Мастер над монетой — страница 18 из 50

Когда все разошлись, Петир остался в тронном зале один. Он подошёл к Железному трону и положил руку на один из мечей, сплавленных драконьим огнём.

Религиозные фанатики оказались полезными союзниками. Их готовность бороться с «грехами знати» идеально вписывалась в его планы. Пусть думают, что служат богам — на самом деле они служили ему.

План работал безупречно. Экономический хаос, который он создал, стал оправданием для радикальных реформ. Религиозное рвение воинства веры обеспечивало народную поддержку. А реформы дадут ему контроль над всеми ресурсами королевства.

Завтра он начнёт последнюю фазу своего плана. Аресты неугодных лордов под предлогом борьбы с коррупцией. Национализация их собственности «во славу Семерых». Создание новой элиты, полностью зависимой от его воли.

Хаос — это лестница. И он почти достиг её вершины.

В коридорах замка уже сновали гонцы с запечатанными приказами. К утру Золотые Мечи займут ключевые позиции в городе. Воинство веры получит списки «грешников». Судьба Семи Королевств будет решена.

Петир Бейлиш, улыбнулся. Сотни жертв, годы терпеливого планирования — всё ради этого момента.

Железный трон ждал своего истинного хозяина.

Рассвет над Королевской Гаванью был встречен звоном колоколов и топотом сапог по мощёным улицам. Золотые Мечи, облачённые в новые табарды с гербом короны, заняли ключевые позиции в городе. Ворота замков, мосты, рынки, порт — всё находилось под их контролем. Воинство веры, вооружённое дубинами и самодельными мечами, патрулировало улицы, выискивая «грешников» и «врагов народа».

Петир Бейлиш стоял у окна башни Десницы, наблюдая за разворачивающейся драмой. Его план входил в решающую фазу. Каждая фигура на доске занимала отведённое ей место.

В дверь ворвался Бронн, на лице которого читалось возбуждение охотника, почуявшего добычу.

— Мой лорд, первые аресты прошли успешно. Лорд Рэндилл Тарли взят в тронном зале, когда пришёл на утренний совет. Его сын Сэм пытался бежать, но воинство веры перехватило его у Королевских ворот.

— Отлично. А что с торговцами?

— Дом Харпи полностью под контролем. Склады опечатаны, счета заморожены. Старший Харпи просил аудиенции, обещал удвоить налоги, но его уже везут в Красную крепость.

Мизинец кивнул. Торговый дом Харпи контролировал значительную часть морской торговли. Теперь эти активы перейдут под управление короны — то есть, под его личный контроль.

— А банкиры?

— Тут интереснее, — усмехнулся Бронн. — Отто Хайтауэр заперся в представительстве Старомедного банка и угрожает сжечь все документы. Говорит, что у него есть компромат на половину знати Вестероса.

— Пусть жжёт. У меня есть копии всех важных бумаг. — Петир повернулся от окна. — А вот сам Хайтауэр нам пригодится. Он знает слабые места конкурентов. Возьмите его живым.

— Будет исполнено. Воинство веры уже окружило здание. Его Воробейшество лично руководит операцией.

— Превосходно. Религиозное рвение — отличная мотивация для солдат.

В этот момент в кабинет вошёл мейстер Пицель, бледный как полотно. Старик едва держался на ногах.

— Мастер Бейлиш, — прохрипел он, — что происходит? По городу ходят слухи о массовых арестах. Говорят, что воинство веры штурмует дома лордов.

— Происходит то, что должно было произойти давно, — спокойно ответил Мизинец. — Очищение королевства от коррупции и предательства.

— Но лорд Тарли... он же верно служил короне!

— Лорд Тарли тайно переписывался с Робом Старком, предлагая ему союз против законного короля, — солгал Петир без тени смущения. — У меня есть перехваченные письма.

Пицель попытался возразить, но Мизинец продолжал:

— Вы, мейстер, должны радоваться. Наконец-то королевство избавится от тех, кто годами обворовывал казну и предавал интересы народа.

— А что будет с их землями? С их домами?

— Земли перейдут короне. Дома будут распущены или переданы более достойным людям. — Петир улыбнулся холодной улыбкой. — Время больших перемен, мейстер Пицель.

Старик вышел, пошатываясь. Мизинец понимал, что скоро придётся избавиться и от него. Пицель слишком много знал о прежних порядках и мог стать проблемой.

К полудню в Красную крепость стали поступать доклады со всего города. Операция проходила почти без сопротивления. Большинство арестованных даже не понимали, что происходит. Они шли на утренние дела и оказывались в камерах.

Серсея прибыла в кабинет Мизинца в сопровождении двух гвардейцев. На лице королевы читалось торжество.

— Петир, это великолепно! — воскликнула она. — Наконец-то мы избавились от всех этих предателей!

— Это только начало, ваше величество. Истинная работа впереди.

— Что ты имеешь в виду?

Мизинец развернул большую карту Семи Королевств, помеченную красными и чёрными точками.

— Красные точки — это замки и города, которые поддерживают реформы. Чёрные — те, которые могут оказать сопротивление. — Он указал на Север. — Винтерфелл и вассалы Старков. Они никогда не признают новый порядок.

— И что ты предлагаешь?

— Превентивные меры. Пока они не объединились против нас, нужно разбить их поодиночке.

Серсея нахмурилась.

— Ты говоришь о войне?

— Я говорю о наведении порядка. — Петир сделал паузу. — Роб Старк объявил себя королём Севера. Это мятеж против законной власти. Долг короны — подавить мятеж.

— Но у нас нет достаточно войск...

— У нас есть Золотые Мечи. Десять тысяч опытных воинов. Плюс воинство веры — ещё пятнадцать тысяч фанатиков, готовых умереть за правое дело. — Мизинец указал на другие точки карты. — А главное, у нас есть союзники в тылу врага.

— Какие союзники?

— Болтоны из Дредфорта. Амберы из Последнего очага. Карстарки из Кархолда. — Петир улыбнулся. — Северные лорды не так едины, как кажется. Многие из них недовольны юным Старком и его решениями.

— Ты уже с ними договорился?

— Мои люди ведут переговоры. Золото — прекрасный аргумент для смены союзников.

На самом деле Мизинец уже месяцы плел сеть подкупа и шантажа среди северных лордов. Использовал их семейные тайны, финансовые проблемы, личные амбиции. Кто-то из них уже был готов предать Старков за подходящую цену.

— А что с Железными островами? — спросила Серсея.

— Железнорождённые сами себя уничтожат. Они слишком гордые и независимые, чтобы объединиться надолго. — Петир провёл пальцем по восточному побережью. — А вот здесь у нас может появиться новая проблема.

— Какая?

— Дейенерис Таргариен. Последняя из своего рода. Мои шпионы в Эссосе докладывают, что она собирает силы для возвращения в Вестерос.

Серсея побледнела. Имя Таргариенов всё ещё внушало ужас Ланнистерам.

— У неё есть драконы?

— Пока нет. Но она может их получить. — Мизинец сделал паузу. — Впрочем, это проблема будущего. Сначала нужно разобраться с внутренними врагами.

Весь остаток дня Мизинец принимал доклады и отдавал распоряжения. К вечеру картина стала ясной: операция прошла успешно. Под арестом находились двадцать три лорда, сорок рыцарей и более сотни купцов и банкиров. Их активы были конфискованы «в пользу короны».

Но самое главное — народ поддерживал реформы. Воинство веры умело подогревало настроения против «алчных лордов» и «врагов веры». На улицах звучали проповеди о справедливости и божественном возмездии.

Поздно вечером Петир вышел на балкон башни Десницы. Королевская Гавань лежала у его ног, освещённая факелами и кострами. В порту стояли корабли с новыми флагами — не львы Ланнистеров, а семиконечная звезда веры.

Хаос превращался в новый порядок. Его порядок.

Завтра начнётся следующая фаза плана. Суды над «предателями». Конфискация земель. Назначение новых лордов из числа преданных людей. А затем — поход на Север, чтобы окончательно сокрушить сопротивление старой знати.

Петир Бейлиш улыбнулся, глядя на звёзды. Мезенцев из прошлой жизни гордился бы им. Из мелкого коррупционера он превратился в архитектора нового мира.

Железный трон ждал. И он был почти в его руках.

Спустя неделю после «Ночи длинных ножей», как уже прозвали в народе массовые аресты, Красная крепость превратилась в улей. В покоях, где прежде жили арестованные лорды, теперь располагались штабы новой администрации. Мизинец методично перестраивал всю систему управления королевством.

Петир сидел в бывшем кабинете лорда Тарли, изучая доклады о конфискованном имуществе. Цифры радовали глаз — общая стоимость изъятых активов превышала годовой бюджет короны. Золото, земли, торговые предприятия, корабли — всё это теперь работало на его планы.

В дверь постучали. Вошёл капитан Страйкленд в новом доспехе с выгравированной семиконечной звездой.

— Мой лорд, у нас проблема с северянами.

— Какая именно?

— Роб Старк двигается на юг быстрее, чем мы ожидали. Наши шпионы докладывают, что он уже форсировал Трезубец. В его армии около двадцати тысяч человек.

Мизинец нахмурился. Это было раньше запланированного срока. Видимо, новости об арестах лордов ускорили решение молодого волка.

— А наши «друзья» на Севере?

— Лорд Болтон готов, но просит гарантий. Хочет получить Винтерфелл после победы. Карстарки колеблются — у них слишком сильны родственные связи со Старками.

— Болтону дадим что просит. Это временно. А Карстарков заставим выбирать — либо они с нами, либо разделят участь Старков.

Страйкленд кивнул.

— Ещё одна новость. Тихо Несторис прибыл из Браавоса. Просит срочной аудиенции.

— Интересно. Проводите его сюда.

Представитель Железного банка выглядел совсем не так, как при их первой встрече. Вместо уверенного финансиста перед Мизинцем стоял измученный человек с потухшими глазами.

— Лорд Бейлиш, — начал он без предисловий, — банк на грани краха. Совет директоров готов принять любые ваши условия.

— Любые? — Петир откинулся в кресле. — Это очень щедрое предложение.

— У нас нет выбора. Ваша... операция... оказалась более масштабной, чем мы предполагали. Банк потерял доверие вкладчиков. Началась паника.