“Это Арнольд Гринер из Los Angeles Times. Я должен позвонить детективу Жаннегаллетте, но я этого не делаю . . Я не могу найти ее номер на своем столе. Прости, я сейчас немного не в себе. Я даже не могу найти свой каталог.”
“Сэр, это экстренный вызов? Вам нужна помощь?”
“Да, это определенно чрезвычайная ситуация, возможно, кто-то был убит. Я не знаю, как давно это произошло, или даже произошло ли это наверняка. Кто-нибудь звонил по поводу кого-нибудь по имени Марти Левенштейн-Белл?”
“Сэр, я не могу разглашать такого рода информацию”.
“Это не имеет значения. Просто пошлите кого-нибудь в резиденцию Левенштейнбелл. Я думаю, что ее убили. Я почти уверен в этом ”.
“Как ты можешь быть уверена?”
“Я просто волнуюсь. Хорошо? Я почти уверен, что произошло убийство”.
“Какой это адрес?”
“Адрес? О Господи, я не знаю адреса. Тело должно быть в бассейне для купания”.
“Ты сейчас в резиденции?”
“Нет. Нет. Послушай, это ... Я не знаю, как тебе это объяснить. Это дело об убийстве Мэрисмит. Убийства голливудских знаменитостей. Ты понимаешь, о чем я говорю?”
“Хорошо, сэр, думаю, я понимаю. Напомните, как вас звали?”
“Левенштейн-Белл. Марти. Я знаю, что ее мужа зовут Майкл Белл. Возможно, вы найдете это под этим. Я не знаю наверняка, мертва ли она. Я только что получил это ужасное сообщение. Я репортер газеты "Лос-Анджелес Таймс". Меня зовут Арнольд Гринет, детектив Галлетта знает, кто я.”
“Сэр, теперь у меня есть информация. Я собираюсь перевести вас в режим ожидания всего на минуту”.
"Нет, не надо -
Мэри, Мэри
Глава 25
Диспетчер полиции Лос-Анджелеса ПОЗВОНИЛ в 8:42 утра, отправив офицеров, подкрепление и неотложный медицинский персонал по адресу Левенштейн-Белл в Бел-Эйр.
Два отдельных звонка в службу 911 по поводу одного и того же инцидента поступили с интервалом в несколько минут. Первый был из Los Angeles Times. Второй поступил из самой резиденции Левенштейн-Белл.
Офицеры Джефф Кэмпбелл и Патрик Бенеке первыми прибыли на место происшествия. Кэмпбелл подозревал до их прибытия, что это было еще одно убийство знаменитости. Один только адрес был необычен для такого рода звонков, но диспетчерская упомянула единственную взрослую жертву женского пола. И возможные ножевые ранения. Пара, которой принадлежал дом, оба были голливудского типа. Это привело к неприятностям, несмотря ни на что.
Невысокая темноволосая женщина в серо-белой униформе горничной ждала на подъездной дорожке, она выжимала что-то вроде полотенца. Когда патрульные подошли ближе, они увидели, что женщина рыдает и ходит кругами.
“Отлично”, - сказал Бенеке. “Как раз то, что нам нужно, какая-нибудь Кармелита, которая даже не говорит по-английски, выплакивает глаза и ведет себя как сумасшедшая”.
Кэмпбелл отреагировал так, как он всегда реагировал на надоедливый расистский цинизм младшего офицера. “Заткнись к чертовой матери, Бенеке. Я не хочу это слышать. Она в ужасе ”.
Как только они вышли из машины, горничная впала в истерику. “Акви, акви, черт возьми”, - прокричала она, указывая им на входную дверь. “Aqui! Аквиф”
Резиденция представляла собой ультрасовременное сооружение из камня и стекла высоко в горах Санта-Моника. Когда он приблизился, офицер Кэмпбелл мог видеть прямо сквозь зеленое стекло вход в задний дворик и потрясающий вид на побережье за ним.
Что это было на стекле переднего этажа? Это выглядело совершенно неуместно. Какая-то этикетка или стикер. Детская наклейка? С большой буквой "А" на ней.
Ему пришлось практически вырвать руку горничной из своего предплечья. "Мэм, просто, пожалуйста, успокойтесь.
Uno momento, por favor Corno te llamas?"
Женщина могла слышать его, а могла и не слышать. Ее испанский был слишком быстрым, чтобы он мог понять. Она еще несколько раз указала в сторону дома.
“Давай просто войдем туда”, - настаивал Бенеке. “Мы теряем с ней время. Она употребляет "тевида кока”".
Подъехали еще две патрульные машины и машина скорой помощи. Один из парамедиков быстро и более эффективно переговорил со служанкой.
“В бассейне на заднем дворе”, - доложил он. “Здесь больше никого нет - насколько ей известно”.
“Она ни хрена не знает”, - сказал Бенеке.
“Мы обойдем”, - сказал Кэмпбелл. Они с Бенеке заняли северную сторону дома, обнажив оружие. Остальные команды пошли на юг, прямо через изгородь.
Кэмпбелл почувствовал прежний прилив адреналина, когда они пробирались сквозь густые заросли гортензии. Звонки в отдел убийств раньше были почти волнующими. Теперь они просто заставили его почувствовать головокружение и слабость в ногах.
Он, прищурившись, вглядывался сквозь густой кустарник, насколько мог. Из того, что он знал об убийствах в Холливуде, не было никакой возможности, что убийца все еще где-то поблизости.
“Ты что-нибудь видишь?” - прошептал он своему напарнику, которому было двадцать девять, калифорнийскому ковбою и большую часть времени он был полным мудаком.
“Да, букет цветов”, - ответил Бенеке. “Мы были здесь первыми. Почему ты позволил им вот так пройти впереди нас?”
Кэмпбелл подавил свой первый ответ. “Просто держи ухо востро”, - сказал он. “Убийца все еще может быть здесь”.
“Я на это надеюсь, Подж”.
Они вышли на широкий внутренний дворик, вымощенный черным сланцем, в задней части дома. В нем доминировал огромный пейзажный бассейн с темным дном. Вода, казалось, поднималась прямо к краю террасы и переливалась через него.
“Вот она”. Кэмпбелл застонал.
Совершенно белое тело женщины плавало лицом вниз, руки были перпендикулярны туловищу. На ней был цельный костюм цвета лайма. Ее длинные светлые волосы мягко разметались по поверхности воды.
Один из парамедиков прыгнул в бассейн и с некоторым трудом перевернул ее. Он приложил палец к ее горлу, но Кэмпбеллу уже было очевидно, что пульса не будет.
“Срань господня!” Кэмпбелл скривился и отвел взгляд, затем снова посмотрел в сторону. Он задержал дыхание, чтобы все запомнить. Кто, черт возьми, мог сделать что-то подобное? Бедная женщина была практически стерта с лица земли от шеи. Ее лицо представляло собой клубок разрезанной плоти. Вода в бассейне была окрашена в ярко-розовый цвет вокруг тела, Бенеке подошел, чтобы рассмотреть поближе. “Тот же убийца. Готов поспорить на что угодно. Это сделал тот же сумасшедший убийца”. Он наклонился, чтобы помочь вытащить женщину.
“Подожди”, - рявкнул Кэмпбелл. Он указал на парамедика, который все еще был в воде. "Ты.
Вылезай из бассейна. Вылезай из бассейна прямо сейчас."
С каменными лицами все они смотрели на Кэмпбелла, но знали, что он прав. Даже Бенекед не сказал ни слова. Не было смысла больше накладывать свой отпечаток на сцену убийства, пока туда не прибудет следственная группа. Им пришлось бы оставить жертву там, где она была.
“Эй! Привет, ребята!”
Кэмпбелл поднял глаза и увидел другого офицера, Джерри Танли, который кричал из открытого окна наверху. “Офис здесь полностью разгромлен. Повсюду разбитые фотографии, мусор, стекло. И пойми это - компьютер все еще включен и открыт для почтовой программы!Похоже, кто-то отправлял электронное письмо перед уходом.”
Мэри, Мэри
Глава 26
Кому: агринер@latimes .comFrom; Мэри Смит Кому: Марти Ловенштейн-Белл: Я наблюдал, как вы ужинали вчера вечером. Вы и ваша прекрасная семья из пяти человек. Очень уютно и мило. “Маме виднее”. С твоими безукоризненно чистыми стеклянными стенами смотреть на это было проще простого. Мне понравилось видеть тебя с твоими детьми на твоей последней вечеринке.
Я действительно мог видеть восхитительно выглядящую еду на ваших тарелках, приготовленную вашим поваром и няней, конечно. Вы прекрасно проводили время, и меня это устраивает. Я хотел, чтобы вы порадовались своей последней ночи. Особенно я хотел, чтобы у ваших детей остались незабываемые воспоминания.
Теперь у меня тоже есть воспоминания о них.
Я никогда не забуду их милые лица. Никогда, никогда не забывай своих детей, Марти. Поверь мне в этом.
Какой у тебя прекрасный дом, Марти, как и подобает такому важному писателю и режиссеру. Кстати, это правильный порядок? Я так думаю.
Я зашел внутрь позже, когда ты укладывала девочек спать. Ты снова оставила двери во внутренний дворик открытыми, и на этот раз я ими воспользовался.
Я не мог устоять. Я хотел видеть вещи такими, какими их видишь ты, со стороны, изнутри.
Но я все еще не понимаю, почему все вы, богатые люди, чувствуете себя в такой безопасности в своих домах. Эти большие замки не смогут защитить вас, если вы не будете уделять им пристального внимания. А вы не были. Ты совсем не обращала внимания. Слишком занята тем, что ты мама - или слишком занята тем, что ты звезда?
Я слушал тебя наверху, когда ты укладывала девочек спать. Это было трогательно, и я это имею в виду. Ты, наверное, думала, что будешь последней, кто уложит их спать, но ты этого не сделала.
Позже, когда все уснули, я наблюдал за каждой из этих девочек в ее постели, за их спокойным дыханием. Они были похожи на маленьких ангелочков, у которых не было никаких забот в этом мире.
Мне не нужно было говорить им, что им не о чем беспокоиться, потому что они и так знали. Для тебя все было как раз наоборот. Я решил подождать до утра, чтобы побыть с вами наедине, госпожа директор.
Я тоже очень рад, что дождался. Твой муж, Майкл, сегодня отвел девочек в школу. Его возвращение, я полагаю. Это было счастье для всех, но особенно для него. Он должен был жить, и тебе не пришлось смотреть, как он умирает. И я получил тебя такой, какой хотел, именно такой, какой я представлял это в течение столь долгого времени.