дхармы, ты должен меня надоумить, (как поступить мне), чтоб мой известный в мире обет был истинен, но чтоб и я, и (Юдхиштхира) Пандава остались в живых?!" (Карнапарва. гл. 49, шл. 57 - 63). Кришна сказал, что Юдхиштхира утомлён и изранен множеством стрел Карны, поэтому он говорил слишком резко: "Теперь игру в сражении ведет Карна, и если бы он принял смерть, то куру были бы побеждены, — так полагает царь (Юдхиштхира), сын Дхармы. Но когда (человеку) выпадает великий позор, его и живого считают мертвым. Ты, Бхима, оба Близнеца, старцы ш мужи, (славные) в мире своей отвагой, всегда выказывали почтение царю (Юдхиштхире). Теперь же ты прояви к нему, неуважение, но в чем-то ничтожном: (к примеру,) обратись о Партха, к Юдхиштхире на ты, тогда как положено (обращаться к нему) на Вы. Наставник, о бхарата, если к нему обратились на ты, все равно что мертв. С тем и приблизься к Юдхиштхире, Царю справедливости" (Карнапарва, гл. 49, шл. 64 - 71). После это Бибхатсу должен припасть к его стопам и просить прощения. Таким образом он избегнет и нарушения обета, и братоубийства.
Послушав Кришну, Арджуна сказал брату оскорбительные слова, что не Юдхиштхире осуждать его, иначе он не находился бы на расстоянии кроши от битвы: "Ты вынес мне осуждение, пребывая на ложе Драупади, меж тем как я в это время ради тебя истреблял великих колесничных воинов. Ты слишком мнителен и жесток, о бхарата, и я не жду от тебя благодати! Верный истине (Бхишма), о бог среди людей, для твоего же блага сам подсказал тебе, как умертвить его в бою: то был отважный Шикхандин, сын Друпады, великий духом, и под моей охраной он погубил (Бхишму). И я бы не стал ратовать за твое возвращение на престол, ибо ты вопреки здравому смыслу привержен игре в кости.
Ты сам совершил греховный поступок, на который способны лишь недостойные, а теперь рассчитываешь с помощью себе подобных одолеть неприятеля в битве. Ты слышал о многих сокрушающих дхарму сквернах, (связанных) с игрой в кости, — о них говорил (тебе) Сахадева, но ты был не в силах отринуть этот удел нечестивых, и потому мы все ввергнуты в ад. Ты — игрок, и царство погибло из-за тебя, ты навлек несчастье на нас, о Индра людей!" (Карнапарва, гл. 49, шл. 81 - 90).
После этих слов раскаяние охватило Арджуну, и он обнажил свой меч. Удивлённый Кришна спросил, зачем он это сделал. Бибхатсу ответил, что после таких оскорблений он не хочет жить. Кришна посоветовал ему провозгласить свои достоинства. И Арджуна произнёс длинную речь о своих достоинствах, а затем попросил у брата прощения. Выслушав его, Дхармараджа встал с ложа и тоже попросил прощения у Бибхатсу: "Я труслив, бездеятелен и жесток, (своим поступком) я оскорбил старейших — зачем ты так долго был верен мне, столь безжалостному! Теперь же я, грешный, удаляюсь в леса, живите счастливо без меня- Великий душой Бхимасена достоин стать царем. Какой толк для меня в царстве, если я, точно евнух, (лишен мужества)? Я не в силах стерпеть те жестокие (обвинения), которые ты (бросаешь мне) в ярости" (Карнапарва, гл. 49, шл. 99 - 112).