Мертвый космос. Падение — страница 2 из 93

«Что за дьявольщина здесь творится?»

Хэммонд еще несколько секунд пристально рассматривал «Ишимуру». Потом он снова обернулся к Чену:

— Капрал, сближайтесь и вызовите их. Избегайте мусора — мы тут, чтобы починить их корабль, а не угробить наш.

Капитан превосходно владел собой, и все же по его тону можно было понять, что ему тоже не по себе.

Чем ближе «Келлион» подлетал к «Ишимуре», тем отчетливей Айзек ощущал волнение. Теперь было заметно, что кое-где обшивка корабля повреждена — видимо, при столкновении с космическим мусором. Еще немного — и темная громада планетарного потрошителя заполнила собой почти весь вид перед иллюминаторами.

— USG «Ишимура», это аварийная бригада USG «Келлион», — произнес Чен, выходя на связь с кораблем, — прибыли на ваш сигнал о помощи. «Ишимура», прием.

Ответа не было.

Кендра отступила назад, будто собираясь вернуться к креслу, но, не дойдя пары шагов, резко развернулась.

— Надо усилить мощность передачи, — резко проговорила она. Хэммонд холодно кивнул ей:

— Я в курсе, — следующие его слова предназначались уже пилоту: — Усильте сигнал, — по-прежнему никакого отклика. — Еще.

— Никогда не слышала, чтобы на таких кораблях бывали проблемы со связью, — Кендра полуобернулась, прикусив губу. — Там что, некому поднять трубку?

И тут, наконец, тишина взорвалась треском и шипением, в которые затесались неясные зажеванные обрывки чего-то, похожего на человеческую речь, но вычленить из этого звукового месива не то, что связанные фразы, но даже отдельные слова не представлялось возможным.

— А это что? — Чен напрягся. Кендра сложила руки на груди.

— Битый сигнал на разных частотах, как я и думала. Похоже, у них проблемы с дешифратором, — проговорила она уверенно. И, тем не менее, Айзеку показалось, будто эта уверенность была напускной. Значит, не у него одного темный безмолвный корабль вызывал не самые приятные мысли. — Стыкуйтесь с кораблем, и мы займемся ремонтом. На все сорок восемь часов.

К удивлению Кларка, Хэммонд в этот раз не стал спорить с решившей покомандовать Кендрой.

— Хорошо, — согласился он и велел капралу Чену: — Ты ее слышал. Стыкуйтесь, и посмотрим, что у них.

«Келлион» слегка встряхнуло. Иллюминаторы снаружи окутало синеватое силовое поле, послышалось механическое гудение.

— Гравизахваты включены, — доложил Джонстон. — Начата процедура автоматической стыковки.

Гудение стало громче, и Айзек почувствовал, как пол под ногами сильно завибрировал. Корабль медленно двинулся к темной громадине.

— Мисс Дэниелс, — Хэммонд вернулся в свое кресло и теперь недовольно смотрел на оставшуюся стоять за спинами пилотов Кендру, — мне напомнить вам о правилах техники безопасности?

Может быть, женщина и собиралась что-то ответить, или наоборот молча сесть в кресло и пристегнуться, но в этот момент «Келлион» резко встряхнуло.

— Что за черт?.. — воскликнул Джонстон. Кендра, схватившаяся за спинку его кресла, чтобы не упасть, выпрямилась…

…И корабль встряхнуло снова, а затем дернуло вперед.

— Сэр! Стыковщик!.. — выпалил Чен, пока Джонстон, неразборчиво ругаясь, колдовал над приборной панелью.

— Что с ним? — быстро осведомился Хэммонд. «Келлион» снова резко дернуло по направлению к «Ишимуре», а затем еще быстрее потащило вперед рывками.

Айзек стиснул зубы, вцепившись мертвой хваткой в кресло. Как техник он уже понял, что происходит. Автоматическая стыковка дала сбой, и вместо того, чтобы аккуратно затянуть их корабль на причальную палубу, система все быстрее волокла его к борту планетарного потрошителя. Однажды Кларк уже видел подобное собственными глазами — несколько лет назад, на одном из подобных кораблей. Тогда магнитное поле успели вовремя отключить, и челнок едва сумел выровнять курс… А теперь то же самое здесь. И он, Айзек, на борту практически неуправляемого корабля.

— Мы сбились с курса! — обернулся через плечо Джонстон. — Мы врежемся!..

— Поднять защиту! — перебил второго пилота Хэммонд. — Их стыковщик поврежден, перейти на ручное, быстро!

Все еще держась за кресло Джонстона, Кендра яростно взглянула на офицера.

— Внутри магнитного поля? Ты рехнулся?! — и рявкнула пилотам: — Отставить!

— Нет! — тон Хэммонда требовал беспрекословного подчинения. — Я знаю, что делаю! Капрал, выполняйте приказ!

Если с той стороны не отключат стыковщик, экипаж «Келлиона» спасут только успешный маневр и везение. Айзек не верил ни в каких богов и вообще испытывал стойкое отвращение к религии с тех пор, как его мать когда-то пожертвовала все сбережения их семьи церкви Юнитологии. Может, кто другой в этот момент отчаянно бы молился любому, кто услышит, но инженер только надеялся, что пилоты послушают командира, а не паникующую мисс Дэниелс. Космическое пространство вокруг исчезло за бортом корабля-гиганта, и Айзек походя отметил, что поврежден тот явно сильнее, чем показалось на первый взгляд… Корпус содрогнулся, на этот раз — словно от удара: должно быть, в «Келлион» врезался какой-нибудь космический мусор. Не пробил бы обшивку.

— Черт! — Чен, как и второй пилот, сгорбился за пультом управления. — Поле слишком мощное!..

Одна из солнечных батарей словно выросла в опасной близости от корабля. Кларк на несколько мгновений уверился в том, что сейчас они точно врежутся, но «Келлион» словно поднырнул под конструкцию, избежав столкновения.

— Мать твою! — выдохнул кто-то из пилотов. Теперь «Келлион» тащило вдоль борта «Ишимуры» — опасно близко.

— Ангар! — вскрикнула Кендра, указывая куда-то. Айзек тоже уже заметил открытую пасть главного ангара на причальной палубе. Похоже, корабль тащило именно к нему, и это было даже кстати, если бы только не существовало опасности врезаться на входе. Еще рывок! Корпус «Келлиона» подозрительно заскрежетал, точно их корабль собирался вот-вот развалиться на части.

— Держитесь!.. — это Хэммонд. Где-то справа заискрили приборы, Айзек не понял, что именно — но, похоже, плохи дела…

Пульт брызнул искрами, щедро осыпая ими грязно ругающихся пилотов. Что-то шипело и дымилось справа от Айзека, освещение мигало. Но, кажется, они все-таки влетели в ангар — по крайней мере, инженер почувствовал знакомую вибрацию, сопровождающую преодоление силового поля.

Свет моргнул в последний раз и погас, и тут же «Келлион» сотряс мощный удар с левого борта. Кендра все-таки не удержалась на ногах и повалилась вперед, отчаянно цепляясь за спинку кресла пилота. Айзек не завидовал ей — его и самого как следует мотнуло, не будь он пристегнут — растянулся бы на полу.

Рядом по-прежнему что-то шипело и искрило, но корабль больше не двигался. Неожиданную тишину нарушали только исходивший от поврежденного оборудования сухой треск и тяжелое дыхание космонавтов, перемежающее тихими ругательствами.

Айзек непроизвольно выдохнул. Получилось. Несмотря ни на что, пилотам удалось посадить «Келлион».

Заработало резервное освещение — куда менее яркое, но его было достаточно, чтобы разобраться в последствиях жесткой посадки.

— Все целы? — нарушил, наконец, эту почти тишину капитан, поднимая гидравлический зажим.

Кендра, все еще державшаяся за кресло Джонстона, выпрямилась и резко обернулась к Хэммонду.

— Что… О чем ты думал?! — почти прошипела она с искаженным от ярости лицом. — Ты нас всех угробить хочешь?!

«Хотел бы он нас угробить — пустил бы дело на самотек», — мысленно ответил ей Айзек, но вмешиваться не стал. Если бы пилоты прислушались к специалистке, скорее всего, «Келлион» бы разбился.

— Я спас наши задницы, мисс Дэниелс, — подчеркнуто мирным тоном ответил Хэммонд. — Попробуй мы отменить стыковку на этой скорости, нас размазало бы по борту «Ишимуры»! А теперь успокойтесь. За работу, — он обернулся к Чену: — Капрал, отчет!

Пилот несколько секунд изучал показания приборов, после чего доложил:

— Потерян сигнал от двигателей левого борта, рация и автопилот накрылись. Потребуется время на ремонт.

В его голосе отчетливо чувствовалось напряжение, что, впрочем, не удивляло. После такой-то посадки… А еще наверняка не только Айзек с каждой минутой все больше осознавал, насколько здесь все не так.

— Ладно, — изрек капитан. — Вдруг кто поможет на причальной палубе.

Айзек, наконец, отстегнулся и расправил затекшие плечи, после чего тоже подошел к обзорным экранам. Похоже, на помощь со стороны рассчитывать не приходилось — в полутемном ангаре, насколько позволял обзор, не было видно ни души.

— Сперва бы найти хоть кого из них. — Айзек всмотрелся в полумрак за иллюминаторами. Чем дальше, тем менее понятным становилось происходящее. — Смотрите, освещение снаружи аварийное. Похоже, дела совсем плохи.

— Да, — Хэммонд нахмурился. — Парни, держите-ка оружие под рукой. На всякий случай.

— Стойте. — Кендра, похоже, наконец-то взяла себя в руки и помахала планшетом. — Я синхронизирую ИКСы с системой корабля.

«Если получится», — подумал Айзек. Сначала поломка стыковщика, теперь — никаких признаков присутствия людей, хотя после такого здесь как минимум уже должна быть охрана. Но с ними даже не пытались выйти на связь. И, судя по аварийному освещению, «Ишимура» пострадал серьезнее, чем можно было подумать на подлете.

Между тем Кендра копалась в планшете, явно не соглашаясь с Айзеком. ИКСы — индивидуальные комплексы самообеспечения — различались по назначению и представляли собой систему, позволяющую, кроме прочих функций, следить за состоянием здоровья, и заодно служившую удостоверением личности. Также ИКСами называли и специализированные защитные костюмы рабочих или военных, в которых была прошита эта система. Кроме, собственно, защиты они, в зависимости от предназначения, могли увеличивать силу носителя за счет усилителей и сервоприводов. В костюмы были встроены медицинские блоки с инъекторами, срабатывающими в зависимости от показателей здоровья. Кроме того, всегда можно было узнать состояние здоровья товарищей, взглянув им на спину: как раз в этот момент полосы на спинах Айзека и безопасников заполнились ровным сине-зеленым свечением. Надо же, получилось.