Мелодия убийства — страница notes из 33

Примечания

1

 Дафлкот (англ. duffle coat) – однобортное полупальто прямого силуэта длиной три четверти из плотной шерстяной ткани с капюшоном и застежками на петли из шнура или кожи и деревянными пуговицами в виде палочек.

2

 В данном случае, говоря о Дюпоне, Агата коверкает имя персонажа из серии детективных рассказов Эдгара Аллана По – сыщика Огюста Дюпена (прим. автора).

3

 Zurück! (нем.) – Назад!

4

 Was? Was braucht dieser Russe? (нем.) – Что такое? Что нужно этому русскому?

5

 Überspring es! (нем.) – Пропустите его!

6

 Dieser Junge isst wie ein Schwein und riecht wie ein Schwein! (нем.) – Этот мальчишка ест как свинья, и пахнет от него как от свиньи!

7

 Круглов Сергей Никифорович – нарком (министр) внутренних дел СССР с 1945 по 1956 год.

8

 Терренкур (от франц. terrain – участок земли, местность и нем. Kuhr – лечение) – дозированная ходьба по размеченным маршрутам на пересеченной местности, метод лечебной физкультуры.

9

 Шкарняк – брючный карман (жарг.).

10

 Стиры – игральные карты.

11

 Фильки – деньги (жарг.).

12

 Первые строки рассказа Эдгара Аллана По «Убийство на улице Морг».