Теперь об острове Кач. Геологические процессы, о которых пишет Спейт, привели к засолению и заболачиванию пролива, отделявшего этот остров от материка. Но во времена событий, описанных в Махабхарате, будущий Ранн еще был северной частью широкого судоходного пролива, отделявшего от материка и остров Кач и бывший тогда островом Катхиавар. Вспомним, что Арджуна, достигнув берега океана, увидел «тысячи лодок, полных сокровищ». Это можно интерпретировать так: Арджуна увидел пролив и много кораблей с товарами, идущих по этому проливу к порту Лотхал и из Лотхала в Десалпур. Остров Кач, фактически запирающий вход в этот пролив, был очень удобным местом для размещения — по современной терминологии — пограничных и таможенных постов, задачей которых было взимание с владельцев кораблей и товаров пошлин за провоз товаров в порты, расположенные на берегах пролива.
Завоеватели-шаки, выйдя на берег океана в районе устья Инда, который тогда впадал в пролив между островом Кач и материком, не могли оставить этот практически неиссякаемый источник дохода в руках местных владетелей Катхиавара. Ниватакавачи, воины «в непробиваемых панцирях», которые в войсках шаков занимали то же положение элитной гвардии, что и тургауды Чингис-хана, «железнобокие» Кромвеля или кавалергарды в России времен наполеоновских войн, без особого труда разгромив не имевших стального оружия местных кшатриев, захватили остров и устроились там вместе со своими семьями. Обосновались они там надолго, решив, что Катхиавар от них никуда не уйдет — его можно захватить и позднее. По сути, ниватакавачи устроили торговую блокаду Катхиавара, перехватывая торговые караваны у входа в пролив и сопровождая их до портов, находившихся в пределах царств Шальвы и Шишупалы — вассалов Джарасандхи. Именно с целью разрушения этой блокады и были предприняты Кришной диверсионная акция против Джарасандхи, убийство Шишупалы и война с Шальвой, в результате которых все эти три царства отошли под контроль Кришны и царя Ахуки. Для окончательного решения проблемы оставалось только одно — захватить остров и истребить ниватакавачей. Именно это и сделал Арджуна.
Подвиги Арджуны описаны как разрушение двух разных городов. Но взятие и разрушение Хираньяпура на обратном пути скорее утвердит нас в мысли, что это и есть город ниватакавачей. Множество мелких подробностей в описаниях обеих битв практически одинаковы. Название города связано с богатством, ведь «хиранья» означает золото. Боги в обоих случаях не способны захватить город. Он то взмывает в воздух, то погружается в воду: яркая картина расположенного на невысоком плоском острове города. На открытом пространстве, где сливаются небо с водой, такой город кажется то летящим в воздухе над водой, то плывущим по воде. Для приморского города стихии воды и воздуха образуют неразрывное целое, создавая оптические иллюзии.
Арджуна применяет оружие Раудра со словами, что это во благо всему сущему. Но от его действия не может спастись никакой враг! Где же тут «благо всему сущему»? Нет, оружие это используется во благо только одной, вполне определенной группы людей — варны брахманов. Остальные, видимо, по мнению Арджуны просто не являются людьми. Ниватакавачи — такие же враги брахманов и противники жертвоприношений, как и те «асуры», которых по заказам брахманов ранее истреблял Шакра (мы описали это в процессе анализа текста Ригведы). Сила оружия не в заклинаниях, а в действии, его эффективность оценивается конечным результатом. Оружие Раудра в высшей степени эффективно! Но в чем выразилась эта эффективность? Итог применения Раудры: вырезано все мужское население Хираньяпура. Оставшиеся в живых женщины оплакивают сыновей, отцов, братьев. Нет ни одного слова о детях — истреблены они или уцелели? Но, поскольку в качестве оставшихся в живых названы только женщины, то, видимо, уничтожены были и все дети мужского пола. Что же это за оружие такое — Раудра? Во-первых, Раудра — порождение Рудры, то есть Шивы, это следует из самого названия, а также из того, что подарил его Арджуне сам Шива. Во-вторых, Раудра — это «тысячи разных существ: антилопы, львы, тигры, медведи, буйволы, змеи, коровы, слоны,...». Буйная фантазия авторов эпоса перечисляет почти всех известных и крупных животных наземных, морских, воздушных, которые никогда не собираются вместе, а тем более в таких огромных количествах. Желание шокировать слушателей в данном случае не самоцель, а имеет своей целью внушение нужных мыслей доверчивым людям. Но какая же реальность скрывается за этим описанием? Это может означать несколько тысяч воинов необычного для жителей равнин вида. Эти воины сражаются как звери, не признавая правил ведения войны, созданных варной кшатриев. Поскольку Шива — гималайских горцев и сам горец (Кирата), то логично предположить, что Раудра — отряд в несколько тысяч воинов-горцев, обученных боевым действиям в экстремальных условиях, не признающих никаких «кодексов воина», никаких моральных ограничений, воинов, или, точнее, солдат, для которых имеет значение только одно — приказ командира. По современной терминологии Раудра — отряд войск специального назначения, спецназ Шивы, на время переданный им под командование Арджуны. Это разведчики и диверсанты, убийцы высочайшей квалификации, действующие в основном по ночам и в сумерках, в условиях плохой видимости, бездорожья, сложного рельефа, блестяще владеющие искусством создания неблагоприятных для противника условий боя.
В этом контексте операция по истреблению ниватакавачей представляется как диверсионная операция, в ходе которой часть солдат Раудры тайно — например, под видом торговцев с востока страны — проникают на остров, а затем в город, захватывают городские ворота, пристань, убивают находившихся на своих постах стражников, блокируют в караульных помещениях остальных и впускают в город главные силы Раудры, после чего начинается резня. Ниватакавачи в этих условиях даже не могут, а точнее не успевают воспользоваться своими главными преимуществами — непробиваемыми панцирями и строгой организацией боевых подразделений. Их попросту убивали, не давая времени на оценку ситуации и организацию какого бы то ни было сопротивления. Заслуга Арджуны как командира в том, что он правильно организовал эту бойню, выпуская все имевшиеся у него виды оружия, то есть отряды Раудры, именно тогда, когда это требовала создавшаяся ситуация.
Представ перед Шакрой, его достойный ученик доложил, что Хираньяпура разрушена, а населявшие ее асуры и ниватакавачи истреблены. Радость Индры не имела границ. Можно предположить, что сам он не мог сделать это потому что был уже стар, хорошо обеспечен наградами за свои прошлые «подвиги» такого же характера и уже не горел желанием рисковать своей шкурой ради спокойствия брахманов и властных амбиций Кришны. Арджуна подвернулся вовремя...
Эпизод 23. Два царя — два мировоззрения.
Пошел уже одиннадцатый год жизни пандавов в лесах, а братья все еще оставались гостями внука Брахмы. Четыре последних года из них они наслаждались гостеприимством Куберы. Но вот пришел день, когда они оставили Ломашу в обители Арштишены и тронулись в путь. По дороге они видели горные отроги, теснины, теснины, пастбища, цепи горных мостов, бесчисленные водопады, огромные леса, озера, реки, пещеры. Простившись с Кайласой, они добрались до чудесной обители Вришапарвана. Миновав богатую сокровищами Кунинду, они пересекли неприступные отроги Химавана и увидели столицу царя Субаху. Здесь они встретились с колесничими, слугами, наблюдателями за царской кухней и поварами. Пандавы распрощались с Гхатоткачей и его спутниками, а затем пересели на колесницы и направились к Ямуне, царице гор.
Араньякапарва. Глава 174. Шлоки 8 — 19.
«Вайшампаяна сказал:
...По изрезанной потоками горе с коричнево-белыми от снежной пелены вершинами доблестные мужи дошли до Вишакхаюпы и здесь остановились. Бесстрашно бродя по огромному, похожему на Чайтраратху лесу, кишевшему вепрями, разными зверями и птицами, они прожили здесь целый год, занимаясь преимущественно охотой...».
Однажды в горной пещере на Врикодару набросился удав и «крепко обвил обе его руки». Пораженный Бхима спросил напавшего, кто он такой и зачем он пленил пандаву. Змей ответил, что ранее он был Нахушей, сыном Аю, но его проклял мудрец Агастья. Спасти змея от проклятия может только умудренный опытом человек, который ответит на все его вопросы. Змей собирался съесть Бхиму, но его спас Юдхиштхира. Почувствовав тревогу в своей душе, он вместе с Дхаумьей отправился на его поиски. Змей обещал отпустить Бхиму, если Юдхиштхира ответит на все вопросы. Ответы старшего из пандавов удовлетворили удава, он освободил Бхимасену и сам стал свободен от проклятия Агастьи и, «приняв свой небесный облик, удалился на третье небо». Юдхиштхира вместе с Дхаумьей и Бхимой вернулся в обитель, и там он рассказал об этом происшествии брахманам.
Араньякапарва. Глава 178. Шлоки 45 — 50.
«Вайшампаяна сказал:
...Дваждырожденные, три его брата и славная Драупади, о царь, были смущены. Лучшие из дваждырожденных, желая Пандавам блага, сказали Бхиме, порицая его за неосторожность: «Не (делай) так больше!..».
Шел двенадцатый год их жизни в лесах, когда они вышли к Сарасвати. Скоро они добрались до озера Двайтавана. В гости к братьям пришло много брахманов. Пока они жили там, на смену жаркому сезону пришло время дождей. Жара исчезла, вода затопила все. Леса наполнились звуками зверей и птиц. Природа ожила. Но вот пришла осень с ее обилием уток и гусей. Пандавы шли вдоль берега полноводной, благословенной Сарасвати, где их застала святейшая осенняя ночь полнолуния в месяце карттика. С наступлением темной половины месяца они отправились в Камьяку.
Спустя какое-то время туда пришли Кришна со своим окружением и Маркандея с брахманами. Кришна попросил Маркандею рассказать священные предания минувших лет. Подошедший Нарада, узнав в чем дело, с улыбкой обратился к Маркандее, понимая важность этой минуты. Этим сказаниям мы уделим часть нашей книги, но чуть позже.