Мера один: Примал — страница 8 из 46

Знакомый голос доносился будто сквозь вату, а мое сознание плавало где-то в желудке. В противной склизкой массе, которая вроде раньше была едой, но так и не переварилась. А теперь еще и запросилась назад. Очень-очень ей надо…

— Спика, слышишь?

Я содрогнулся, спазмы скрутили пищевод, и сильная рука перевернула мое тело вниз лицом. Меня стошнило, и стало намного легче.

— Вот дерьмо нулячье, — донеслось с отвращением.

— А… — вырвалось у меня.

Я вдохнул воздух. Обычный, простой, чистый… Такой сладкий воздух!

Все кружилось перед глазами, темнота разбавлялась синими и красными пятнами. Разноцветные круги стали пропадать, уплывать за край зрения, но темнота никуда не исчезала.

Не сразу я понял, что темно не в моих глазах. Вокруг все еще царила ночь. Под ладонями едва проглядывались камни, на которых блестел мой ужин.

— Как ты выбрался? Что там произошло?

Вопросы сыпались на меня, а я ничего не помнил. Картинки болтались на краю сознания. Дым, огонь, золото… Что все это значит?

Я заворочался, пытаясь подняться. Рука, держащая меня, отпустила, я уперся всем весом на ладони… и с криком упал на вывихнутую руку.

— А-а-а!!!

Я приложился в мой же вчерашний ужин всем лицом, но он совсем не смягчил удар о каменный пол.

— Спика, первушья твоя мера! — рука снова подхватила меня.

Я поднял голову. Вокруг кирпичные стены, какой-то мусор. Я был в темном закоулке. Повернувшись, я увидел… Фолки! Это был Фолки…

Тут на меня нахлынули воспоминания, память стала возвращаться. Где я, твою мать? Какой сейчас год?

— Не знаю, как ты выбрался. Уходить надо, — помощник Хильды нервно поглядывал на выход из проулка, — Звери Грэя повсюду.

Я пытался понять, о чем говорит зверь, но чистый ночной воздух принес звуки опасности. Крики, ругань, и топот множества ног. Тут же ко мне вернулось и острое чувство опасности…

Глава 5. Избежать последствий

Я попытался встать, но едва не поскользнулся и ухватился за стену. Фолки подхватил меня под мышки и рывком поднял.

Голова все еще кружилась, то ли от пьянящего воздуха, то ли от путешествий по непонятным мирам. Сил в ногах не было, но я почему-то стоял. Словно попал в магнитное поле, и меня поддерживало течение тока по жилам.

Если бы меня кто спросил, как я себя чувствую, я бы ответил: «Не знаю!»

— Где твое копье?

Я покрутил головой. Копье осталось там, в подземелье, когда я сломал его об стопор цепей. Демон пытался вырваться, выкачав мою силу, а я освободил его сам на свой страх и риск. Как результат — я еще жив.

— Спика, идти надо, — рука толкнула меня вперед.

Я сделал шаг, еще, и чуть не споткнулся.

— Ну, силу бери из земли, или что ты там делаешь? — раздраженно зарычал Фолки, — Не пойму, что с тобой происходит!

— А то я понимаю, — огрызнулся я, пытаясь представить форму копья в стене под рукой. Оно там, я знаю это.

Сила полилась в жилы, но как-то с перебоями, будто разряды электрошокера. Мускулы сразу заныли от такого обращения, и, упав, я согнулся уже от мышечной боли.

Тут же опять накатила тошнота. Да что не так-то? Я попробовал ощутить вокруг меня камень, вызвал свою стихию земли — и меня стошнило, голова затрещала.

Я зарычал от злости. Состояние напоминало, когда я только появился в Нулевом мире, на столбе. Только опять не ноль, только не это.

Со стонами, сдирая пальцы о стену, я пытался, пытался, и еще раз пытался встать. Что-то со мной сделали в том подземном мире.

Фолки пристально рассматривал меня, а потом выдал:

— Твоя первушья сила, — его глаза лезли на лоб, — Ты пятая ступень! Когда успел? Ты там кого убил?

Я закачал головой:

— Только Фолка, второго когтя…

— Знал я такого придурка. Не знаю, не поднялся бы ты на ступень, мне кажется.

— Может меня так колошматить от этого? — я вскинул голову.

— Да нет, — Фолки все так и смотрел на меня, — Ты по всей пятой ступени прыгаешь.

Я пытался понять, что он имеет в виду, но последовал новый вопрос:

— Тебя видели?

— Видели.

— Дерьмо нулячье! — Фолки выругался, — Кто?

Я потер лоб, пытаясь вспомнить.

— Ульвар, Коли…

— Оракул?!?

— Я не знаю. Тот, который в деревне был, где я с прималом бился.

— Это плохо, очень плохо!

— Боюсь, их уже нет.

Глаза зверя удивленно блестели в темноте. Он еще много чего хотел спросить, но ситуация не оставила нам времени.

Ругань уже доносилась слишком близко, и Фолки прорычал.

— Если их нет, это хорошо. Уходим, — и зверь добавил, — Поймают — нам конец. А потом и Хильде.

— Знаю, — я заскреб пальцами по стене и мотнул плечами, сбрасывая руки зверя.

Фолки убрал пальцы, и я, охнув, выпрямился и зашагал вперед, как робот. Шаг, еще, быстрее, и через пять метров я смог побежать.

— Да, давай, — Фолки бежал чуть позади, — Давай, первуха сраная!

Мы неслись по темному проулку, иногда вылетая на задние перекрестки, где дома едва не лепились друг к другу. Фолки хватал меня за плечи, подтягивая в стороны, чтобы я знал, куда поворачивать.

Мы подбегали к следующему перекрестку, когда вдруг темнота разбавилась непонятными искрами, летящими в глаза. Будто я посмотрел на звезды через ресницы. Я остановился и проморгался — нет, все тот же темный переулок.

— Что такое? — Фолки нетерпеливо прошептал в ухо.

— Не знаю!

Тут зверь вздрогнул и толкнул меня плечом к стене, а сам прыжком ушел в другую сторону.

— А-а-а! Нашел! — крик застал меня врасплох.

Зазвенело железо, тень Фолки увернулась от сверкнувшего клинка. В темноте ничего нельзя было разобрать, и я только беспомощно сжал кулаки, приняв боксерскую стойку. Ни зги не видно, а земной сканер меня не слушался. Оставалось полагаться только на рукопашные знания.

Я даже не успел повернуться, как сзади мою шею уцепили стальные пальцы и бросили вниз. Затылок загудел от удара о землю, но я заметил, как прямо надо мной просвистел клинок, и он со звоном встретился с кинжалом Фолки.

А сверху, еще выше, между домами проскочила тень. Там был рыжий хвост, или мне показалось?

Глухо застучали удары, заскрипела сталь.

— Н-на!

Я попытался встать, и тут мне так сильно прилетело в бок, что я отлетел и чуть не потерял сознание от удара о стену. Мое тело безвольно сползло по кирпичной кладке.

— Тварь! — чей-то еще голос добавился.

Фолки сражался с двоими!

Пытаясь взять себя в руки, я сжал кулаки и попробовал рывком встать. Где там эти звери?

Прямо передо мной в темноте переулка копошились тени.

— О-о-огх… — оборвался стон, один из зверей упал.

Я пытался разобрать, кто есть кто, но тут застонал и второй зверь. Через пару секунд все было кончено, и ко мне подскочил Фолки. Живой!

Тяжело дыша, он сказал:

— Все… фу-у-ух… Спика, бежать надо!

— Ты не ранен? — только и вырвалось у меня.

— Нет, — блеснувшие в темноте глаза покачались, — Я их вообще не почуял. Если бы не ты, они бы в спину ударили.

Он меня толкнул, подгоняя. Придерживаясь рукой за больной бок, в который пришелся удар, я выжимал из себя все, что мог. В таком темпе мы бежали еще минут пять.

Когда мы выскочили на одной из улиц, зверь остановил меня.

— Стоим, надо осмотреться, — он крутил головой.

Я прислонился к стене, пытаясь отдышаться. Лучше мне явно не стало, и я все не мог сообразить, что со мной происходит. Боль в боку уже давно отошла на второй план. Меня кидало то в жар, то в холод, а все мои внутренности иногда скручивало в узел.

Пока мы бежали, я еще отвлекался от этого, но теперь опять стало невмоготу.

Тени домов скрывали почти всю улицу, чуть-чуть не доставая дома напротив. Через прогалы между зданиями свет падал на темную мостовую яркими полосами. Фолки вышел на середину, стараясь не выходить из темноты. Улица хоть и не была закоулком, но тут было безлюдно.

— Не понимаю, — послышался его голос.

Я решил подойти к нему, лишь бы не стоять и не слушать капризы тела.

— Что происходит, господин зверь? — едва ли не стуча зубами, спросил я.

Фолки мельком глянул на меня.

— Не знаю, куда бежать, — он пожал плечами, — Обычно я прекрасно вижу варианты.

Я посмотрел в одну сторону, потом в другую. И на меня снова нахлынуло…

С одной стороны улицы шли какие-то непонятные волны энергии, словно излучатель включили. Я не видел ничего, но чуял воздействие каждой частицей тела.

Это какое-то новое зрение. Не земля, не вода, и даже не чувство опасности. В глаза будто искры летели.

Она не была опасной, эта энергия, но она что-то скрывала. Ощущение было такое, будто кто-то включил прожектор и направил на нас, чтобы мы не могли рассмотреть, кто за ним стоит.

Я сморгнул. Нет, обычная темная улица, порезанная редкими лунными полосами.

Фолки тронул меня:

— Что там, Спика?

— Не знаю. Что-то…

— Можешь кинуть свое земное зрение?

Я покачал головой.

— Не уверен, что смогу. Но там что-то есть, искрит как будто, — а потом я показал в другую сторону, — А вот там ничего, пустота.

Фолки заулыбался, и тоже стал всматриваться.

Мне почудилось какое-то движение на стене здания, куда падала тень соседнего дома. Будто кто-то прыгал по крышам.

Я задрал голову, но никого не увидел. В этот же момент зверь схватил меня за рукав и рванул за собой.

— Прекрасно, Спика, — прошипел Фолки, — Значит, бежим туда, где ничего нет!

Я едва не споткнулся, но все же выровнял шаг и постарался не отставать от зверя. Изредка я кидал взгляд на крыши, но больше ничего не видел.

Мы пробежали целый квартал, когда к Фолки вернулись его чувства.

— Все, теперь вижу, — обрадовался зверь и сразу же утянул меня в подворотню.

Встав там, я снова попытался отдышаться. Меня мутило, перед глазами плавали круги.

— Не полегчало?

Я покачал головой.

— Ты понимаешь, что ты там увидел? — его глаза блестели жадным огнем, будто я стоил целое состояние.