Манящая бездна ада. Повести и рассказы
Проникнитесь глубиной человеческих страстей и философских размышлений с книгой «Манящая бездна ада. Повести и рассказы» Хуана Карлоса Онетти — одного из крупнейших писателей XX века.
Уругвайский прозаик создаёт уникальный мир, в котором переплетаются одиночество, внутренние конфликты и поиск смысла жизни. Его персонажи часто оказываются на грани реальности, погружаясь в свои мысли и переживания.
«Манящая бездна ада» — это сборник повестей и рассказов, которые заставят вас задуматься о важных жизненных вопросах. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя уникальный мир Хуана Онетти.
Читать полный текст книги «Манящая бездна ада. Повести и рассказы» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,88 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2001
- Автор(ы): Хуан Онетти
- Переводчик(и): Евгения Лысенко , Раиса Линцер , Г. Степанова , Татьяна Балашова , Нина Матяш
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Зарубежная классика: XX век
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,88 MB
«Манящая бездна ада. Повести и рассказы» — читать онлайн бесплатно
Дождавшись паузы в движении, он перешел авениду и направился по улице Флорида.[1]Плечи его сотрясла дрожь озноба, и тут же возникла решимость превозмочь, порыв холодного ветра — он вытащил руки из карманов, выпятил грудь и поднял голову, как бы ища божественной помощи в однотонно синем небе. Да, он смог бы выдержать любую температуру, смог бы жить хоть на краю земли, за пределами Ушуаи.[2]
От этой мысли сжались, утончились губы, сузились глаза, и нижняя челюсть стала почти квадратной.
Сперва ему привиделся идеальный полярный пейзаж — ни хижин, ни пингвинов, внизу белизна и два желтых пятна, вверху набухшее дождем небо.
Потом — Аляска, Джек Лондон; пушистые меха скрывают мощные фигуры бородатых мужчин; в своих высоких сапогах они точь-в-точь как непадающие куклы, несмотря на выплески голубого дыма из длинноствольных револьверов капитана конной полиции, а когда инстинктивно пригибаются, клубы пара от их дыхания образуют ореол вокруг мохнатой шапки и грязной каштановой бороды. Тангас скалит зубы на берегу Юкона, взгляд его простирается как могучая рука, поддерживая плывущие по течению стволы. В шуме пены слышится: Тангас родом из Ситки,[3]красивое слово «Ситка», похоже на имя девушки.