аконно. Ведь слово наставника — это закон, мать — высший наставник, а она предложила своим сыновьям наслаждаться женой, как милостыней. Поэтому в таком браке нет нарушения закона. Кунти сказала, что если ее слова не сбудутся, то она боится, что люди будут говорить, что она лжива.
Услышав мнения всех присутствующих, Вьяса ответил Кунти, что она освободится от неправды, так как это вечный закон. А с Друпадой он будет говорить не при всех.
Адипарва. Глава 188. Шлоки 20 — 22.
«Вайшампаяна сказал:
Тогда великий Вьяса, владыка Двайпаяна, взяв за руку царя, направился в царские покои. А пандавы и Кунти, и Дхриштадьюмна, потомок Пришаты, смущенные остались там ожидать их. А между тем Двайпаяна стал объяснять, каким образом многомужество (может быть) согласовано с законом».
С глазу на глаз Вьяса стал толковать Друпаде, что пандавы воплотились на земле, чтобы исполнить волю богов. Люди на земле сильно расплодились, из-за того что бог смерти Яма, занятый жертвоприношением, перестал убивать людей. Пандавы — это воплощение пяти Индр, они призваны совершить великие подвиги, в результате которых число людей на земле уменьшится.
А богиня Шри станет их совместной супругой. Такова воля Шанкары и богов. Он рассказал о прежней жизни богини Шри. Дочь лесного отшельника пять раз сказала Шанкаре «дай супруга» — поэтому у нее будет пять мужей.
Адипарва. Глава 189. Шлоки 41 — 46, 47 — 49.
«Вьяса сказал:
Была в лесной пустыни у некоего благородного мудреца дочь...
… Божественная Шри родилась ради пандавов во время великого жертвоприношения. Совершив суровые подвиги, она явилась здесь в виде твоей дочери. Эта блистательная богиня, любимая богами, создана самим самосущным как божественная супруга пятерых благодаря деяниям, совершенным ею. Услышав (это), о царь Друпада, поступай, как желаешь».
Владыка панчалов согласился с доводами мудреца, раз это решение ранее уже было предопределено Шанкарой. Ему не важно, законно оно или нет.
В течение пяти дней происходил свадебный обряд. В первую ночь Юдхиштхира лишил Драупади невинности. Брахман-мудрец сообщил всем о великом чуде — на второй день прекрасная Кришна становилась девственницей! Затем ее мужем стал Бхима. И снова Драупади превращалась в девственницу! Так повторялось чудо в течение четырех дней.
Царь Друпада наградил братьев землями и имуществом. Прислал свои подарки и Кришна, сын Васудевы.
Прошло несколько дней. В Хастинапур через надежных соглядатаев было доставлено известие, что Драупади вышла замуж за пандавов, которые были на сваямваре и приняли там вид брахманов. Кауравы были изумлены. Ведь все ранее слышали, что Кунти и пандавы сгорели в смоляном домике.
Живя в доме брахмана в Экачакре, пандавы услышали рассказ странника о предстоящей сваямваре в Кампилье, о рождении Дхриштадьюмны и Драупади. От чего же они пришли в смущение? По тексту Махабхараты брахман сообщил им только то, что состоится сваямвара. От такого известия братья не могли прийти в смущение. Смущение — это всегда внешнее проявление стыда, который возникает вследствие нарушения общепринятой морали. Последующие события подтверждают такой вывод. Слова брахмана обладают силой дротика: Кунти первая понимает, что отказываться нельзя, а братья на этот момент еще пока не потеряли стыд. В самом деле, такое известие введет в смущение любых мужчин, независимо от времени и местных обычаев! Их будущая жена, по сути дела, проститутка, потому что в любой момент готова отдаться любому из них, что означает: она — для всех пятерых, но ни для кого в отдельности. О любви здесь не может быть и речи. Ведь любовь — это всегда предпочтение одного единственного из множества.
Пандавы еще не успели придти в себя, как пришел их наставник Вьяса. Он объяснил им, что многомужество утверждено «волей богов», ссылаясь при этом на Шанкару. Вот теперь смущения нет, сомнения нет, нет и стыда. Что случилось? Потому что для пандавов Вьяса — высший авторитет, даже боги в их глазах таким авторитетом не обладают. Братья расстаются с бродячим отшельником, но не на долго. Тайна мудрости странника заключается в том, что большинству его путь неизвестен, а цели непостижимы.
Пандавы по дороге в Кампилью встречают множество брахманов, идущих в столицу панчалов, словно невидимый режиссер указывает им маршрут. Неожиданно они увидели Вьясу. От него они получают последние наставления и указания. Хотя суть этих поучений не раскрывается, но мы не ошибемся, если скажем, что речь идет о деталях их поведения во время сваямвары. Обычно всегда их мудрый учитель движется либо параллельным путем с ними, либо чуть обгоняет их. Рядом, но вместе ли? «Ободренные им», они приходят в Кампилью и поселяются в доме горшечника. Все-таки они очень волнуются. Любая поддержка для них не будет лишней.
Очевидный ляп допускают и авторы Махабхараты, и режиссер-конспиратор, когда они, переодетые брахманами, скрываются в доме горшечника. Здесь-то зачем такие тайны? Одно не соответствует другому. Или они не переодевались в брахманов, или не жили в доме горшечника. Что это за брахманы, которые живут в доме шудры? Что скажут соседи?
Странным представляется и участие переодетого брахманом Арджуны в сваямваре, ведь цари, участвующие в сваямваре, утверждают, что брахманы не имеют права на такой брак: девушка сама выбирает себе супруга кшатрия. Таков закон. И подобный прецедент для кшатриев нежелателен. Зачем брахманам самим нарушать закон, который ставит их на одну доску с кшатриями?
Вызывает много вопросов и удивительная победа Арджуны. Никто из кшатриев и раджей не может даже натянуть лук. Победа Арджуны выглядит слишком демонстративной и нарочитой. Для чего собирать такое множество воинов, если победитель заранее предопределен богами? Да и только разве богами?
Но отбросим все сомнения. Допустим Арджуна победил в честной борьбе. Как он решает поступить с призом? Принцип состязания заключается в том, что награды и славы достоин именно победитель, проигравшие, а тем более не участвовавшие в состязаниях должны лучше тренироваться. Славу лауреата Нобелевской премии нельзя разделить с родственниками. Это очевидно. Посмотрим, как победитель сам решается разделить свою награду с другими. Получив невесту, он отправляется с ней к себе домой, где его ждет мать.
Братья отправились на состязание, а их мать почему-то думает, что они не приходят домой, потому что еще не собрали милостыню. А где же Юдхиштхира с близнецами? Ведь он ушел со сваямвары намного раньше. Она, что, не знает, где в настоящее время находятся ее дети? Или братья ушли на соревнование стрелков из лука, а матери сказали, что ушли за милостыней? Солгали матери? Сама Кунти мучается от других вопросов: она думает, что, возможно, ее детей убили сыновья Дхритараштры или страшные ракшасы — их упорные враги. А самое главное, что Кунти вдруг засомневалась в решении великого Вьясы: не ошибся ли он? Стоп! А в чем мог ошибиться Вьяса? Ах да, ведь это кажется именно он принял решение, что дочь царя панчалов будет одной женой для пяти братьев. Так почему так скромничает Кунти? Почему никто из посторонних людей не должен знать, что идею многомужества для пандавов предложил Вьяса?
Тем временем победитель сваямвары приводит невесту домой. Как будто ненароком произнесенные Кунти слова о милостыне должны, по мысли авторов текста, объяснить наивным слушателям и читателям Махабхараты, что пандавы должны все пятеро жениться на одной Драупади, чтобы ее слова не оказались ложью. Официально идею многомужества якобы предлагает сама Кунти. В ходе совместного обсуждения пандавы постепенно свыклись с мыслью, что у них будет одна супруга на всех В конце концов сама Кунти сказала, что относиться к ней надо как к милостыне. Окончательную точку всем колебаниям подвел сам Юдхиштхира, вспомнив все слова Вьясы в Экачакре.
В такое время, переломное для всей будущей судьбы братьев, к ним пришел Кришна Васудева. Удивленный Юдхиштхира спросил своего двоюродного брата, как он узнал их, ведь они жили скрытно. Улыбнувшись, Кришна сказал, что героев можно узнать везде. Он пожелал им и далее оставаться не узнанными для царей. Но если Арджуна участвовал в сваямваре, то как мог он сохранить инкогнито? Имя победителя прославляют все, вне зависимости от желания самого победителя.
В доме Друпады Юдхиштхира называет свое имя и имена братьев. Пандавы поселились во дворце царя панчалов. Друпада предложил назначить день свадьбы Арджуны и Кришны. Но царь был ошарашен новостью, что его дочь должна быть супругой для всех братьев. Он придерживается традиционного понимания брака. Общество признает законным либо моногамию, либо полигамию. Юдхиштхира настаивает на многомужестве, ссылаясь на мнение матери. Друпада предложил отложить решение вопроса на завтра. И в эту минуту появился Двайпаяна.
Во всех эпизодах Махабхараты Вьяса появляется «неожиданно», «вдруг», но всегда в нужное для него самого время и в нужном для него месте. А это значит, что эти события и время этих событий запланированы им самим. Но для всех остальных эти появления отшельника — неожиданность.
Прежде чем принять решение, мудрец решает познакомиться с мнением заинтересованных лиц. Сам Вьяса многомужество называет законом, … но противоречащим «миру и ведам». Таким образом, это — новый закон, который таковым признает Вьяса. И который противоречит старому представлению о законе. Проблема в том, что Друпада многомужество называет беззаконием. Против многомужества высказывается и Дхриштадьюмна. С пандавами уже проведена нужная работа еще в Экачакре. Ни Юдхиштхира, ни Кунти Вьясу не подводят. Они говорят лишь то, что он желает от них слышать.
Легенды о пяти Индрах и о богине Шри должны, по мысли Вьясы, объяснить необходимость земного воплощения их для выполнения воли богов, которой распоряжается Двайпаяна. Пандавы родились для того, чтобы уменьшить количество земных существ. Иначе говоря — это орудие убийства. По словам Вьясы, люди на земле слишком расплодились и многие из них недостойны жить. Но зачем Вьясе нужны многомужество и сваямвара? Легенды это не объясняют.