Мечтая о Тоскане — страница notes из 45

Примечания

1

Алло, кто говорит? (ит.)

2

«Я тоже» (англ.). Движение возникло в 2017 году после процесса над американским кинорежиссером Харви Вайнштейном, обвиненным в многочисленных случаях домогательства.

3

От ит. Podere Nuovo – новая ферма.

4

Панакота – десерт из сливок, сахара, желатина и ванили.

5

У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт II, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

6

Бриджит Джонс – героиня популярного романа английской писательницы Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс», по которому впоследствии был снят фильм.

7

Так проходит мирская слава (лат.).

8

Американская кинокомедия Билли Уайлдера, известная в России под названием «В джазе только девушки» (1959).

9

От ит. vendemmia – сбор винограда.

10

Добро пожаловать, Лука (ит.).

11

Добрый день, синьорина (ит.).

12

Привет, барон. Как поживаешь, дражайший мой? (ит.)

13

Дамиджана – большая стеклянная бутыль.

14

Приглушенно, вполголоса (ит.).

15

Любовь побеждает все (лат.).

16

Я вас слушаю (ит.).

17

Спасибо (ит.).