Он узнал лицо парня, но не совсем, черт возьми, кто это был. Откуда я знаю этого придурка?
“Боже, я просто проходил мимо, услышал, что произошло по радио. Так что я остановился, чтобы засвидетельствовать свое почтение, или что это такое. Какой позор, какая-то трагедия, да? Ты просто никогда не узнаешь об этом безумном мире снаружи”, - сказал Рассказчик, понимая, что он немного болтает. Другой парень сказал: "Нет, ты никогда не узнаешь. Кому, черт возьми, могло понадобиться убивать Антонию Шифман?
Что за маньяк? Что за законченный псих?"
“Здесь, в Лос-Анджелесе, ” сказал Рассказчик, “ это мог быть кто угодно, верно?”
Мэри, Мэри
Глава 11
Через ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ ПОСЛЕ звонка из Вашингтона Блэкгранд Маркиз ждал меня возле Диснейлендотеля. Я покачал головой от разочарования, но также и от злости - это было отстойно в том смысле, что открывало новую территорию. Агент ФБР, стоявший рядом с машиной, был одет в аккуратно отглаженные брюки цвета хаки и бледно-голубую рубашку поло. Он выглядел готовым к игре в гольф в загородном клубе Лос-Анджелеса. Его рукопожатие было энергичным и немного чересчур нетерпеливым.
“Специальный агент Карл Пейдж. Я действительно рад познакомиться с вами, доктор Кросс. Я прочитал вашу книгу”.
сказал он. “Пару раз”.
Судя по его виду, он не мог надолго покинуть Академию в Куантико. Калифорнийский загар и почти белая макушка блондина наводили на мысль, что он был местным парнем, вероятно, лет двадцати пяти. Нетерпеливый бобер наверняка.
“Спасибо”, - сказал я. “Куда именно мы направляемся, агент Пейдж?” Пейдж резко закрыл рот и кивнул головой. Возможно, он был смущен тем, что не подумал ответить на мой вопрос до того, как я его задал. Затем он начал снова. “Да, конечно. Мы направляемся в Беверли-Хиллз, доктор Кросс. Место убийства, где жила жертва.”
“Антония Шифман”, - сказал я со вздохом сожаления.
“Это верно. О, эм, тебя уже проинструктировали?”
“Вообще-то, нет. Не очень хорошо, в любом случае, как насчет того, чтобы рассказать мне, что ты знаешь, по дороге домой? Я хочу услышать все”.
Он повернулся к машине, как будто хотел открыть для меня дверцу, передумал и сел со стороны водителя. Я забрался на заднее сиденье, и как только мы тронулись в путь, Пейдж немного расслабился, рассказывая мне об этом деле.
“Они кодируют это имя "Мэри Смит". Это потому, что на прошлой неделе было электронное письмо от так называемой Мэри Смит, отправленное редактору развлекательной программы в "Лос-Анджелес Таймс", взявшее на себя ответственность за первое убийство”.
Я думаю, что мои глаза, возможно, скрестились. “Подожди. Это дело уже было закодировано?”
“Да, сэр”.
“Так это не единичный случай?” Я слышала напряжение в собственном голосе. Бернс утаил от меня эту информацию, или он сам не знал?
“Нет. Это, по крайней мере, второе убийство, доктор Кросс. Слишком рано классифицировать это как-либо, но есть признаки сольной деятельности, организованного подхода, возможно, психоза. И, возможно, на каждом из двух мест убийства один и тот же человек проводил какой-то ритуал. Мы также считаем, что убийца - женщина, что делает это очень необычным ”. Итак, Пейдж действительно знал кое-что или два. Тем временем я не мог избавиться от чувства, что Бернс одурачил меня. Почему он просто не мог сказать мне правду? Мы едва успели покинуть территорию Диснейленда, а дело убийцы уже оказалось намного сложнее, чем он пытался представить.
“Сукин сын”, - процедил я сквозь стиснутые зубы. Я устал от того, что мной играют, и, возможно, устал от Бюро тоже. Но, может быть, я просто был в плохом настроении, потому что меня оторвали от отпуска.
Пейдж напряглась. “Есть проблема?”
Было бы легко немного выпустить пар с ним, но я еще не был готов начать сближение с агентом Пейджем.
Вся идея заключалась в том, чтобы пройти через это дело как можно более незамкнутым.
“Никаких больших проблем. В любом случае, ты тут ни при чем. Давай отправимся на место убийства. Я должен только бегло взглянуть”.
“Да, сэр”.
Я поймал голубые глаза Пейджа в зеркале заднего вида. “Ты не должен называть меня сэром. Я не твой отец”, - сказал я. Затем я ухмыльнулся, на всякий случай, если он не мог сказать, что это была шутка.
Мэри, Мэри
Глава 1 2
___________________ НУ ВОТ, ОПЯТЬ президент попросил нашей помощи. . . Я хочу услышать ваше мнение о том, что произошло. Мое мнение? Это был смех. Я думал, что меня использовали, и мне это не нравилось. Кроме того, я ненавидел, когда я вот так ныл.
Мы поехали по автостраде Санта-Ана в центр Лос-Анджелеса, а затем снова по Голливудской автостраде. Агент Пейдж вел машину с какой-то автоматической агрессивностью, близко обгоняя машины, и часто один бизнесмен, пользующийся мобильным телефоном, убирал другую руку с руля достаточно надолго, чтобы показать нам палец.
Пейдж, казалось, не обращал внимания на все это, когда он мчался на север и рассказывал мне, что еще он знал об ужасном двойном убийце.
Антония Шифман и ее водитель Бруно Капалетти были застрелены где-то между 4:00 и 5:30 утра. Садовник обнаружил тела около 7:15.
Красивое лицо Шифмана также было изрезано каким-то острым лезвием.
Очевидно, что деньги или другие ценности не были изъяты. Бруно Капалетти был найден с почти двумястами долларами в кармане, а сумочка Шифман все еще была в лимоне рядом с ее телом. В нем были кредитные карточки, серьги с бриллиантами и еще больше наличных.
“Была ли какая-нибудь предшествующая связь между ними двумя?” Спросил я. “Шифман и водитель лимузина? Что мы знаем об этих двоих?”
“Единственным другим ее фильмом, над которым работал Капалетти, был "Сезон баннеров", но в том он был за рулем Джеффа Бриджеса. Тем не менее, мы все еще проверяем водителя. Ты когда-нибудь смотрела ”Баннерсезон"?"
“Нет, я этого не делал. Насколько горячо на месте преступления? Наши люди, полиция Лос-Анджелеса, средства массовой информации? Что-нибудь еще, что я должен знать до того, как мы приедем?”
“На самом деле я там еще не был”, - признался Пейдж. "Но, вероятно, это будет вне чартов. Я имею в виду, это Антония Шифман, понимаешь? Она была действительно хорошей актрисой.
Предполагается, что она милая леди ".
“Да, она была. Это позор”.
“У нее тоже были дети. Четыре маленькие девочки: Энди, Элизабет, Тиа и Петра”, - сказала Пейдж, которая явно любила покрасоваться.
Через несколько минут мы съехали с шоссе и поехали на запад по Сансет. Я наблюдал, как городской пейзаж менялся от банального, бросающего вызов городской суровости центра Голливуда к пышным зеленым и банальным жилым проспектам Беверли-Хиллз.#233; Ряды пальм смотрели на нас сверху, словно свысока. Мы свернули с Сансет и поехали по Миллер Плейс, извилистой каньон драйв, откуда открывался потрясающий вид на город позади нас. Наконец, Пейдж припарковался на боковой улице.
Фургоны телевидения и радио были повсюду. Их спутниковые башни уходили в воздух, как огромные скульптуры. Когда мы подошли ближе, я заметил CNN, KTLA, KYSR Star 98.7, Entertainment Tonight. Некоторые репортеры стояли лицом к камерам спиной к поместью, предположительно в прямом эфире Лос-анджелесских и сетевых шоу. Что за цирк. Почему я тоже должен быть здесь? Я должен быть в Диснейленде, в более добром цирке.
Никто из представителей средств массовой информации не узнал меня, освежающая смена агента Округа Колумбия Пейджа Энди вежливо пробралась через толпу туда, где на страже стояли двое полицейских в форме. Они внимательно посмотрели на наши удостоверения.
“Это доктор Алекс Кросс”, - сказал Пейдж.
“И что?” - спросил полицейский.
Я не сказал ни слова. “Ну и что?” - показалось мне подходящим ответом.
Униформа, наконец, позволила нам пройти, но не раньше, чем я заметил кое-что, от чего у меня слегка заныло в животе. Джеймс Траскотт, с его ниспадающими рыжими волосами, стоял там в толпе репортеров. Как и его оператор - та же женщина, одетая во все черное.
Траскотт тоже увидел меня и кивнул в мою сторону, возможно, улыбка даже тронула его губы.
Он делал заметки.
Она фотографировала - меня.
Мэри, Мэри
Глава 13
Я тихо РУГАЛСЯ, пока мы с Пейджем шли по длинной круглой, посыпанной белой галькой подъездной дорожке к главному дому. "Особняк" - определенно более подходящее слово для этого места, двухэтажное здание в испанском стиле. Густая листва со всех сторон загораживала мне вид за фасадом, но главный дом должен был занимать по меньшей мере двадцать тысяч квадратных футов, возможно, даже больше. Кому нужно было столько места для жизни? Наш дом в Вашингтоне был меньше трех тысяч, и там было достаточно места для нас.
Ряд балконов окружал "второго дурака", Некоторые из них выходили вниз, на подъездную дорожку, где черный лимузин был оцеплен желтой лентой с места преступления.
Именно здесь погибли Антония Шифман и Бруно Капалетти.
Территория вокруг лимузина была перекрыта широким кольцом, и только один вход и выход.
Еще два офицера полиции Лос-Анджелеса записывали имена по мере того, как люди приходили и уходили. Техники в белых комбинезонах-кроликах осматривали машину с помощью портативного USB-микроскопа и пылесосов для улик. Несколько человек делали снимки полароидом, а также обычные фотографии.
Еще одно целое отделение уже развернулось веером, собирая образцы с окрестностей. Все это было довольно впечатляюще, а также удручающе. Предполагается, что лучшим судебно-медицинским полицейским подразделением в мире является токийское. Однако внутри страны Лос-Анджелес и Нью-Йорк были единственными подразделениями, которые могли соперничать с ресурсами ФБР.