Медицина катастроф в ином мире 2
Глава 1Пролог
Пребывание мое в чуждом мире становится все интереснее и интереснее. После боя при крепости Тарсис и победы над кораблями Альянса, (а именно так себя называли люди в черных плащах), я схлестнулся с матушкой и сестрой своего отродья. Не самое приятное знакомство. Потом, нежданно-негаданно, получил благословение богини целительства Исидис. А также предложение руки и сердца от губернатора Дастана — Санары. Брак по расчету, если вдаваться в подробности.
Пленных отправили в Солус, на милость совета, вместе с конвоем, который привез помощь. Позволив гарнизонам Дастана и Тарсиса отдохнуть пару дней, Санара приказала восстановить два уцелевших корабля Альянса. Полтора, если быть точнее. Первый из кораблей восстановили почти полностью. С магией и навыками Норма — это раз плюнуть. Второй же, в силу невозможности починить силовую установку, было решено взять на буксир. Для того, чтобы наполнить резервуары эфирным веществом, солдатам пришлось подниматься высоко в небо. Оказывается там, над головой, есть целый эфирный океан, в котором обитают эфирные существа. Я видел пару раз какие-то силуэты, но думал, что это глюки.
Часть скорострельных орудий мы оставили в Тарсисе, часть — установили на трофейных кораблях. Одно, на всякий случай, я убрал в инвентарь. Ну и боезапас не забыл. Сей факт мы с кузнецом оставили в тайне. Через неделю все было готово к отбытию. Осталась сущая ерунда — назначить преемника. Нового наместника Тарсиса.
Я хотел назначить Тис — горничную. Ведь теперь она стала свободна. Острый ум, прилежание и вовлеченность в дела крепости делали ее лучшей кандидатурой. Но Санара наотрез отказала. Из всех предложенных кандидатур, она утвердила Сарена — начальника караула.
Переговорив с Сареном наедине, я вручил ему приказ, ключи от казны и настоящего сейфа. Потом объявил перед строем. Как бы мне ни хотелось забрать всех с собой, это оказалось невозможно. Закон суров, но это закон. Они штрафники и этим все сказано. Раздав парням по золотой монете, из тех денег, что оставил адмирал Гроер, я каждого поблагодарил за службу. За те несколько недель, что Тарсис готовился к обороне, мы стали настоящим, слаженным боевым братством.
Отчалили серым дождливым утром. Тихо, буднично. По пути, у меня случился приступ слабости и галлюцинации. Это все из-за виверны. Она тянула из меня силы. Пришлось выпустить зверюгу той же ночью. На мое счастье, неподалеку паслось целое стадо громадных лосей. Все, что не съела, кровожадная тварь притащила с собой, в каждой лапе по паре окровавленных туш. Так и отправилась обратно в инвентарь — странное место в какой-то параллельной реальности, где время замирает и законы физики, вероятно, не властны. А я получил желанное облегчение.
Едва коснувшись ногой пирса Дастана, госпожа Санара снова включила губернатора. Раздавая приказы налево и направо, она за пол дня зарядила стражу, ремесленников и вельмож всевозможными заданиями. Город действительно сильно пострадал. Нет, стены стояли, но за ними все было совсем не радужно. В тот же вечер, мы перегрузили орудия с буксируемого корабля на башни Дастана. Утром, оставив Норма и Альтурию в городе, в сопровождении Анри и его неизменной спутницы Гаи, мы отправились в родовое имение Бремеров, чтобы как можно скорее получить благословение родителей Санары.
Народу на борту судна сильно поубавилось. Осталось человек десять солдат, в качестве команды, и четверо святых рыцарей во главе с Рауфом. Тис, в качестве моей личной горничной, и шестеро слуг из крепости. Тех, кто особо отличился при госпитале, Санара разрешила взять с собой. Да, они тоже отбывали наказание за мелкие преступления, но госпожа губернатор великодушно даровала всем помилование. Ведь мне, как лекарю, проще работать с теми, кто уже прошел проверку и чему-то научился. Женщину с отрезанным языком мы оставили в Дастане, на попечении местных целителей. Ее история еще впереди. Я морально готовился к знакомству с родителями Санары и привыкал к мысли, что скоро вступлю в законный брак. Однако, как стало ясно позднее, все далеко не так просто, как кажется…
Глава 2Прохладный прием
Ощупав языком разбитую губу, я открыл глаза. Лежать мордой в пол на холодном камне — удовольствие сомнительное. Прислушиваясь к окружающему фону, силился понять, где нахожусь. Последнее, что помню — как сошел с трапа корабля. Потом в глазах потемнело.
Судя по решетке на окне, откидной шконке и отхожему ведру в углу, я снова в камере. Солнечный свет заливал ее целиком, силясь придать хоть какой-то уют этому месту. Что же случилось?
На шее — тонкий стальной обруч с проушиной для цепи. На ногах — кандалы. А вот руки свободны. Губу я разбил, скорее всего здесь же, судя по свежим алым каплям на камнях. Бросили как мешок с картошкой… Ладно хоть зубы целы, да нос не сломан.
Попытался призвать отродье, залезть в инвентарь, но не тут-то было. Нихрена! Устал щелкать пальцами. Кое как встал, голова пошла кругом. Огляделся. Сзади — решетка из толстых стальных прутьев и стена коридора. Звякая цепями о пол, добрался до шконки и повалился на спину. Стало немного лучше. Так… Если я в тюрьме, то, где остальные?
Привстав, выглянул в окно. Стекол нет, только прутья решетки. Теперь понятно откуда такой сквозняк. Отсюда видно только часть двора, крышу здания, что напротив, и краешек пристани вдалеке. Наш корабль все еще здесь, а значит и остальные где-то рядом. Это обнадеживает, но не объясняет моего положения. Рухнув обратно на тюремную шконку, я решил обождать с выводами и прикрыл глаза.
Нужно немного прийти в себя. Санара говорила, что отношения с отцом у нее натянутые, и мы обсудили все варианты развития событий. Она почти наверняка знала, что меня закроют под замок и тут уже было несколько сценариев. Владение ее семьи огромно. Это маленький город среди полей. Пришлось тщательно изучать карту и пути отхода. Команду корабля тоже проинструктировали. Люди бывалые, восприняли спокойно. Прежде, чем я начну действовать, должно пройти 48 часов. За это время она попытается перетянуть мать на свою сторону и договориться с отцом.
Как же кружится голова! Нужно понять, почему я потерял сознание. Такого раньше не случалось. Как вариант — виверна. Альтурия говорила, что процесс привыкания может затянуться. Тварь сильная, своевольная. Да и отродий на ее памяти из них никто не делал. Придется терпеть…
Пока солнечный свет падал на шконку, приятно лаская кожу, решил подремать. Сон — лучшее лекарство. Часа через два в коридоре послышались шаги. Судя по звуку, больше двух человек. Я медленно сел и свесил ноги.
— Здесь! — хмурый тюремщик прошелся дубинкой по прутьям, издав отвратительный звук и отступил в сторону.
Следом за ним показался Анри Бремер. За его спиной стыдливо пряталась Гая.
— Ты как?
— Пойдет. Занятные у меня побрякушки. Никогда не любил украшения.
— Тебя били? — он заметил кровоподтек.
Я покачал головой.
— Который час?
— Ближе к пяти. Ты здесь уже четыре часа. Что это был за обморок? Ты рухнул, едва сошел с трапа.
— Не знаю, но есть пара догадок. Как дела у Санары?
Он красноречиво качнул головой, мельком взглянув на тюремщика.
— Не пытайся пользоваться магией, она полностью блокируется. Иначе потратишь все силы впустую. Здесь сами стены впитывают ману. Скажи, если тебе что-то нужно, я пришлю Тис.
— Чертовски хочется есть. Надеюсь, здесь кормят?
— Что-то еще?
— Да нет. Разве что снять ошейник.
— Потерпи… — Бремер нервозно улыбнулся. — Отец прибудет завтра, возвращается из Солуса. Я не считал нужным говорить, но, с недавнего времени, он — член совета.
— Значит, в курсе наших дел. Я понял.
— Что ж… подождем до завтра. Надеюсь, матушка встанет на нашу сторону.
Не найдя, что сказать, герцог попрощался и кивнул тюремщику. Гая не проронила ни слова. Виновато скривившись, она поспешила догонять Бремера. Член совета, значит? Меня здесь явно ждали. Подготовились. Будем надеяться, что адмирал Гроер, выступая перед советом, действительно пытался представить события в выгодном свете. Я — чужак, к тому же в фамильярах у меня одни отродья. Предосторожность лишней не будет. Они боятся, и это можно понять. Завтра, так завтра. Подождем…
— Эй!
Я вздрогнул, оторвавшись от раздумий. Должно быть, прошло около часа. По ту сторону решетки стояла Тис. В руках горничная держала корзинку. Одежда ее заметно отличалась от привычной. Узкие брюки, сапоги из сыромятной кожи. Короткая, ничем не примечательная накидка, из-под которой виднелась портупея. На поясе небольшой меч с широким лезвием, напоминающий римский гладиус.
Она пропихнула корзинку с едой сквозь прутья, стараясь не разбить бутыль с вином. Мне показалось странным, что тюремщик не сопроводил посетителя. Зародились неприятные сомнения. Мурашки пробежались по коже, чувство близкой опасности проступило в сознании.
— Цел? — спросила она.
— Голова трещит. Ничего не помню.
— Тебя опоили. Дурманное зелье.
— Кто? Кроме тебя вроде и некому.
Улыбка Тис перестала быть приятной, медленно превращаясь в ухмылку. Я пока не понял в чем именно подвох, но здесь явно попахивало предательством.
— Вот только не надо на меня так смотреть, — промурлыкала она. — Прям в дрожь бросает.
Я промолчал и, на всякий случай, не стал подходить ближе.
— Помнишь чай? Ты был так сосредоточен на своих мыслях, что не заметил привкус. Прям как сейчас. Должно быть, голова кругом идет, да? Ну ничего, к утру пройдет, обещаю.
— Зачем⁈
— Это моя работа, — пожала она плечами. — Ремесло, если хочешь. Ничего личного. Но ты не бойся, еда не отравлена. Свою часть сделки я уже выполнила. Наместник Тарсиса доставлен в указанное место, и я свободна как ветер. Собственно, зашла попрощаться. Ты рад?
— Очень.
— Обидно, да? Ну еще бы… Должна сказать, что ты меня озадачил, Па