Марш Теней — страница 65 из 141

Он осторожно, но уверенно перевернул пациента — тот издал долгий стон, слегка приглушенный простыней, — и занялся другой раной, располагавшейся над лопаткой.

— Вот здесь стрела вошла, видите? — пояснил священник. — Нужно закрыть рану окопником и припаркой из ивовой коры…

Бриони побледнела. Баррик подумал, что он сам, наверное, выглядит не лучше. Однако принцесса взяла себя в руки и заговорила спокойно:

— Почему этот человек весь в крови? И почему он лежит в вашей спальне, лорд Броун? Почему им занимается брат… брат Окрос?… а наш придворный врач? Чавен уже несколько дней как вернулся.

— Вы скоро все узнаете, но мне хотелось, чтобы вы услышали об этом из первых уст. Положите его на спину, Окрос, прошу вас. Когда мы уйдем, вы продолжите лечение.

С помощью Броуна врач снова перевернул раненого на спину, прижимая куски ткани к ранам с обеих сторон.

— Рул, — заговорил комендант. — Это я, Броун. Ты узнаешь меня?

— Да, господин, — взглянув на него, промычал в ответ раненый.

— Расскажи еще раз, что ты видел при саммерфильдском дворе, Рул. Объясни, почему тебе пришлось срочно вернуться сюда и как ты получил стрелу в спину. — Броун повернулся к близнецам: — Этот человек должен был погибнуть. Тот, кто выпустил стрелу, считает его мертвым.

Рул снова застонал.

— Люди автарка, — выдавил он. — В Саммерфильде. — Он с трудом облизнул губы и сглотнул. — Чужеземцы из Ксиса были… почетными гостями у старой герцогини.

— Люди автарка?… У Толли? — поразился Баррик и оглянулся по сторонам, словно ожидал, что безлицые существа из его кошмаров сейчас выползут из тени.

— Вот так, — горько усмехнулся Броун. — А теперь оставим их. Я расскажу остальное.


Ночь была холодной, и Броун накинул на свои массивные плечи одеяло так, что половина бороды скрылась под ним. Баррик подумал, что комендант стал похож на великана из сказки: он может разгрызать кости и голыми руками рушит каменные стены.

«Много ли мы знаем о нем? — Баррик старался размышлять здраво, но в голове царил сумбур, словно лихорадка опять касалась его своими то горячими, то холодными щупальцами. — Отец доверял ему, но достаточно ли этого? Ведь Кендрика убили. Теперь Броун говорит, что Гейлон Толли исчез, а его семья сотрудничает с автарком. А что, если сам лорд-комендант — преступник? Я не любил Толли. Мне никогда не нравился ни он сам, ни его отвратительный красноносый папаша с визгливым голосом. Но достаточно ли этого, чтобы верить словам Броуна и его шпиона, будто Гейлон — предатель?»

И, словно в подтверждение его мыслей, сестра сказала:

— Мы очень вам благодарны за ваши труды на благо короны, граф Авин, но в такую историю трудно поверить. Кто этот человек на кровати? Почему вы не позвали придворного врача?

— Кроме того, где Гейлон? — спросил Баррик. — Очень удобно, что его здесь нет и он не может защитить себя и свою семью.

Баррик заметил, как в глазах Броуна мелькнул гнев. Комендант глотнул еще вина, а когда заговорил, голос его снова звучал спокойно:

— Я не могу винить вас за то, что вы мне не верите, ваши высочества. Понимаю ваше удивление. На последний вопрос у меня нет ответа. Я бы очень хотел и сам это знать. — Он нахмурился. — Холодное… Я говорю о вине. — Он склонился к огню и стал греть вино железным прутом. — Что до остального, я могу ответить на ваши вопросы. А вы думайте сами. — Он что-то пробормотал и принужденно улыбнулся. — Впрочем, вы всегда так делаете. Рул, как вы, наверное, догадались, — шпион. Он простой человек. Не совсем тот, кого бы мне хотелось иметь при саммерфильдском дворе, но мне пришлось сделать замену. Помните музыканта Роббена Халлигана? Рыжего?

— Да, — вспомнила Бриони. — Он был приятелем старого Пазла. Он ведь умер? Его убили грабители на Южной дороге в прошлом году.

— Грабители… Возможно… Он погиб по дороге домой из Саммерфильда вскоре после того, как ваш отец оказался в плену. Я тогда и не подумал волноваться по этому поводу, хотя смерть Халлигана доставила мне некоторые неудобства. Возможно, вы удивитесь, но вся информация о Толли поступала от Роббена. При саммерфильдском дворе его многие любили, особенно старая герцогиня. Ему позволялось бродить повсюду, как домашней собачке.

— Вы думаете… так его убили из-за того, что он был шпионом?

— Я не собираюсь никого обвинять. — Броун поморщился. — Зато точно могу сказать, что после смерти Роббена я знал о происходившем в Саммерфильде очень мало. Это меня, конечно, беспокоило, поэтому я послал туда Рула. Он очень способный. Он всегда находил в тамошнем замке какую-нибудь работу для себя — лудильщика, рабочего или слуги.

— Вы посылаете осведомителей, — тихо проговорил Баррик, — во все королевства Пределов?

— Конечно. Предвосхищая следующий вопрос, ваши высочества, скажу, что и в нашем замке они тоже есть. Надеюсь, вы понимаете, что без них невозможно обойтись. Мы уже потеряли одного члена королевской семьи.

— И ваши шпионы не смогли этого предотвратить! — бросил Баррик.

Броун холодно посмотрел на него.

— Нет, не смогли, ваше высочество. И я провел не одну бессонную ночь, размышляя, почему так случилось, в чем я ошибся. Но от этого ситуация не меняется. Рул — надежный человек. Если он говорит, что в Саммерфильде гостят люди автарка, так оно и есть. Я настаиваю, чтобы и вы отнеслись к этому серьезно.

— Прежде чем мы продолжим, — настаивала Бриони, — я хочу знать, почему за раненым ухаживает священник, а не Чавен.

Броун кивнул.

— Справедливо. Вот мой ответ: когда убили вашего брата, брата Окроса в замке не было, а Чавен был здесь.

— Что? — Бриони выпрямилась. — Вы подозреваете Чавена в убийстве моего брата? В этом злодейском преступлении?

— Он же врач королевской семьи! Если бы он хотел убить Кендрика, то отравил бы его и представил все как болезнь.

Она вдруг замолкла и посмотрела на Баррика. Тот не сразу понял, какая мысль пришла в голову сестре.

— Но я жив, — возразил он. — Если меня и пытались убить, у них ничего не вышло.

Тем не менее он чувствовал себя неважно, и ему давно уже хотелось покинуть покои коменданта. Лучше оставаться в постели и сражаться с призраками, чье существование еще требовалось доказать.

— Броун, вы ведь не хотите сказать, что Чавен убил Кендрика или был в сговоре с убийцами? — задал вопрос Баррик.

Старик снова опустил железный прут в кубок, потом подул на пар и стал пристально наблюдать за пузырьками.

— Нет. Ничего подобного я не утверждаю, принц Баррик. Но я не доверяю никому. Пока мы не узнаем, кто на самом деле убил принца Кендрика, под подозрением находится каждый, кто к нему приближался.

— Включая меня? — Баррик готов был расхохотаться, но его снова охватила ярость. — И мою сестру?

— Если бы я за вами не наблюдал, так оно и было бы. — Улыбка Авина Броуна затерялась в его бороде. — Первыми в списке всегда оказываются родственники погибшего. Не обижайтесь, мой господин и моя госпожа, но такова моя служба.

— Значит, мы никому не можем доверять, кроме вас? — спросил Баррик и в изнеможении откинулся на спинку стула.

— Мне-то как раз меньше, чем другим: я слишком давно служу здесь и знаю слишком много секретов. К тому же мне приходилось убивать, — проговорил комендант. Он смотрел на близнецов тяжелым взглядом, почти с вызовом. — Если, кроме меня, у вас нет других источников информации, принц Баррик и принцесса Бриони, то вы недостаточно осмотрительны. — Тяжело ступая, он вернулся к своему табурету. — Самая важная новость состоит в том, что люди автарка находятся в Саммерфильде. Нет никакого сомнения. Я очень опасаюсь, что исчезновение Гейлона Толли как-то связано с этим. И совершенно бесспорно, что Рул кому-то сильно не понравился, за что получил стрелу в спину, когда направлялся в замок по дороге Трех Братьев. Будь на его месте менее опытный и закаленный боец, мы никогда не узнали бы о том, что происходит в поместье Толли. Бриони допила свое вино. Она была очень бледна, выглядела растерянной и несчастной.

— Все это неслыханно, — отозвалась она. — О чем нам следует подумать?

— Думайте о чем хотите, только думайте, — ответил Броун и застонал, пытаясь сменить позу. — Прошу поверить: у меня нет серьезных причин не доверять Чавену, но, к великому моему сожалению, из всех живущих в замке он знает про автарка больше других. Вам известно, что его брат служил у Сулеписа?

— Брат Чавена? — изумленно воскликнул Баррик. — Неужели?

— Чавен — улосиец. Уверен, вы знали об этом. Зато вы не знали, что его семья одной из первых признала автарка в Улосе. А Улос стал первым королевством, которое покорил Ксис. Как мне говорили, Чавен в этом вопросе не согласился с братом и отцом и уехал в Иеросоль. Ваш отец король Олин привез Чавена сюда, потому что тот умел не только лечить людей, но и еще много чего. Он был в курсе всех сплетен ксисского двора. Чавен предан короне, но, к сожалению, слишком многое знает об автарке, как я уже сказал. Люди, располагающие такими знаниями, давно гниют в темнице. Чавен — исключение.

— Шасо! — выдохнула Бриони.

— И он тоже. Шасо сражался с автарком и проиграл. Если быть точным, он сражался с отцом нынешнего автарка. Потом воевал с вашим отцом и снова проиграл. Несмотря на это, маловероятно, чтобы Шасо убил вашего брата. Неизвестно и то, насколько полезны его советы: многие могут посоветовать, как проиграть сражение.

— Это нечестно, — возразила Бриони. — Никто пока не завоевал Ксис. А значит, никто не имел повода давать какие-либо советы. Разве не так?

— Думаю, нет. Вот почему мы сейчас обсуждаем это наедине, только я да вы двое. Я больше боюсь угрозы с юга, чем сказочных существ у нас под носом. — Броун полез в карман и достал пачку свернутых бумаг. — Вам следует это прочесть. Здесь письмо вашего отца Кендрику. Он пишет о все возрастающей власти автарка.

— Письмо отца у вас?! — Бриони потрясенно уставилась на него.

— Я только что обнаружил его. — Броун передал принцессе бумаги. — Одной страницы не хватает. Но она, похоже, не представляет большого интереса — вероятно, там король пишет об укреплении боеспособности замка. Однако с уверенностью сказать не могу. Не исключено, что вы обратите внимание на то, что пропустил я.