Махабхарата: Ревизия смыслов. — страница 48 из 111

Какое-то время сыновья Кунти жили в Экачакре. Вот как описывает текст Махабхараты их жизнь и род занятий.

Адипарва. Глава 145. Шлоки 2 — 7.

«Вайшампаяна сказал:

Когда сыновья Кунти, могучие воины, сражающиеся на колесницах, пришли в Экачакру, они жили не очень долгое время в доме брахмана... Они всегда ночью приносили Кунти (собранную) милостыню и ели каждый свою долю, которую она сама отделяла... Между тем, о царь, как они, благородные, жили так в той стране, прошло довольно много времени, о бык из рода Бхарата!».

Однажды хозяин дома пожаловался пандавам на притеснения ракшаса Баки. Бхимасена на телеге отправляется к Баке и ночью убивает его, а труп оставляет возле городских ворот.

Как-то раз в Экачакру пришел безымянный брахман и рассказал о предстоящей сваямваре дочери царя Друпады прекрасной Кришны. Услышав историю о происхождении Драупади, пандавы пришли в смущение. И тут Кунти предложила своим сыновьям отправиться к панчалам.

Но еще когда они жили там переодетыми, туда пришел Двайпаяна. Отшельник рассказал им, как «дочь некоего мудреца» родилась в роду Друпады. Она занялась подвижничеством и попросила у Шанкары мужа. Тот обещал ей пять мужей. Дочь брахмана сказала, что ей достаточно и одного. Но бог ответил, что у нее будет именно пять мужей, так как она пять раз сказала: дай супруга. Так дочь мудреца родилась в роду Друпады. Кришна определена вам в супруги, сказал дед пандавов и удалился.

Пандавы отправились в Кампилью — столицу южных панчалов. По дороге братья встречают на берегу реки гандхарву, который рассказал им множество сказаний: почему они являются потомками Тапати, о вражде между Васиштхой и Вишвамитрой, о споре их из-за дойной коровы Васиштхи, как сыновья Васиштхи были уничтожены по подстрекательству Вишвамитры, о мучениях Васиштхи, об Аурве Бхаргаве и Арджуне Картавирье, о том, как потомок Васиштхи Парашара сжег множество ракшасов, и о том, как Пуластья, Пулаху и Крату, желая жизни ракшасам, прекратили это жертвоприношение. В заключение гандхарва рассказал им, что им нужен домашний жрец, и о том, как его найти.

Найдя жреца по совету гандхарвы, пандавы вместе с ним отправились в столицу Панчалы. На дорогах, ведущих в столицу Панчалы, путники видели огромные толпы брахманов. Неожиданно они встретили Двайпаяну. Ободренные им, пандавы отправились дальше в Кампилью.

В столице Панчалы Арджуна выиграл состязание, но Юдхиштхира и Кунти решили, что Драупади будет женой пятерых братьев. Царь Друпада выразил свое недовольство таким решением. Разгорелся спор. Когда стороны обсуждали этот вопрос, туда неожиданно явился Двайпаяна. Все присутствующие хотели знать, существует ли такой закон, что одна женщина может быть женой пятерых братьев. В эту минуту Вьяса попросил Друпаду уединиться.

Адипарва. Глава 188. Шлоки

«Вьяса сказал:

Я не могу говорить (об этом) при всех, о царь панчалов!».

Двайпаяна рассказал Друпаде легенду о том, что пять пандавов — это воплощение пяти Индр, а Драупади — воплощение богини Шри. И в таком положении вещей заключается определение судьбы. Под воздействием этих доводов Друпада заявил, что он согласен на любое решение, независимо от того, законно или незаконно.

После свадьбы пандавы под руководством Вьясы начали строить себе столицу на берегу Ямуны. А по прошествии некоторого времени Арджуна и Кришна Васудева по просьбе рыжего брахмана сожгли лес Кхандаву, уничтожив всех его обитателей.


2. Где в мифе история.

Постоянное и тесное общение пандавов и Вьясы начинается с Варанаваты. Старший из братьев Юдхиштхира встречается с отшельником еще до побега. О чем они говорили? Где встречались? Это остается неизвестным. После убийства нишадов и Пурочаны и поджога «смоляного дома» они снова встречаются в лесу, якобы случайно. Но случайно найти друг друга в лесу практически невозможно: несомненно, время и место этой лесной встречи были оговорены еще при встрече в Варанавате. Можно предположить, что убийство и поджог тоже были запланированы еще при той встрече. А подготовка к ним велась в течение нескольких дней, как минимум, или даже недель. Заметим, что Вьяса, по его словам, «предвидел» и изгнание из Хастинапура! Все эти случайности и неожиданности вместе образуют логическую цепь.

К окрестностям Экачакры пандавы приходят как к заранее обозначенной цели. С этим местом братья, видимо, познакомились еще во время ежедневных загородных прогулок, когда они жили в Варанавате. Оставляя пандавов в городе под присмотром надежного человека, Двайпаяна обещает им власть над страной по закону. Очевидно, что власть Дхритараштры мудрец считает незаконной, а законным (дхармой) для него будет только то, что ему выгодно. Он продвигает Юдхиштхиру, потому что последний полностью ему подконтролен.

Живущие в Экачакре тайно пандавы и образ жизни ведут соответствующий: собирают по ночам милостыню. Но кто же подает милостыню в ночное время? Разве можно представить себе громадного Бхиму, просящего милостыню у случайных ночных прохожих? Скорее можно представить, как Бхимасена, схватив такого прохожего, силой вытряхивает из него деньги! За все время жизни в Экачакре пандавы ни с кем не заводят знакомств, днем отсиживаются в доме брахмана, а по ночам выходят за добычей. Как это все похоже на образ жизни воров и грабителей! Интересно, что авторы Махабхараты не могут или не хотят даже указать, какой период времени продолжалась такая жизнь: то ли долгий, то ли короткий. Представьте себе, если в небольшом городке с населением от двух до десяти тысяч человек такие грабежи продолжались от недели до нескольких месяцев. В каком страхе пребывали жители города! И вот у таких-то людей — убийц, поджигателей и грабителей, великий мудрец Двайпаяна является покровителем и учителем закона!

Ракшас (стражник) Бака, при ночном обходе городских улиц, застал пандавов на месте преступления: например, они грабили лавку какого-нибудь купца. Бхимасена убивает стражника, а труп пандавы переносят к городским воротам и каким-то образом умудряются бросить его снаружи, за городской стеной, чтобы создать впечатление, что его убили не в городе. Скрывать следы преступления — не этому ли учит их Двайпаяна?

По просьбе Кунти, брахман — хозяин дома, тщательно оберегает тайну проживания и ночной деятельности своих гостей от других горожан. Делается это, якобы, потому, что Бхимасена, поделившись опытом по искоренению ракшасов, забудет, как это делается.

Адипарва. Глава 150. Шлоки 13 — 18.

«Кунти сказала:

Но совсем не следует, о брахман, говорить об этом при ком-нибудь, ибо (люди), стремящиеся овладеть его наукой, будут из любопытства беспокоить моих сыновей. Если же мой сын без дозволения учителя сообщит ее кому-нибудь другому, то сам он уже не сможет исполнять (благого) дела при помощи той науки ? таково мнение мудрых».

Вывод мудрых поучителен для наивных: нельзя делиться опытом по искоренению зла, иначе сам разучишься. Кого же в таком случае убивают пандавы? И можно ли их жертв относить ко злым людям? Несомненно, горожане и власти могут спросить за убийство человека, охранявшего город от воров, грабителей и бандитов. Беспокойство пандавам доставит не любопытство посторонних, а закон, требование ответственности за содеянные преступления. А если Бхиму схватят власти, то он и в самом деле больше не сможет совершать своих темных дел.

Наука, о которой говорит Кунти, ? это, скорее, технология нейтрализации любых попыток помешать совершению преступления. Убийства ракшасов-стражников ? главная составляющая этой технологии. И вся эта наука-технология вполне соответствует «мнению мудрых», к которым относится и Вьяса. Несомненно, детали этой науки разрабатывали именно они — мудрые во главе с Вьясой. Ну не тупоумный же Бхима создал так тщательно выполненную тактику ночных убийств! Пандавы, ученики Вьясы, воистину, учатся не по дням, а по ночам!

Приход безымянного брахмана и его рассказ означают, что пандавам пора уходить из Экачакры. Это тайный вестник Вьясы. Братья смущены: видимо, вестник рассказал братьям о предстоящем браке. Кунти знает больше, чем сыновья, и торопит их в дорогу.

Но тут появляется сам Двайпаяна, задержавшийся в дороге. Его рассказ о происхождении Драупади можно назвать наивным. Для верующих, вероятно, он достоверен. Но исследователь, ученый по природе своей должен обладать пытливым и скептическим умом. Ну, а если женщина попросит Шанкару тысячу раз — ей тысячу мужей дать, что ли? Ну, а если бог глуховат и ничего не услышит, — ни одного? И такие глупости излагает святой мудрец, так охотно прячущийся за авторитетом Шанкары (Шивы)! Для людей здравого смысла — это не аргумент.

Согласия братьев на такой брак не требуется: «Определена быть вашей супругой». Подобное решение похоже на приговор. Или у них нет воли отстаивать свое мнение, или своего мнения у них просто нет. Мнение же Драупади ? не многовато ли пяти мужей? ? Шанкара, по словам мудреца, вообще в расчет не принимает. Пусть женщина радуется, что ее желания сбываются. Почему же так безропотно ведут себя пандавы и их будущая супруга? Можно предположить, что это происходит или в силу отсутствия воли, или в силу зависимости, полной несамостоятельности их.

Рассказ гандхарвы поражает уровнем зашифрованности информации. Пандавам сообщают о подковерных интригах между брахманами и другими персонажами Махабхараты, а еще они узнают, из-за чего начались распри между героями... Ведь настоящую причину войн тщательно скрывают, зато энергично пропагандируют какой-нибудь мелочный предлог.

Новая встреча с Двайпаяной на подходе к Кампилье только подтверждает, что пандавов «ведут», передают с рук на руки, как эстафету. Отчетливо бросается в глаза, что наши «герои» трусят. Жениться на дочери царя Друпады и хочется, и очень страшно. Никогда пандавы не решились бы придти в Кампилью, если бы не поддержка Двайпаяны.

Арджуна выигрывает соревнование. Но что это было за соревнование? Многочисленные неназванные соперники проигрывают, а Арджуна побеждает легко, без усилий. И вообще, какое может быть состязание, если Драупади изначально предназначена пандавам. Скорее всего, никаких состязаний не было, а был договор между Вьясой и Друпадой. Причем детали этого договора Вьяса уточнял в аварийном порядке.