– По-моему, это не совсем им в плюс, – заметил я.
– Ты так думаешь? – усмехнулась старуха. – Они, женщины рода Ганкоку, двести лет удерживают за собой звание идеальных жен. Да, отдельные женщины могут похвастаться тем же, но целый род? Двести лет? – покачала она головой. – По сравнению с этим их стервозность до женитьбы – такая малость, право слово.
– Пусть так. И что есть у Кавати?
– Они могут чувствовать правду и ложь, – ответила Атарашики.
– Вау, прямо как я, что ли?
– Именно, – кивнула она. – Твоим детям это пригодится. Роду пригодятся такие люди аж на два поколения – если считать и тебя.
– То есть уже мои внуки этого будут лишены?
– К сожалению, – вздохнула Атарашики. – Впрочем, Кавати со мной наверняка не согласились бы.
– Дела-дела… – покачал я головой и взялся за следующую папку. – Кудзё. Ну хоть с этими все понятно.
– Да. Лидеры среди имперских родов Японии в разработке и производстве шагающей техники.
– Связи с «Кудзё Кикай» нам и правда не помешали бы, – кивнул я. – Хм. Инарико, Мононобэ, Кагуцутивару. С этими все понятно. Тайра? А не слишком ли они круты для нас? Ладно император, братский род все-таки, а эти точно попытаются влиять на нас.
– Пусть пытаются, – пожала плечами Атарашики. – Через одну лишь жену сделать это крайне сложно.
– Это если наглеть, – ответил я и взял следующую папку. – Но вряд ли Тайра такие глупцы. О! Накатоми! Свободный род?
– Они очень влиятельны, – кивнула она. – А их камонтоку будет крайне полезен роду.
– Тогда бы о Мизуки подумала. Бывшая Докья как-никак.
– Слишком много проблем, – поморщилась она. – К тому же, что мы получим, кроме нее? А тут связи с очень полезным родом.
– Хатано… Хатано? Это не те, что флотоводцы?
– В том числе, – кивнула Атарашики. – А еще они строят корабли. Ничего серьезного, конечно, но нужные связи имеют.
– Хэгури. Странный выбор.
– У них много связей в правительстве и хорошая родословная, – пожала она плечами. – Неплохая пара.
А еще у них был конфликт с главой моей контрразведки. Который я, впрочем, уладил.
– Вот те на – Отомо, – не удержался я.
– Имеешь что-то против? – спросила Атарашики.
– Да нет. Просто удивился. С Отомо я хоть немного знаком.
– Знаешь Отомо Каори?
– Встречался несколько раз, – пожал я плечами. – Если ты хочешь знать, отдаю ли я ей предпочтение, то нет. Пока не встречусь с остальными девушками, никаких предпочтений.
– Рада это слышать, – кивнула она.
Ну а в начале пятого домой вернулся Казуки.
Само собой, меня предупредили заранее, так что, дождавшись, когда он войдет в дом, я пристроился сзади, тихонько направляясь вслед за ним. «Отвод глаз» не врубал, да и сложно это с Брандом на руках сделать, тем не менее парень меня не замечал, целенаправленно идя на кухню, как я понял минуту спустя.
– Пирата не видели? – спросил он кухарок, зайдя в помещение. – Найдете ему что-нибудь?
Те в ответ молча посмотрели на него, после чего перевели взгляд на меня, стоящего у Казуки за спиной. Конечно же он тотчас обернулся.
– Я за тобой от самого входа иду, – усмехнулся я. – С контролем пространства у тебя явно беда.
За выражением его лица было приятно наблюдать. Сначала ступор. За четыре секунды на его лице не дернулся ни один мускул. Потом он открыл рот, будто хотел что-то сказать, но так ничего и не произнес. Еще несколько секунд ступора, и только потом его брови медленно поднялись, и он все же вымолвил:
– Аматэру-сан?
– Величественный и неповторимый, – ухмыльнулся я. – А это, кстати, Бранд.
Что щенок и подтвердил, гавкнув. В какой-то момент я думал, что Казуки бросится мне на шею, но четырнадцатилетние школьные гопники не могут позволить себе столь девчачье поведение, так что он все же сдержался.
– Как же я рад вас видеть, Аматэру-сан, – произнес он с улыбкой.
С остальными друзьями я решил увидеться завтра, переоденусь в школьную форму да выловлю их в Дакисюро всех разом. А пока можно и других навестить. Фантик, Акеми, Нэмото, в конце концов. Съезжу в Шидотэмору, на базу, пусть Нэмото соберет народ, проведу псевдособрание, чтобы за каждым из своих людей не охотиться. А завтра помимо друзей навещу семейство Кояма.
Искать, где там Нэмото в данный момент, занятие бесперспективное, так что пришлось ему звонить. Жаль, я не видел его лица, когда он узнал, что я не в Малайзии, а у себя дома. Он даже переспросил, когда услышал. А уложив в голове полученную информацию, пообещал прибыть как можно скорее. Порывов обняться у него не возникло, а положенные по этикету поклоны не могли удовлетворить уже меня. Правда, я тоже на шею никому не кидался, но уж похлопать Нэмото по плечу вполне мог. Что и сделал.
– Рад тебя видеть, Безногий, действительно рад. Как вы тут без меня?
– Все у меня нормально с ногами, Аматэру-сан, – поморщился он, но явно напоказ. – А дела идут. С верфью сложнее, с Отомо-саном – проще. Иногда просит помощи Танака-сан, но редко. Он и сам тот еще зубр. Я польщен, что он меня вообще вспоминает. Так что про Шидотэмору вы лучше у него сами спросите. Добрался наконец до ваших проектов с мангой. Жаль старика Сомацу, но я нашел такого же безумного мангаку, так что его дело будет продолжено. Ха, да я даже раздобыл редактора, который будет с ним общаться! Хм, босс, позволено ли мне будет спросить – вы решили завести собаку? – резко сменил он тему.
– Ну да, – ответил я, глянув под ноги, где спокойно возлежал Бранд. – Оно как-то само получилось. Ладно, боги с ними, с этими делами, пойдем. А то стоим у ворот как идиоты.
Естественно, к делам мы позже вернулись, но уже удобно устроившись в гостиной, попивая чай из запасов Ёсиоки. Да и то разговор о делах начал именно Нэмото, желая поделиться, как он мастерски справляется с моими поручениями.
В какой-то момент заскулил Бранд, и, глянув, как он мнется у двери, я махнул псу рукой.
– Иди, – и увидев удивление на лице Нэмото, пояснил: – На улицу просился. По нужде, наверное.
– А вы неплохо друг друга понимаете, – протянул он.
– Как-то так, – пожал я плечами.
– И с котами разговариваете…
– С Идзивару я больше прикалываюсь, – усмехнулся я. – Боги его знают, что там на уме у усатого.
– Это да, коты – они такие, – покивал Нэмото. – Кстати, босс, вы не против, если я и сам заведу… э-э… как-то я не так начал. В общем, мне нужен помощник.
– Помощник? – заинтересовался я. – Это хорошо. Помощников ты нужных приводишь.
– Мамору, засранец… – пробормотал он беззлобно. – Надеюсь, вы все же не отберете у меня и этого.
Судзуки Мамору – старый друг Нэмото, которого тот прочил себе в помощники, весьма неплохо показал себя на месте управляющего моей токийской базы, где и осел. Из-за чего Нэмото, как и раньше, пришлось вкалывать в одиночку.
– Ну тут уж как получится, – произнес я, показательно отведя взгляд.
– Босс! Ну право слово!
– Да ладно тебе, – улыбнулся я. – С Судзуки как-то само получилось, ты же все понимаешь. Не буду я специально у тебя никого отбирать. Кого ты там хоть нашел?
– Такада Сусуми. Полукровка. Отец – японец, мать – испанка. Совсем недавно окончил Высшую академию экономики. Отец занимает не последнее место в муниципалитете города. Мать домохозяйка. Нашел я его интересно. Такада пришел устраиваться в Шидотэмору, но на ту должность, на которую он хотел, его не взяли. Парень не сдался и уже через неделю устроился туда же, только на этот раз курьером. А Танака-сан, мировой мужик, заметил это и связался со мной. Мне же просто стало интересно, так как… ну вы понимаете.
– Этот Такада, совсем как ты, – усмехнулся я. – Во всяком случае, поступил он так же, как и ты.
– Да, наши истории довольно похожи, – кивнул он. – Только если я хотел показать отцу, что достоин зваться его сыном, то Такада хочет своего превзойти и окунуть в грязь. Метафорическую. Они с ним на ножах уже очень давно. По словам Такады, отец многие годы гнобит его мать, жалея, что взял в жены гайдзинку. Но развод и по нему ударит, так что терпит, отдавая все свое внимание второй жене и ее детям, просто плюнув на сына от первой.
– ВАЭ, насколько я знаю, не самая дешевая академия, – заметил я.
– Так отец Такады и не мог отправить его в дешевую – статус не позволял. Хочу также отметить, что попасть в ВАЭ довольно сложно, а вот вылететь легко, уж больно серьезные там требования к учащимся. Когда парень осознал, к кому попал, – это я про себя, – зубами вцепился в мое предложение. В конце концов, далеко не каждый день слуга Аматэру берет себе помощника. Так что сейчас он вкалывает на семи работах… то есть ведет семь дел. Мелких, не очень важных, но которые все же надо делать. Пока справляется. Хотя я бы уже давно их… правда, это сейчас, а Такада новичок… В общем, он все еще на испытательном сроке. Попозже устрою ему пару провокаций и, если пройдет, дам что-нибудь поважней решить.
– Мангой тоже он занимается? – спросил я.
– Ага, – радостно ответил Нэмото. – Уж поверьте, босс, я нашел реально безумного мангаку.
– Злой ты, Таро, – покачал я головой.
– Не-не, ничего подобного. Я ж по уровню профессионализма человека искал, да и работать с ним предполагал сам. Просто, раз подвернулась такая возможность, то почему бы не скинуть работу на другого.
– Это да, это правильно, – покивал я. – Сам так делаю.
– Знаю, босс, уж я-то знаю.
Ну а вечером поехал на базу. Пообщался с Судзуки Мамору, выловил Фантика, который, увидев меня, застыл на пару секунд и, молча покачав головой, вернулся к прерванной работе. Такой вот у меня учитель. Хигаси Джобэн нашелся у себя в кабинете, где он, как обычно, полностью отдавался любимому делу. Работал, короче. Я был беззлобно послан по трем направлениям, когда же он все-таки обернулся, то при попытке вскочить чуть не упал с кресла. Накамуру и Змея я так и не смог подловить – где находятся эти засранцы, не знали даже их подчиненные, так что пришлось действовать через Нэмото, у которого были их телефоны для срочной связи. У меня тоже были, но я-то сюрприз хотел сделать. В итоге они, конечно, приехали, вместе, но вот удивления моему появлению не выказали. То ли знали заранее, что я приеду, то ли выяснили, пока добирались до базы, то ли самоконтроль у них на высоте. А может, им было просто плевать.