Мера один: Примал — страница 15 из 46

— Вот почем ты не зверь, а? Все было бы гораздо проще.

Она не дала мне ничего сказать, приложив палец к губам. Достав нож, она отсекла тонкую черную прядь со своей косы и мотнула вокруг талисмана. Теперь на белой скрутке появились темные полоски.

— Закрепишь потом получше, — она сунула талисман обратно под мой нагрудник и больно стиснула мне руку, — Иди давай, Дьярви проводит вас по лесу. Он повесит тишину.

Я бросил взгляд в сторону. Нас не было видно, и я, обхватив ее за талию, прижал к себе и поцеловал. Давно хотел сделать это сам.

Она позволила длиться этому ровно три секунды, а потом легкий удар под дых оттолкнул меня к стене.

— Примал, двигайся давай, — сказала Хильда напоследок и, стараясь не смотреть мне в глаза, отвернулась и пошла в сторону ристалища. Мы оба понимали, что у нас ничего не получится.

Стараясь не думать ни о чем, я сорвался с места и побежал в лес. Спины Фолки и близнецов уже скрылись в зарослях.

Над деревьями поднимались голубые искорки, я едва их замечал. Возможно, это и есть та «тишина», которую повесил Дьярви.

* * *

Это сраный помощник Хильды будто и не был ранен всего полчаса назад. Он задал бешеный темп, а близнецы только и рады были погоняться друг с другом.

Даже с копьем я едва поспевал за ними, и Фолки иногда все же снижал скорость, позволяя мне передохнуть. Но только немного.

Мы давно выбежали из того молодого леса, и бежали по холмам, стараясь держаться низин.

— За нами гонятся, да, Варг? — вдруг сказал русоволосый Арне.

— Точно, Арне.

Фолки спросил:

— Далеко?

— Если остановимся, они за четверть часа догонят. Точно, Арне?

— Правда, Варг.

Я с недоумением слушал их разговоры, и Фолки, заметив мой взгляд, сказал:

— Небо одарило близнецов настоящим талантом.

— В трущобах, если не знаешь, что тебя преследуют, долго не проживешь.

— Много их? — спросил Фолки.

— Знать не можем, — пожал плечами рыжий Варг, — Да, Арне?

— Не знаю, Варг. Мне кажется, зверей десять точно.

— Разве это много? — весело бросил Арне, и близнецы расхохотались.

Я в недоумении глянул на Фолки, и тот пожал плечами:

— Привыкай к их юмору, примал, — сказал он и указал вперед. Там виднелись горы и темное пятно леса, — Пройдем краем через Лес Правды и уйдем в ельники.

Краем глаза я заметил, что зверь так и прижимал руку к боку, недовольно морщась. Кажется, кто-то немного недоговаривал.

— Все нормально? — спросил я.

Фолки отмахнулся:

— О другом думай, примал. Приор приедет сегодня, и уже к вечеру может состояться суд.

Глава 9. Чужой запах

Впереди показалась зеленая стена Леса Правды, за ней виднелись те самые горы, которые я наблюдал еще из Вольфграда. Фолки рассказал, что звери называют их Древними. Ну, по сравнению с Проклятыми они казались совсем невысокими, и, видимо, действительно были намного древнее.

Почти час прошел, как мы покинули большое ристалище Лунного Света. Даже с копьем в руках мое тело начало сдавать от такого темпа, и Фолки чуть снизил скорость, поравнявшись со мной:

— Когда войдем в лес, — тихо сказал он, — Близнецы поведут погоню за собой, а мы переждем на Перевале.

— А? — вырвалось у меня, я попытался собрать мысли в кучу.

До этого я думал только, где взять силы для каждого следующего шага. А тут зверь неожиданно начал со мной разговор. К счастью, Небо оценило мой сегодняшний марафон, и сверху спустился маленький светлячок духа. Близнецы позади меня слаженно ахнули.

Я тряхнул головой, сознание чуть прояснилось. Фолки, усмехнувшись, продолжил:

— Новая дорога к Кабанам лежит в обход Древних Гор. Там же и поворот к Скорпионам.

— А зачем нам…

— Вот именно, незачем, — кивнул Фолки, — Мы вообще уйдем далеко в сторону, а потом свернем к Белым.

Я вспомнил, что Рычок рассказывал про те края. Кажется, по дороге от Белых Волков до Зеленых Скорпионов по любому окажется деревня Кабаньих Клыков.

— Там будут Кабаны? — спросил я.

— Так получается, что они в любом случае будут между нами и деревней Белых, — сказал Фолки.

— А обойти нельзя?

— Можно, так и сделаем, но сначала дорога все равно ведет к ним, — кивнул зверь, — Пока мы с тобой ждем на Перевале…

— Перевал? — близнецы услышали наш разговор и испуганно переглянулись, — Но, мастер…

— Да, — сказал Фолки и поднял руку, — Не обсуждается.

— Перевал плохой, — заспорил Варг, — Мы сможем запутать следы.

— Не надо через Перевал, мастер.

Я обеспокоенно посмотрел на них. Помнится, в Проклятые Горы тоже нельзя было соваться. Хотя, в принципе, попроси кто сейчас туда пойти, я бы еще подумал.

— А что за Перевал?

— Очень древний тракт через эти горы, — ответил Фолки, — Еще с тех времен, когда там была застава людей.

Это заявление прозвучало как гром среди ясного неба, и я открыл рот, хотел еще спросить, но зверь поднял руку.

— Потом объясню, Спика.

— Мастер, — снова начал Варг, — Не надо через Перевал.

— Зверье ваше пустое! — выругался Фолки, — Мы не пойдем через него, я еще не совсем мозги потерял. Когда вы уведете погоню, мы пойдем следом за вами. Так яснее?

Близнецы снова переглянулись и кивнули. Они явно успокоились.

— Как обогнем Древние Горы, так свернем в сторону, попробуем пройти через земли Хорьков.

— Хорьки хорошие, — кивнул русоволосый Арне, — Да, Варг?

— Точно, Арне.

Фолки усмехнулся, а я вспомнил, что у близнецов в стае Хорьков живет их мать. Похвально, что, несмотря на прошлое, они сохранили к ней теплые чувства.

Когда мы стали приближаться к высоким деревьям, а горы скрылись за их кронами, Фолки повернулся к близнецам, бегущим чуть позади меня:

— Арне, Варг. Возьмите с собой запах Спики, и уводите погоню за собой.

— Легко. Точно, Варг?

— Да, Арне. Проще простого.

— Мой запах? — я удивленно оглянулся.

Но Фолки только отмахнулся от меня, и продолжил:

— Потом, как дойдете до поворота к скорпам, разделитесь. Попробуете запутать их.

Близнецы кивнули, и рыжий ткнул другого кулаком в плечо.

— Я буду скучать, Арне.

— Как и я, Варг.

— Теперь в бой не вступать! — рыкнул Фолки, — Вы мне живыми нужны. Если вас убьют, я вас убью, ясно?

Братья весело закивали. Рыжий Варг снял с плеча лук и наивно спросил:

— А можно кого-нибудь ранить?

Арне захихикал, и вытащил из-за спины метательный топор.

— Вам весело, я смотрю? — проворчал Фолки, хмуря брови.

Братья сразу помрачнели, но я заметил, что в глазах их учителя промелькнула теплая искорка. Впрочем, Фолки все же сохранил серьезное выражение лица.

— Только запутать. Как только почуете опасность, уходите любыми способами. Обрывайте след, но живыми чтоб остались. Возвращайтесь в Вольфград, ясно?

— Конечно, мастер Фолки, — синхронно бросили звери.

— И чтоб без глупостей, — Фолки внимательно смотрел на них, — От вас только требуется увести погоню.

* * *

В лесу Варг и Арне подошли ко мне. Рыжий юнец вдруг распахнул объятия и обнял меня.

— Э-э-э… — только и сказал я, кряхтя от звериных тисков.

Я почуял, что с моим телом что-то происходит, но даже не знал, как описать эти ощущения. Такое чувство, что… что… будто мою душу радостно облизывает большая духовная собака.

— Теперь я пахну, как ты, первуха, — улыбнулся Варг, — Да, Арне?

— Точно, Варг. Только вот…

Русоволосый принюхался:

— Странно ты пахнешь, первуха, — он чуть сморщил нос, — Непонятно.

— Будем время тянуть? — проворчал Фолки, — Или первоту нюхать?

Арне тоже подошел ко мне и принялся зажимать в своих ручищах. Я ясно чуял какие-то эманации со своим телом, но они не несли никакой опасности.

Потом Фолки выхватил кинжал и, срезав у меня пару пучков волос, отдал их близнецам. Те посыпали ими свои шевелюры.

— Теперь, Спика, сливайся со стихией так сильно, как можешь, — сказал он, — Вперед, пошел.

Зверь толкнул меня, заставив залезть на дерево. Там мы прошли по длинной толстой ветке, перепрыгнули на другое, и спустились уже далеко от той полянки, где были до этого.

— Стихия, первуха, — проворчал Фолки, глядя назад, на своих учеников.

Пытаясь не потерять чувство земли, я представлял себя лесной почвой со всеми ее корешками, листьями, веточками, прошлогодним перегноем…

Я тоже оглянулся. Близнецы стояли в лесу, не сводя с нас глаз, но через несколько секунд накинули капюшоны и растаяли за стволами деревьев.

— Что они сделали со мной?

Фолки оглянулся, потом ответил:

— Как-нибудь расскажу тебе, как я их встретил. Там букет талантов, вот только родословной они не вышли.

Я открыл было рот, но зверь хлопнул меня по спине:

— Сливайся с землей, первота! Если учуют, нам конец…

Упрямо засопев, я сосредоточился на чувствах. Слияние, слияние…

К счастью, стихия земли полностью вернулась ко мне, и сканер отлично показывал лесную жизнь вокруг. Иногда луч земли замечал в стороне особо крупное животное, охочее до чужой меры, но Фолки уводил меня на безопасный маршрут быстрее, чем я реагировал.

А один раз я его толкнул, когда заметил впереди что-то, лучащееся искрами. Они летели в глаза, не давая рассмотреть источник. Большое животное явно сидело в засаде, а помощник Хильды никак не реагировал.

— Какого нуля? — Фолки возмутился, и я указал пальцем.

— Искры. Оттуда.

— Ясно, — зверь присмотрелся к зарослям и чуть округлил глаза, — Невероятно, так и не разглядишь ведь, если не знать, что он там.

Кто там был, Фолки так и не сказал, и повел меня стороной.

Я в этот момент подумал, что неплохой у нас тандем. Я чую опасность и вижу, когда кто-то закрывает нам «чутье». А Фолки видит варианты, и предчувствует опасность еще в зародыше. Да при этом у него еще отличные зрение и слух.

Вскоре деревья вокруг поредели, стали мельчать, а под ногами появились камни. Горы приближались.