Мальчик-убийца — страница notes из 45

Примечания

1

Коронка из металла. Золотые коронки носили очень многие, в воровской среде предпочитали коронки из нержавеющей стали — они были гораздо дешевле.

2

Так во времена СССР в 70-80-х называлась рубашка с короткими рукавами.

3

ТТ — (сокр. от Тульский, Токарев) первый армейский самозарядный пистолет СССР, разработанный в 1930 году советским конструктором Фёдором Васильевичем Токаревым.

4

Убийство — «мокрое дело», воровской жаргон.

5

Так в милиции называли сотрудников Комитета государственной безопасности СССР (КГБ).

6

Савик Шустер, российский телеведущий, долгое время работавший в Украине, снискавший славу скандального журналиста и продюсера.

7

Крытая тюрьма, где отбывают наказание особо опасные преступники, а также место пересылки осужденных на зоны. Помещения камерного типа, в день один час прогулка во внутреннем дворике.

8

Кирзовые сапоги, много лет бывшие «на вооружении» солдат Советской Армии в СССР.

9

Выстрел гранатомётный ВОГ-25, осколочный боеприпас для подствольных гранатометов ГП-25, ГП-30, ГП-34, РГ-6 «Гном».

10

«Груз 200» — убитые, «груз 300» — раненные, военный лексикон.

11

Удушающий прием Hadaka Jime или удушение плечом и предплечьем. Выполняется при подходе сзади, с захватом руками шеи противника, без использования захватов его одежды. Воздействие плеча и предплечья руки на шею усиливается другой рукой или иным способом. Этот захват и удушающий прием могут выполняться не только при подходе сзади, но и сбоку и даже спереди. Удушающий прием «хадака джиме» является универсальным для всех видов, стилей и школ боевых искусств. Он выполняется как правой, так и левой рукой. Возможны различные варианты завершения удушающего приема и взаимодействия обеих рук. Использование головы повышает эффективность применения «хадака джиме». Этот удушающий захват известен также под названием «гильотина».

12

Прием Okuri Eri Jime или удушение воротом петлей. Выполняется при подходе к противнику со спины. Захват выполняется за разноименные отвороты кимоно или одежды. Вторая рука выполняет вспомогательные функции.

13

Прием Sankaku Jime или удушение ногами треугольником, выполняется из положения сзади соперника или, как сейчас принято называть, из положения бэк маунт (back mount) или «удержание со спины».

14

Прием Do Jime или удушение ногами, скрестно охватывая, зажимая и воздействуя на грудную клетку. Выполняется в партере, из позиции сзади и спереди. В отдельных случаях, этот удушающий прием ногами дополняется удушающим захватом или приемом руками. Запрещен к применению в спортивном поединке по дзю-до.

15

Луис Корвалан — генеральный секретарь коммунистической партии Чили (1958–1989). После военного переворота генерала Аугусто Пиночета 11 сентября 1973 года в Чили ушёл в подполье, однако уже 27 сентября был арестован. СССР возглавил международную кампанию за его освобождение и с 1975 года вёл переговоры на эту тему. 18 декабря 1976 его обменяли на советского диссидента и политзаключенного Владимира Буковского.

16

Воровские специализации: квартирные, вокзальные, карманные воры, взломщики сейфов.

17

Подпольные предприниматели — в СССР частная торговля велась только в кооперативах, которых было очень мало, частное предпринимательство было запрещено и наказывалось, как уголовное преступление.

18

Подпольные казино.

19

Ограбить.

20

Скок — кража,

пошел на клей — пойти на подготовленную кражу.

21

Щипать — совершать карманные кражи;

базаровать — воровать на рынке,

разбить дурку — совершить кражу из сумки.

22

Лезун — мелкий вор;

рыска — опытный вор.

23

Деньги.

24

Жил положняком — имел уважение в воровской среде;

шальная — совершил необдуманное преступление, идти на шальную — кража без обдуманного плана;

чиримис — 1. бестолковый, непонятливый, несмышлёный, недогадливый человек; 2. человек, совершающий глупые поступки, поступающий неразумно; 3. Несведущий, наивный (обычно из-за отсутствия жизненного опыта).

25

Безвыходное положение.

26

Дать дрозда — совершить глупый поступок, набедокурить.

27

Жох — вор, грабитель, мошенник; бесогон — дурак.

28

Человек, беспрекословно выполняющий приказания преступников.

29

Вассер — опасность, тревога;

духовкой — задницей.

30

Бетушный — лицо, честно соблюдающее воровские традиции, способное разрешить споры.

31

Положенец — ставленник вора в законе, человек находится на положении вора в отдельно взятом лагере, регионе, городе и так далее.

32

Партак — воровская татуировка (наколка).

33

Кокаин.

34

Бодяга — 1. ненужное, муторное дело; 2. пустой никчёмный разговор, болтовня 3. скукота.

Разводить бадягу — болтать, делать бесполезное дело;

вспоминать за нафталин — вспоминать старые времена;

бездорожь — глупое, ненадёжное действие;

брус шпановый — молодой, но подающий надежды вор;

закубатурить — думать;

рамсить — думать, размышлять, соображать.

35

Академик — уважаемый, авторитетный вор;

разжевать — подробно объяснить;

бельмондо — отмороженный дурак;

косяк — нарушение правил.

36

Цинканули — передали, сказали.

37

Греть — передавать продукты или вещи в ИТК или в СИЗО нелегально.

38

Отдуплиться — привыкнуть, вникнуть;

раскачать — обсудить поведение вора на сходке;

раскладывать — подробно рассказать;

запарка — ошибка в спешке.

39

Разнуздать звякало — распустить язык;

намёк оглоблей — грубый намёк.

40

Порожняк — глупость, безосновательное обвинение;

лепить дело — обвинять невиновного;

базлать — кричать, ругаться;

базар держать — обсуждать.

41

Жиган — вор-рецидивист, отчаянный вор, дерзкий «горячий» преступник;

барахлит — говорить глупости, зря говорить;

благородный вор — вор, совершающий кражи без насилия и соблюдающий «воровские законы»;

рогомёт — 1.человек, совершающий преступления, не задумываясь о последствиях; 2. лицо, вмешивающееся не в своё дело; 3. осуждённый, обменивающий вещи на наркотики.

42

Басило — «вор в законе», имеющий власть над другими осуждёнными;

ры-ры — пытаться устроить скандал, решать дело криком.

43

Шпилевой — карточный шулер;

игра по шансу — игра в карты с шулерскими приёмами

стиры — игральные карты.

44

Игра на верняк — игра в карты с шулерскими приёмами;

на глаз — игра краплёными картами.

45

Игра в карты без шулерских приёмов.

46

Прислужник вора.

47

Вор-одиночка.

48

Лататься — бездельничать, околачиваться;

заминехать — осквернить, опаскудить.

49

Мазу держать — верховенствовать;

мазу тянуть — заступничество в преступной среде.

50

Анархист — бывший «вор в законе», изгнанный из воровской группы и не соблюдающий воровские нормы.

51

Малява — весточка;

цинус — смысл;

чертогон — бесталанный преступник, авантюрист, не способный в силу лени или глупости осуществить либо довести до конца преступление.

52

Аквариум — КПЗ — камера предварительного заключения;

барбос — следователь.

53

Дать (получить) по ушам — понизить статус вора за серьезный косяк.

54

Обсуждение среди воров, но без приглашения других авторитетов, так сказать, внутренние или местные разборки.

55

Чичигага — что-то запутанное, неизвестное, предвещающее плохое;

блудняк — неприятная история, то есть «блудня», которая может очень плохо закончится;

точконуть — записать, взять во внимание, «точкую тебя», то есть ставлю под наблюдение;

дыбануть на его запил — посмотреть на его лицо;

стричь поляну — наблюдать, быть в курсе, не упускать из виду;

растихарить — разузнать, выведать тайну;

поставить в курс (курсануть) — поставить в известность людей, то есть, воровское сообщество.

56

Колбаса пригорает — ситуация, когда уже ясно что пришел конец чего-то, что решит судьбу в худшую сторону. Говорят в тюрьме, допустим, «да у него колбаса пригорела, ему терять нечего….»

57

Пехотинец — боец, рядовой исполнитель, но безынициативный;

прикрутить — кого-то заставить что делать, говорить, содействовать;

потрох — ребенок;

варганку будет крутить — говорить неправду.

58

Крышу двигать — кому-то надоедать, нервировать;

вывезти — обосновать свои действия, слова;

пихать свое — переиначивать понятия, не зная как должно быть или осознанно пытаться в разговоре акцентировать что-то важное для себя, перевести разговор в другое русло.

59

Сидеть на измене — подозревать что-то, предчувствовать изменения в худшую сторону, быть готовым к плохому;

ждать маяк — ждать сигнал об опасности или готовности к чему-то;

буксовать — прилагать усилия без надежд добиться результата.

60

Бить понт — отвлекать внимание.

61

Дать (получить) обратку — ответить на наезд или получить за наезд;

зубы не показывать — говорят о тех, кому не дано базарить, высказывать вообще какие либо недовольства.

62

Шиши — игровой термин, при игре в 21 (карточная игра в очко), обозначает число 16. С 16 делать подъем опасно, так как надежда только на «картинку» (валет, король, дама), двадцать одно с одного подъема не набрать, и если останавливаться, тогда для выигрыша может не хватить.

63

Игровая поговорка: так шутят на катране над игровым который не может решиться — поднять банк или скинуть карту, или вообще подровнять, долго думает вызывая оскорбительные шутки в свою сторону.

64

Скрыть правду, обмануть.

65

В выгодной ситуации.

66

ОСНАЗ — отряд специального назначения, части Особого назначения Разведывательного управления РККА. Разведовательно-диверсионные подразделения. С конца 1942 года все формирования ОСНАЗ были переданы от ГРУ в подчинение НКВД-НГБ в период до 1946 года.

67

Отправится «к хозяину» — получить срок в колонии;

баклановка — драка.

68

Не сотрудничать с администрацией колонии, не выполнять ее требования, не работать.

69

Ставленник вора в законе, человек находится на положении вора в отдельно взятом лагере, регионе, городе и так далее.

70

Проверку, прощупывание.

71

В Днепропетровске перед площадью Ленина на проспекте Карла Маркса стоит электронный градусник.

72

Маменькин сынок.

73

Герои Великой Отечественной войны. Кожедуб — прославленный ас, трижды Герой Советского Союза, Шутов — танкист, дважды Герой Советского Союза. Оба написали книги воспоминаний.

74

«Семнадцать мгновений весны» — культовый советский многосерийный художественный фильм, снятый в 1973 году режиссером Татьяной Лиозноваой. Военная драма, исторический приключенческий детектив о советском разведчике, который работал в Берлине, в 6 отделе РСХА (главное управление имперской безопасности, внешняя разведка). В ролях: Вячеслав Тихонов, Леонид Броневой, Екатерина Градова, Ростислав Плятт, Олег Табаков

75

Производная форма от глагола «синобу», что означает «терпеть», традиционное приветствие во многих школах каратэ-до.

76

Прием Sankaku Jime или удушение ногами треугольником, выполняется из положения сзади соперника или, как сейчас принято называть, из положения бэк маунт (back mount) или «удержание со спины».

77

Удар в прыжке ногой назад с поворотом на 180 градусов, применяется во многих восточных единоборствах, правда, под другими названиями.

78

Девятое управление КГБ СССР, служба охраны руководителей партии и правительства.

79

Части особого назначения в Красной Армии, прообраз спецподразделений. Применялись в борьбе с бандами, подавляли крестьянские восстания, мятежи — Кронштадтский, Тамбовский и другие.

80

Один из основателей советского самбо, первый европеец, получивший второй дан по дзю-до.

81

Один из основателей советского самбо — система «САМ», создавал прикладной раздел для сотрудников милиции и ОГПУ.

82

Система управления внутренней энергией человека в китайском ушу позволяет достигнуть эффекта «железная рубашка» в жестком цигун.

83

Известная и популярная советская телепрограмма, выходила каждое воскресенье в 18:00, одним из ее ведущих был Александр Бовин, журналист-международник, спичрайтер Генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Брежнева.

84

Факт действительно имел место в реальной истории.

85

РСЗО — реактивная система залпового огня. Комплекс вооружения включающий многозарядную пусковую установку и реактивные снаряды (неуправлявляемые ракеты), а также вспомогательные средства, такие, как транспортная или транспортно-заряжающая машины и другое оборудование. Современные РСЗО имеют калибр снарядов до 425 миллиметров, максимальную дальность стрельбы до 45 километров и более (вплоть до 400 километров на отдельных образцах), несут от 4 до 50 реактивных снарядов, каждый из которых имеет свою отдельную направляющую (рельсовую или трубчатую) для запуска.

«Ураган» и «Смерч» — модификации РСЗО.

86

Самоходная артиллерийская установка.

87

ПНВ (ночник) — прибор ночного видения.

88

9 марта 2001 года первая масштабная акция протеста «Украина без Кучмы» переросла в кровавые столкновения протестующих с милицией. Ее участники требовали отставки президента Украины Леонида Кучмы, изменения системы госуправления, а также раскрытия громких политических убийств, прежде всего убийства журналиста Георгия Гонгадзе. После того, как у оппозиционеров не получилось помешать Кучме возложить цветы к памятнику Шевченко, они направились к Администрации президента, где их и встретили силы МВД. В первых рядах шли боевики из националистической партии УНА-УНСО, которые спровоцировали отряды милиции особого назначения «Беркут». После разгона демонстрантов 19 из них были арестованы и впоследствии осуждены за «организацию массовых беспорядков» на срок от 2 до 4,5 лет.

89

Дмитрий Киселев — известный российский телеведущий-пропагандист, одно время работал на украинском ТВ.

90

Так украинская пропаганда презрительно называет жителей Донецкой и Луганской областей.

91

Пистолет Макарова.

92

МОН-50, противопехотная осколочная мина направленного поражения. Предназначена для поражения живой силы противника.

93

Случай, произошедший в реальной истории.

94

Прогон — 1. ультимативное и обязательное к исполнению указание авторитетных заключённых, как правило, изложенное в маляве и прогонямое для доведения информации до адресатов по камерам с использованием дорог, кабур и прочих хитроумных зековских приспособлений; 2. также гон — речь, возможно не правдивая или бессмысленная.

95

Цветной — сотрудник органов внутренних дел, баллон — опер в штатском.

96

Сообщить.

97

Сделать, решить.

98

Так работники милиции называли сотрудников госбезопасности.

99

Грубое требование закрыть рот — с осетинского).

100

Золото.

101

Вокзальный вор.

102

УДО — условно-досрочное освобождение из колонии;

взросляк — взрослая зона;

надеть крыло — повязка на рукаве, означающая вступление заключенного в актив, т. е., на тюремном жаргоне, в козлы;

козел — тот, кто открыто сотрудничает (в настоящем или прошлом) с администрацией ИУ;

грев — деньги и продукты, нелегально поступающие в места лишения свободы на поддержание заключенных;

откинулся[освободился, вышел из тюрьмы.

103

Байстрюк — незаконнорожденный сын;

Алик Грек — известный донецкий бандит — рассказывает о реальном факте.

104

Продукты, наркотики — грев;

фраериться — в своем поведении подражать блатным, фраернуться — совершить ошибку, неправильный с точки зрения поступок

105

Пытающийся подделываться под блатного.

106

Крадущий у своих.

107

Президент Украины 2010–2014 гг, незаконно отстраненный от власти и лишенный поста президента антиконституционным путем в результате государственного переворота в стране.