.
Когда войско во главе с лже-Арджуной подходит к Двараке, то Кришна сообщает о своём намерении провести ашвамедху в этом городе. Но старейшины во главе с Уграсеной отказываются, они понимают, что это решение означает войну с Солнечной династией. Получив отказ, Кришна составляет новый план, согласно которому войско, возглавляемое лже-Арджуной, возвращается в Хастинапур, где пандавы и Вьяса будут убиты, а ашвамедха совершена уже для самого Кришны.
Войско, которое возглавляет лже-Арджуна, возвращается в Хастинапур. В это же время Кришна вместе со своими сторонниками и родственниками тоже спешат туда и оказываются там раньше пандавы. В городе Джанардана встречается с Юдхиштхирой и рассказывает ему о всех подвигах войска "Арджуны", ссылаясь на донесения своего верного слуги. Он передаёт пожелания двойника Арджуны о том, чтобы Бабхрувахану приняли с почётом как сына Арджуны. Несомненно, Джанардана рассчитывает на него как ещё одного претендента на престол в Хастинапуре в случае гибели лже-Арджуны.
В ходе разговора с Кришной Юдхиштхира спрашивает его, что за дурные знаки есть на теле Арджуны, из-за которых он терпит невзгоды. Подумав, Джанардана отвечает, что причина тому только "пиндики" огромного размера, именно они "сдерживают в пути того мужа-тигра". Услышав эти слова, Драупади рассерженно посмотрела на Кришну. И далее в тексте эпоса следует откровенно кришнаитская правка, что тем самым она проявила любовь к Арджуне, поскольку "Хришикеша, друг ее мужа, воочию сам Завоеватель богатств". Разве для того, чтобы проявить любовь к Арджуне, нужно смотреть исподлобья на Кришну? Несомненно, слова Кришны разгневали Драупади совсем по другой причине. Определённо, переводчики и комментаторы что-то напутали со значением слова "пиндики". Санскритский словарь определяет их как круглые, шарообразные наросты на икроножных мышцах. Но как они могут мешать Арджуне и задерживать его в пути, если большую часть похода пандава провёл на колеснице или верхом на лошади? Слова Кришны развеселили братьев. Какие физические особенности тела Арджуны могли задержать его в походе? Джанардана хорошо знал, что к Хастинапуру с войском приближается его ставленник лже-Арджуна. А он в отличие от Арджуны, был не евнухом, а мужчиной. Поэтому "пиндики" - эта та часть тела мужчины, которая отличает его от евнуха и которая по ироничной русской поговорке мешает ему быть хорошим танцором, но позволяет быть любителем женщин. Иначе говоря, санскритский термин "пиндики" соответствует латинскому "тестикулы". В устах Кришны слова, что Арджуна обладатель больших пиндиков, носят издевательский характер. Драупади знает, что Арджуна - евнух и это напоминание злит её. А Кришне прекрасно известно, что этим дефектом лже-Арджуна не страдает, поэтому его слова столь двусмысленны и даже оскорбительны. Он прямо в лицо смеётся над пандавами и Драупади.
Вместе с Кришной и его ближайшими родственниками мы снова видим Критавармана. Никто не упрекает его за нападение на спящих воинов. Очевидно, победителям было хорошо известно, что он не причастен к нему. А вот Кришна на него рассчитывает...
В город прибывает "Арджуна". Сразу после торжественной встречи он отправляется отдыхать. Внешне за год он мог измениться, но Джанардана считает, что своего ставленника нужно как можно быстрее убрать с глаз людей под очевидным предлогом. Вместе с лже-Арджуной в город приезжают Бабхрувахана, Читрангада и Улупи. Появление новых лиц на сцене, когда наступают заключительные акты драмы, могло как запутать, так и насторожить противников Кришны. Но игру авантюристу поломает вовсе не Вьяса, а совсем другие лица.
Эпизод 9. Мангуста: стяжателям нет пути на небо.
Пандавы оказали почести Бабхрувахане, Читрангаде и Улупи. На третий день после возвращения Арджуны к Юдхиштхире пришёл Вьяса и сказал, что наступило время для жертвоприношения. Он предложил увеличить вознаграждение жрецам в три раза: "Утрой дакшину, великий царь! Да возрастет она втрое, о царь, ибо брахманы тут - источник (успеха). Совершив тройную ашвамедху, обильную дарами, ты, о владыка людей, избавишься от греха, что пал на тебя из-за убийства родичей. Очищение, которое ты, о потомок Куру, обретешь благодаря ашвамедхе, - высочайшей чистоты. Это (лучшее) очищение из (всех) очищений" (Ашвамедхикапарва, гл. 90, шл. 11 - 19).
Юдхиштхира прошёл посвящение для обряда, затем слуги воздвигли жертвенные столы для животных. Для каждого из богов приготовили птицу и скот. К жертвенным столбам было привязано 300 голов скота. Умертвив животных, брахманы затем принесли в жертву и коня. Юдхиштхира вместе с братьями вдыхал дым от конского сальника. Остальные части тела коня 16 жрецов принесли в жертву огню. Вьяса восславил царя. Юдхиштхира подарил жрецам золотые монеты, а Вьясе - землю. Но мудрец отказался о этого подарка: " Эта земля принадлежит тебе, о лучший из царей, мне же даруй что-либо равноценное, ибо цель брахманов - имущество (а не земля)" (Ашвамедхикапарва, гл. 91, шл. 1 - 9).
Юдхиштхира ответил, что земля обретена им для жрецов. Но Вьяса скзал, что он возвращает землю Дхармарадже, но ждёт золота для брахманов. Юдхиштхира увеличил вознаграждение брахманам в три раза, как и просил Вьяса. Все участники жертвоприношения прославили царя.
Неожиданно в этом месте появился мангуста с золотым боком и произнёс человеческим голосом, что это жертвоприношение не стоит и горсти муки жителя Курукшетры, живущего сбором колосьев, оставшихся после жатвы. Изумлённые брахманы спросили, кто он такой, чтобы сметь порицать это жертвоприношение, ведь все присутствующие довольны, кроме одного мангусты... С улыбкой пришелец рассказал историю одного жителя Курукшетры.
Некий брахман вместе с супругой, сыном и невесткой жил, собирая колосья, оставшиеся после жатвы. Была засуха, стоял страшный голод, три дня семья не ела, на третий день удалось собрать горсть зерна. Но, когда семья, смолов зерна вечером, собралась ужинать, появился гость-брахман. Он был очень голоден. Хозяин отдал ему свою долю, затем с ним поделилась жена хозяина, потом сын предложил свою часть и, наконец, невестка отказалась от пищи ради гостя. Благодарный пришелец прославил хозяина и его семью. он сказал: "Накопление имущества - вещь ничтожная, превыше этого - одаривание заслуживающего почестей, еще выше - (поднесение дара) вовремя, но вера превыше самого дара. Крайне узки небесные врата и люди не видят их в ослеплении; неодолимы запоры небес - страсти, а сердцевина (такого замка) - стяжательство...
Не в богатстве заслуга людей праведных, даже если оно собрано их собственными силами; не обретается она, о брахман и различными жертвоприношениями, что как должно готовятся. Гнев уничтожает заслугу дарения, из-за алчности невозможно достичь небес, но тот, кто живет праведно, зная, что такое дарение, подвижничеством обретает небо" (Ашвамедхикапарва, гл. 93, шл. 64 - 75, 76 - 82).
Мангуста сказал, что гость и был самим богом Дхармой. В награду за их пожертвование он даровал им небеса. В это время мангуста вышел из своей норы и от "прикосновения небесных цветов и частичек (того, что поднес гостю) в дар этот праведник, (силой) подвижничества того брахмана стала золотой моя голова" (Ашвамедхикапарва, гл. 93, шл. 83 - 89). После этого мангуста стал обходить места жертвоприношений, чтобы и другой бог у него позолотился. Услышав о жертвоприношении Юдхиштхиры, он пришёл на поле Куру, но чуда не произошло. Мангуста ушёл, разошлись и участники ашвамедхи.
Джанамеджая спросил Вайшампаяну, за что мангуста подверг хуле ашвамедху. Мудрец ответил, что только праведно нажитое способствует совершенству. И в качестве примера назвал имена царей, связанных с Вишвамитрой и Кашьяпой. Джаанамеджая спросил, кто же явился в обличье мангусты на ашвамедху? Вайшампаяна рассказал притчу о Кродхе.
Однажды Джамадагни решил принести поминальную жертву. Жертвенная корова сама явилась к нему. Он поместил молоко в чистый кувшин, "но Кродха - (Гнев) во плоти перевернул этот сосуд", чтобы испытать мудреца. Отшельник догадался, что Кродха решил проверить его смирение и не разгневался на него. Не достигнув своей цели, Кродха признал своё поражение и сказал, что лжива молва, утверждая о гневливости Бхаргавов. Джамадагни сказал, что молоко было предназначено для праотцев и отпустил его. Кродха ушёл, но "из-за проклятия праотцев превратился в мангусту". Он пытался их умилостивить, но они сказали, что проклятие перестанет действовать в том случае, если он подвергнет хуле Дхарму. После этого мангуста стал обходить места жертвоприношений и наконец подверг хуле сына Дхармы Юдхиштхиру.
Победители битвы на поле Куру празднуют свою победу. Ашвамедха - это высшая точка их торжества. Вьяса предлагает Юдхиштхире увеличить в три раза вознаграждение брахманам. По его словам именно это позволит пандавам избавиться от греха в связи с убийством родственников. Таким образом ашвамедха по сути дела является индульгенцией для братьев. И где здесь мораль или дхарма? Настоящим искуплением их грехов стало бы раскаяние пандавов и отречение от власти. Но для марионеток и этот шаг невозможен. Они покорно исполняют волю Вьясы и его единомышленников.
Формально распоряжения на ашвамедхе отдаёт Юдхиштхира, но каждый шаг его определяют брахманы. К жертве приготовлены животные, птицы и сам чёрный конь. Но как жизнь невинных существ может искупить злодеяния пандавов? Мясо этих существ пойдёт в пищу участникам жертвоприношения. Вот такое у них искупление... Дхармараджа дарует землю Вьясе. Точно так же когда-то Рама Джамадагни даровал землю Кашьяпе. Но в обоих случаях брахманы предпочитают иметь золото, а не землю. Вьяса прямо говорит, что цель брахманов - это имущество. Логика тут понятна: власть над землёй - это прежде всего проблемы со сбором налогов, а вот обладание золотом позволит наслаждаться земными благами сразу же.
Но торжество победителей оказалось омрачено таинственным пришельцем. В тексте он обозначен как "мангуста". Пришелец порицает ашвамедху и громким голосом объявляет ашвамедху незаконной. Он рассказывает притчу о собирателе колосьев, а затем говорит присутствующим, что сокровища Юдхиштхиры, подаренные брахманам, добыты неправедным путём. Предложение "мангусты, позолотить ему второй бок - это на самом деле требование поделиться богатством. Кто же может стоять за ним? Очевидно, это посланец человека, имеющего законные права на власть. Логика говорит, что это был посланник Кашьяпы. Прямо отказа он не получил. Участники жертвоприношения ошарашены. Вьясе нужно время, чтобы обдумать это предложение. Двайпаяна понимает, что игнорировать могущественный клан Брахмы невозможно, он в значительной степени опирался на нравственный авторитет, "дхарму". Управлять страной без этого авторитета невозможно, какой бы пышной ашвамедха ни являлась. По словам собирателя колосьев накопление имущества - вещь ничтожная. Это утверждение явно оспаривает слова Вьясы, что "цель брахманов - имущество". Собиратель зёрен излагает доводы Кашьяпы, считающего, что для стяжателей богатств закрыты небеса. Иными словами служебную карьеру нельзя делать, используя только корысть. Влас