Пандавы возвращаются к Драупади и Бхимасена вручает ей жемчужину. Удивительное дело! Она легко забыла о том. что Ашваттхаман остался в живых, а её дети будут неотмщёнными. Сколько слёз она пролила, когда её привели в сабху во время месячных, как сообщают авторы эпоса! И сколько раз брахманы напомнили об этом слушателям Махабхараты! Получение жемчужины перечеркнуло всю её боль от потери пяти сыновей, Обретение этой реликвии для жены пандавов намного важнее гибели Ашваттхамана. Волшебная жемчужина для неё дороже пяти своих сыновей. Она водрузила жемчужину на лоб Юдхиштхиры. Теперь ещё больше оснований говорить всем, что Драупади - царица!
Эпизод 27. Плач Гандхари и "откровение" Кунти.
После гибели кауравов Дхритараштра не находил себе места от горя. Его утешали Санджая и Видура. Но после их слов он потерял сознание. Когда он пришёл в себя, к нему с речью обратился Вьяса. Он рассказал ему, как в собрании Индры он слышал, что Земля просила богов облегчить её ношу от людей. И тогда улыбнулся Вишну и сказал, что старший сын Дхритараштры исполнит это дело. Он родится как частичное вполощение Кали.
Стрипарва или книга о женах, гл. 8, шл. 27 - 44:
"... А господин Кришна Двайпаяна... обратился с такой речью:
"...Дядя его с материнской стороны - Шакуни и лучший друг - Карна, а также все прочие цари родились на погибель земли; и Нарада был полностью посвящен в эту тайну, о мощнодланный! Сыновья твои погибли из-за собственных грехов, о владыка земли! Не скорби же о них, о Индра царей, здесь нет причины для скорби! Ведь Пандавы ни в чем, даже в самом малом, не провинились, сыновья же твои - злодеи, именно из-за них опустошена земля!".
Вьяска сказал, что ещё во время раджасуи он и Нарада сообщили Юдхиштхире, что грядёт война между пандавами и кауравами, в которой они погибнут. Мудрец настояла, чтобы Дхритараштра оставался в живых.
Дхритараштра распорядился, чтобы женщины города отправились на поле Куру для совершения обрядов. Пройдя крошу, они встретили Ашваттхамана, Крипу и Критавармана. Крипа рассказал Гандхари о поражении кауравов, о ночном избиении спящих: "Мы затем бежали, ибо втроем не смогли устоять в битве. Пандавы, эти отважные великие лучники, сейчас всецело во власти гнева; они скоро придут сюда, чтобы насладиться местью. Эти герои, мужи-быки, узнав, что их родные сыновья застигнуты врасплох и убиты, быстро нападут на наш след, о многославная! Провинившись перед Пандавами, мы не смеем более оставаться (здесь). Отпусти нас, о царица!" (Стрипарва или книга о женах, гл. 10, шл. 5 - 17).
Простившись с горожанами, трое кауравов отправились к Ганге. Здесь они попрощались друг с другом и "Крипа, сын Шарадвана, направился в Хастинапур, сын Хридики - в собственное царство, а сын Дроны - в обитель Вьясы" (Стрипарва или книга о женах, гл. 10, шл. 18 - 23).
Пандавы, Кришна, Сатьяки и Юютсу направились к Ганге, где находились Дхритараштра, его советники и женщины Хастинапура. Отец Дурьйодханы с неохотой обнял Юдхиштхиру и стал ожидать Бхиму. Вайшампаяна сообщает, что Кришна разгадала его замысел убить пандаву и, оттолкнув Бхимасену, "подставил (Дхритараштре) Бхиму из металла". Сын Вичитравирьи сдавил его в объятиях так, что у него была повреждена грудь, а изо рта пошла кровь. Санджая стал успокаивать его словами, что уже слишком поздно. Кришна сказал царю, что он раздавил статую, а не самого Бхиму, поэтому он не должен огорчаться и пусть он вспомнит, сколько сам сделал дурного. Бхима же, убив Духшасану, "осуществил справедливое возмездие". После его слов Дхритараштра заключил в объятия всех сыновей Панду.
Братья подошли к Гадхари и она уже собралась проклясть Юдхиштхиру. Но её замысел разгадал Вьяса и быстро прибыл в тот край. Он стал её успокаивать и призвал к миролюбию. Гандхари вспомнила о том, как Бхима нанёс удар Дурьйдхане ниже пупа. Бхима ответил ей, что он это сделал "из страха, дабы спасти свою жизнь; соизволь же простить меня! Ведь твоего могучего сына в честном бою никто не мог бы одолеть - поэтому я и поступил нечестно" (Стрипарва или книга о женах, гл. 14, шл. 1 - 10). В своё оправдание пандава снова напомнил о том, что Духшасана привёл Драупади в зал собрания, а Дурьйодхана показал ей своё левое бедро. Гандхари сказала ему о том, что Врикодара пил кровь Духшасаны. Бхима ответил, что он не пил кровь, а только намочил губы и зубы, и не следует ей обвинять его, ведь она сама не удержала своих сыновей.
Гандхари вспомнила об Юдхиштхире, и он со страхом приблизился к ней, произнеся покаянную речь. Взгляд царицы из-под повязки на глазах попал на его ногти и они испортились.
Дхритараштра, Гандхари, пандавы, Кришна и женщины Хастинапура пришли на место битвы. Увидев погибших воинов жёны и матери кауравов пали на землю и огласили пространстов плачем. Обратившись к Васудеве, Гандхари стала говорить о тех, кто лежал на земле. Причитания и вопли неслись со всех сторон. Увидев Дурьйодхану, Гандхари вспомнила напутствие, которое она ему говорила перед битвой: "Где дхарма - там победа". Царица перечислила имена воинов, лежащих на земле: Дурьйодхану, Духшасану, Лакшману, Викарну, Дурмукху, Читрасену, Вивиншати и других своих сыновей. Она говорит, что Уттара оплакивает гибель Абхиманью: "В этом мире суждены были нам с тобой только шесть месяцев совместной жизни, а на седьмой месяц, о герой. ты уже встретил свою гибель! (Стрипарва или книга о женах, гл. 20, шл. 4 - 27).
Гандхари говорит, что на земле лежит Карна, а его оплакивают жёны Вайкартаны. Он внушал тревогу Юдхиштхире, что тот не ведал сна в течение тринадцати лет. Мать Вришасены оплакивает гибель Карны, а мать Сушены лишилась чувств.
На погребальный костёр кладут тело Дроны и в огонь бросают луки, древко копий, кузова колесниц. Брахманы - ученики Дроны, обойдя костёр против солнца, вместе с Крипи идут к Ганге. Мать Бхуришраваса оплакивает гибель своего сына, которому Арджуна отсек руку. Супруги кауравы обступили его тело со всех сторон и причитают: "Двое - одного бесчестно убили!". Сражённые Дроной лежат пять братьев-кекаев. Царица обвинила Кришну, что он развязал войну и прокляла его.
Стрипарва или книга о жёнах, гл. 25, шл. 36 - 42:
"Гандхари сказал:
Тем скромным подвижническим пылом, который я накопила в послушании своему супругу, я ныне налагаю на тебя заклятье, о Носитель диска и палицы, чей Атман столь труднодостижим! За то, что ты допустил, чтобы родичи - Пандавы и кауравы - истребили друг друга, тебе суждено стать убийцей собственных родственников, о Говинда! Когда придет тридцать шестой год от сего дня, ты, потеряв родичей, советников, потеряв сыновей, блуждая в лесу, примешь смерть непочтенным образом, о Губитель Мадху! И тогда жены (ядавов), потеряв сыновей, родственников и близких, сойдутся (оплакать) тебя - как сейчас эти жены бхаратов!"
Кришна ответил с улыбкой, что кауравы погибли по вине самой Гандхари. И зря она свою вину пытается переложить на него.
После совершения обрядов все присутствующие отправились к Ганге. Внезапно Кунти обратилась к сыновьям и сказала им, что Карна - её сын: "Тот, кому на всей земле нет равного в доблести, кто честен, отважен и в битвах никогда не обращался в бегство, - этот вершитель незапятнанных деяний должен быть почтен вами возлиянием как родной брат! Ведь это и есть старший брат ваш, рожденный мною от Творца света и в своих золотых серьгах и панцире сиявший, подобно (своему отцу), Творцу дня!" (Стрипарва или книга о женах, гл. 27, шл. 6 - 12). Юдхиштхира сказал, что после её слов он не понимает, зачем она скрыла эту тайну от них: "Теперь мы, со всеми нашими родственниками, тяжело скорбим из-за гибели Карны! Это горе терзает меня в сто раз сильнее, чем гибель Ашваттхамана, чем убийство сыновей Драупади, чем истребление панчалийцев и падение всего рода Куру!.. Ведь (в союзе с Карной) для нас не было бы ничего недостижимого, даже из того, что находится на небесах! И не было бы этой страшной бойни, столь гибельной для рода Куру!" (Стрипарва или книга о женах, гл. 27, шл. 12 - 20).
Поражение кауравов вызвало у Дхритараштры отчаяние. Такое невозможно было помыслить! "Утешения" Санджаи и Видуры закончились тем, что он потерял сознание. Они во всём обвинили кауравов. Когда сознание вернулось к царю, роль "утешителя" взял на себя Вьяса. "Отец" рассказал "сыну" легенду, как в собрании Индры Земля просила облегчить её ношу от количества людей и Вишну сказал, что эту миссию возьмёт на себя Дурьйодхана. Иными словами и "отец" Вьяса обвинил "сына" Дхритараштру и "внука" Дурьйодхану в розжиге войны: "сыновья твои погибли из-за собственных грехов". Эти слова особенно резко контрастируют с его оценкой пандавов, которые "ни в чём, даже в самом малом, не провинились", а вот дети Дхритараштры - "злодеи, именно из-за них опустошена земля!". Точно такую же оценку пандавам давал и Кришна, обращаясь к Дхритараштре: "Даже малейшего проступка не замечается у благородных пандавов, будь то осуждаемо правилами нравственности, или здравым смыслом, или же глубокой привязанностью, о усмиритель врагов! Зная, что все это - плод твоей собственной вины, ты не должен питать неприязни к сыновьям Панду" (Шальяпарва, гл. 62, шл. 42 - 48). Два зачинщика войны - Кришна Двайпаяна и Кришна Васудева - обвиняют убитых горем родителей после того, как они сами приложили все усилия для розжига войны, в которой затем были нарушены все нормы нравственности. Но и Юдхиштхира понимал: правда была на стороне Дурьйодханы, о котором он говорил, что сын Дхритараштры "всегда сражался справедливо, но сраженном нами нечестным путем" (Шальяпарва, гл. 62, шл. 7 - 13). И Бхима чуть позже тоже сказал Гандхари о том, что без подлости пандавы не смогли бы одержать победу: "Ведь твоего могучего сына в честном бою никто не мог бы одолеть - поэтому я и поступил нечестно". (Стрипарва или книга о женах, гл. 14, шл. 1 - 10). Эпос называет Вьясу дедом пандавов и кауравов, но он считает всех сыновей Дхритараштры злодеями. ВСЕХ!!! Разве стал бы такое говорить настоящий дед? Разумеется, нет. Наступит очередь и пандавов, которым "дед" укажет путь на небо, чтобы его - Вьясы сын - стал царём в Хастинапуре. Пока же ещё не время предъявлять городу и миру настоящего претендента на власть в Хастинапуре.