о спрашивать, как перстень у него оказался, а призвала к себе Рандронота и потребовала объяснений. Понятное дело, лапанец не мог признаться, что подарок благой владычице какой-то шерне из нижнего города отдал, потому и соврал, что обронил, мол, на улице. Сендиль до смерти перепугался, начал объяснять, откуда у него перстень, меня в свидетели призвал, но Рандронот мне к тому времени огромные деньги посулил, лишь бы я ничего Форниде не сказала. Я, конечно, согласилась – а куда деваться? Только ты плохо обо мне не думай: если бы благая владычица захотела Сендиля казнить или на гельтские рудники сослать, я бы молчать не стала, а так решила, что, может, все и обойдется, его отпустят. В конце концов, Рандронот свой перстень получил… Но Форнида жестокая, как пантера, ей нравится над людьми издеваться. Она велела Сендиля немедленно заклеймить – во все глаза смотрела, как ему тавро ставят, а потом объявила, что он пять лет должен в храме отработать, хотя ни один судья так сурово бы его не наказал, ведь вины его никакой не было. Вот с тех пор я и стараюсь его вызволить – украдкой, исподтишка, чтобы Форнида не прознала. Ох, злодейка она, эта Форнида! Несдобровать тому, против кого она злобу затаит. Были у меня знакомые шерны, которых она невзлюбила, – пропали. Никто не знает, как и куда. Вот потому я тебя и прошу: будь осторожнее…
– Послушай, а где сейчас Оккула? – перебила ее Майя.
– Ее в храм увели, допрашивать, – ответила Неннонира. – Давно уже, несколько недель назад. А больше я о ней не слышала. Может, убили – тайком, без огласки. А может, жива она, в храмовой темнице…
– Нет, – вздохнула Майя. – Я точно знаю, что из храма ее к благой владычице отправили. Только не спрашивай, откуда мне это известно.
– Ох, храни ее Крэн и Аэрта! – воскликнула Неннонира.
Майя заплакала.
55Где Оккула?
– Ничегошеньки я про нее не разузнала, – вздохнула Огма.
С тех пор как Неннонира ужинала у Майи, прошло три дня. Тревожась за судьбу подруги, Майя лишилась покоя и сна. Может быть, Оккула погибла, замученная пытками, прежде чем Ашактиса успела передать верховному жрецу повеление своей госпожи? Нет, скорее всего, ее отдали Форниде – но если Оккула не понравилась благой владычице, та могла отпустить ее… Отпустила же она Майю. А вдруг Форнида просто – как там она говорила? – «избавилась» от Оккулы?
Майя заставила себя успокоиться и здраво рассудила, что к благой владычице обращаться не следует, это слишком опасно. Именно об этом предупреждали и Сессендриса, и Неннонира. Вдобавок Форнида пригрозила повесить Майю, если та хоть словом обмолвится про увиденное в особняке. Майя содрогнулась, вспомнив беспощадный, холодный взгляд зеленых глаз и пламя рыжих волос… Пусть Майя и стала народной любимицей, тягаться с благой владычицей ей не под силу – не хватит ни умения, ни жестокости. Ее и без того уже не раз предупреждали о грозящей опасности, и она понимала, что лучше последовать доброму совету.
Среди Леопардов было много поклонников Оккулы; до убийства Сенчо она – не без помощи хитроумной Теревинфии – прославилась в верхнем городе, однако сейчас отношение к ней изменилось. Ни Саргет, ни Шенд-Ладор и его приятели в беседах с Майей ни разу не упомянули Оккулу, тем самым давая понять, что сейчас говорить о чернокожей невольнице неразумно и небезопасно. Майя помрачнела, вспомнив любимое присловье Оккулы: «Ежели прихворнешь или в беду попадешь – от поклонников помощи не жди, разбегутся, как крысы».
А если благая владычица узнает, что Майя об Оккуле выспрашивает, то наверняка разгневается – и тогда точно горя хлебнешь.
На следующее утро, не придумав ничего путного, Майя позвала к себе Огму и поделилась с ней своими тревогами, хотя и умолчала о своем близком знакомстве с Форнидой. Объяснив, что из храма Оккулу отвели к благой владычице, Майя призналась, что боится что-то разузнавать из опасения вызвать неудовольствие жрецов или самой Форниды.
– Может, ты что услышишь, на рынке или еще где? – спросила Майя. – Вдруг ты знакома с кем-то из служанок благой владычицы?
– Нет, госпожа Майя, не знакома, – ответила Огма. – Из дома верховного советника я выходила редко, и только в верхний город. Потому мне вам прислуживать нравится, вы меня…
– А ты знаешь, где Теревинфия?
– Так она сбежала, давно еще. Ей господин Эльвер-ка-Виррион помог, гору денег отвалил за то, что Мильвасену с ним отпустила. Как хозяина убили, так нас всех сразу в храм отправили, а сайет исчезла, и жрецы ее не нашли. Помнится, она говорила, что собирается куда-то на юг, в Белишбу – она же оттуда родом. Но точно никто не знает, где ее искать, – хитрая она, наша сайет, правда?
Майя рассеянно слушала путаные рассуждения служанки, а сама думала: «Сбежала, мерзавка, и лиголи наши унесла. Ох, как бы она сейчас мне пригодилась! Наверняка она знала кого-то из прислуги Форниды – или отыскала бы того, кто с ними знаком…» Она со вздохом поглядела на Огму: неопрятная, косоглазая, хромая, не особо смышленая – сотни таких простых женщин всю жизнь прислуживают тем, кто побогаче, довольствуясь лишь пищей и кровом. Нет, Огма не сможет втереться в доверие к слугам благой владычицы и разузнать что-нибудь об Оккуле. Майя представила беседу Огмы с Ашактисой и вспомнила сказку старой Дригги про то, как вол решил обмануть обезьяну и, невероятно гордый собой, невольно выдал ей все свои секреты.
– А чего это вы улыбаетесь, госпожа Майя? – обиженно спросила Огма – она все время опасалась насмешек над собой. – Я вроде ничего такого не сказала…
– Да я просто вспомнила, как однажды верховный советник велел Теревинфии… – начала Майя и поспешно выдумала какую-то забавную историю.
Простодушной служанке рассказ доставил немалое удовольствие – она ненавидела свою бывшую сайет.
– Огма, ты, когда на рынок пойдешь, поспрашивай там… ну, про убийство посплетничай, только никому не говори, что это я тебя попросила, понимаешь? – наконец сказала Майя. – Тебе ведь и самой хочется узнать, что с Оккулой случилось, правда? Прошу тебя, будь осторожна, чтобы тебя не заподозрили. Иначе нам обеим не поздоровится.
Похоже, это чересчур напугало Огму, потому что вот уже три дня подряд она возвращалась с рынка с теми же словами: «Ничегошеньки я про нее не разузнала». И все же Майю терзало ужасное подозрение, что от подруги просто-напросто избавились, имя ее упоминать запретили, а в Бекле от нее не осталось и следа.
– Ничегошеньки я про нее не разузнала, – угрюмо повторила служанка, будто говоря: «И узнавать ничего не буду, даже не проси».
«Да, – подумала Майя, – верно, Огма благой владычицы боится. Что ж, ничего не поделаешь, я и сама ее боюсь. Только вот затеи своей не брошу. Оккула, милая Оккула! Она меня от мерзавца Геншеда спасла, выучила всему. И к Сенчо не подпустила, когда того убивали, хотя сама от страха чуть с ума не сошла. А как она меня любила! Меня никто так не любил, только… Ой, как же мне хочется ей про Зан-Кереля рассказать! А если она жива, то слыхала ли обо мне? Не может быть, чтоб не слыхала. Отчего же тогда весточку не передала?» Майя снова приуныла, – похоже, подруги и впрямь не было в живых.
– Огма, попроси Джарвиля, чтобы солдат вызвал, – велела Майя. – После обеда, как жара спадет. Мне в храм нужно, с верховным жрецом повидаться.
Она с внезапной уверенностью решилась на этот отчаянный поступок, будто снова прыгала в бурные воды Вальдерры или разгребала навоз в хлеву – никуда не денешься, делать надо. Мелькнула мысль о том, к чему это может привести – стоит ли? – и тут же исчезла. Майя даже не подумала, что верховный жрец немедленно доложит обо всем Форниде.
Серрелинда приехала в храмовый квартал, где Бреро, один из солдат-носильщиков, почтительно помог ей выбраться из екжи, и по широким ступеням поднялась ко входу в храм. Толпа следовала за ней от самого Караванного рынка. Тамарриковые водяные часы пробили четыре пополудни, золотисто-лиловый кайнат уронил из клюва серебряный шар, который, скатившись по спиральному желобу, со звоном упал в чашу, что держала в руках мраморная коленопреклоненная девочка. Майя остановилась бы полюбоваться зрелищем, но Серрелинде требовалось держать себя с бóльшим достоинством. Не повернув головы, она прошла между двумя центральными колоннами. Привратник у бронзовых ворот встал и почтительно поклонился. Она одарила его милой улыбкой – судя по восхищенному взгляду юноши, евнухом он не был – и попросила провести ее к верховному жрецу.
Приняли ее немедленно. Храмовый служитель провел ее по лестнице в просторные прохладные покои в южном крыле храма, велел невольнику принести орехов серрардо, трильсы и йельдашейского вина, и развлекал ее беседой до прихода верховного жреца. Майя чинно отвечала на его учтивые вопросы, рассказывала о субанских топях, возмущалась дерзостью хальконских бунтовщиков, выражала уверенность в том, что Эльвер-ка-Виррион со своим войском обязательно подавит мятеж. Наконец дробно зашуршали бусины завесы у входа – Майя едва не подскочила, вспомнив о женских покоях в особняке верховного советника и о Теревинфии. В комнату вошел верховный жрец в сопровождении прислужника. Храмовый служитель с поклоном удалился, прислужник остался стоять у дверей, а верховный жрец направился к Майе.
После возвращения в Беклу Майя еще не встречалась ни с кем из представителей власти Леопардов, кроме Дераккона. В обращении верховного жреца не ощущалось враждебности, но чувствовалась некоторая напряженность, о которой предупреждала Неннонира. В прошлом году Майя была простой рабыней, наложницей и ни для кого угрозы не представляла. Кажется, совсем недавно ее привели в храм на допрос – чумазую, растрепанную, до смерти напуганную, – но теперь верховный жрец, рассыпаясь в любезностях, принимал прославленную героиню и пытался сообразить, зачем же она пришла. В самом начале разговора он упомянул, что жрецы не вмешиваются в дела империи, поскольку их священный долг – служить Крэну. Очевидно, он решил, что она пришла просить, чтобы ее избрали благой владычицей. «Надо же, совсем глупой меня считает», – досадливо подумала Майя.