— Все готово, — отчиталась Кендра и добавила: — Показатели здоровья в норме.
Хэммонд кивнул ей:
— Хорошо. Тогда выдвигаемся, у нас уйма дел.
Верно. В первую очередь — выяснить, какого черта здесь происходит. Айзек вдавил кнопку на воротнике костюма. Сложенные сегменты шлема пришли в движение, покрывая голову. Затылок кольнуло, и темнота перед глазами сменилась все той же картиной окружения. При необходимости система выведет на внутренний экран всю нужную информацию, и инженер справедливо полагал, что такая необходимость вскоре возникнет.
Снаружи Айзек лишний раз убедился в этом. Во-первых, рядом по-прежнему не наблюдалось людей, а аварийного освещения едва хватало, чтобы осмотреться. А во-вторых, теперь можно было в полной мере оценить урон, полученный «Келлионом» при посадке. Левый борт был сильно искорежен, даже смят, словно кусок бумаги. Корабль еще подлежал восстановлению, но нуждался в серьезном ремонте.
— Твою-то мать… — протянул инженер. Отправляясь в эту задницу космоса, он никак не ожидал, что их миссия начнется с крушения корабля.
Команда находилась на подобии моста между углублениями, предназначенными для посадки кораблей. Проведя рукой по металлическим перилам, Айзек увидел оставшуюся на перчатке пыль. Над дверями, ведущими в посадочный терминал, ожил голографический экран — видимо, что-то все же работало, раз система распознала новоприбывших.
— Приветствуем сотрудника CEC на борту «Ишимуры»! — электронный женский голос невольно заставил Айзека вздрогнуть и тихо выругаться. Именно сейчас, на темной причальной палубе, возле потерпевшего крушение корабля, этот приветственный ролик воспринимался как что-то неестественное.
— Мы не сигнал потеряли, — медленно покачала головой Кендра. — Мы потеряли сами двигатели. С ума сойти.
— Да, теперь ремонтная бригада требуется уже нам. — Айзек невесело хмыкнул. — Где, черт возьми, весь персонал летной палубы? Все это, — он указал на поврежденный корабль, — трудно было не заметить.
— И пыли столько, будто здесь уже давно никого не было, — добавил Чен.
Хэммонд молчал, разглядывая «Келлион». Затем, медленно выдохнув, капитан обернулся к остальным:
— Посмотрим, есть ли кто-то на посту охраны. Или попробуем вызвать кого-то.
— …зачислены ли вы в экипаж или направляетесь на планету, в добывающую колонию, капитан и команда рады приветствовать вас! Надеемся, что ваше пребывание на борту будет приятным! — продолжал вещать неестественно радостный голос. — Concordance Extraction Corporation — прокладываем человечеству путь в будущее!
Шлюз тоже не работал — наружная дверь распахнута настежь, еще одна из тех, что вели во внутренние помещения корабля — заблокирована. И только третья, за которой находился посадочный модуль, вроде бы, все еще оставалась открыта.
— Перебои с энергией повсюду, — досадливо бросил Хэммонд, когда дверь не среагировала на людей, оставшись закрытой. — Айзек, разберись с дверной панелью.
Жестами капитан приказал Чену и Джонстону занять позиции слева и справа от шлюза. Пожалуй, он был прав — сейчас здесь стоило ждать чего угодно. На «Ишимуре» определенно творилась какая-то дьявольщина.
Стараясь не думать о том, что могло стать причиной того тревожного послания от Николь и нынешнего запустения на причальной палубе, инженер нажал в нужном порядке несколько кнопок на дверной панели. Перед ним развернулся голографический экран. Нет, здесь никаких особых проблем, все проще, чем сложить два плюс два.
— Готово, — коротко сообщил Айзек, разблокировав замок. Толстая металлическая дверь скользнула в сторону.
Внутри, в помещении посадочного терминала, как ни странно, освещение работало нормально, позволяя рассмотреть во всей красе картину разгрома. Чемоданы, наполовину вытащенные из камер хранения или просто валяющиеся на полу, рассыпанные бумаги и еще какие-то мелочи, толстый слой пыли на сидениях диванчиков в небольшом зале ожидания… И по-прежнему ни души. Еще две двери — лифт, через который, насколько знал Айзек, можно было попасть к транспортной станции, и дверь в плохо освещенный коридор, отделенный от терминала стеклянной стеной.
— Кто-то торопился, собирая свои вещи, — усмехнулась Кендра. Инженеру показалось, будто за смешком она прячет растерянность и страх.
Хэммонд лишний раз осмотрелся. Офицер тоже выглядел несколько сбитым с толку.
— Тут должен быть кто-то из охраны, — нахмурился он. Кендра несколько секунд сосредоточенно изучала что-то в своем планшете, после чего развела руками:
— Ага. Только их нет — вообще никого. — Специалистка для убедительности взмахнула планшетом. — Я не регистрирую никаких переговоров!
— Без паники, — приказным тоном бросил Хэммонд, должно быть, заметив, как дрогнул голос мисс Дэниелс. Капитан снова внимательно осмотрелся и указал на мерцающий за стеклянной стеной голографический экран: — Вон та консоль, похоже, все еще дышит. Айзек, подключись к ней — может, что-то узнаем. Кендра! — вновь окликнул он женщину. Та, оторвавшись от экрана, подняла голову. — Постарайся запустить лифт.
— Цепи обесточены, — пожала плечами специалистка. — Не выйдет.
— Так найди, где есть питание! — потеряв терпение, раздраженно рыкнул Хэммонд. Впрочем, он тут же добавил уже спокойным, но твердым тоном: — Будем работать одной командой — быстрее поймем, что здесь происходит. Айзек, разберись с компьютером.
Стараясь сосредоточиться на деле, Айзек принялся за разблокировку двери.
— Сбои, похоже, если не повсюду, то много где, — констатировал инженер. — Ага, есть!
Дверь, наконец, поддалась и отъехала в сторону, пропуская Айзека в коридор. Луч фонаря скользнул по полу и стенам, покрытым подозрительно-бурыми пятнами.
— Что за?.. — Кларк невольно отшатнулся.
— В чем дело, Айзек? — за спиной инженера немедленно возник Хэммонд. Ему хватило одного взгляда. — Всем удвоить осторожность. Все явно хуже, чем мы думали.
— Что здесь, нахрен, случилось? — Айзек невольно поежился. Металлический коридор напоминал бойню. Слишком много засохших кровавых пятен, брызг и разводов — но, на первый взгляд, ни одного тела.
«Тут все разваливается на части. Не могу поверить в то, что происходит…» — всплыли в памяти слова Николь. Послание, запустение, кровавые следы… Что здесь случилось?
Хэммонд медлил с ответом, внимательно осматриваясь.
— Похоже, здесь была перестрелка, — заключил он, наконец. — Видите следы? — капитан указал на подпалины на стенах.
— Но, сэр, — возразил Джонстон, — плазма же прижигает раны. Ну, если только не попасть в артерию…
Хэммонд кивнул.
— Ты прав. Здесь столько крови, будто кого-то рвали на части. И при этом нет трупов. Вот что, парни, — он обернулся к капралам, — оружие с предохранителя снять, и смотрите в оба.
— Есть, сэр.
Айзек медлил, не спеша заходить в коридор. Конечно, кого бы тут ни убили, это произошло уже давно, но утешало это слабо.
— Может, пираты? — предположил меж тем Чен. Джонстон в ответ мотнул головой:
— Пираты не напали бы на такой большой корабль. Здесь почти полторы тысячи человек…
— Зато есть, что грабить, — парировал его напарник.
— Да, не поспоришь…
— Так, закончили с трепом! — оборвал их капитан. — Айзек, консоль.
Коридор, упершийся в очередную заблокированную дверь, на вид не внушал опасений, если не считать кровавых следов. Консоль работала, но подключиться к ней удалось только с третьего раза.
— Все глючит, как… — Айзек раздраженно стиснул зубы, когда прозрачный экран вновь зарябил помехами. — Минуту… Так. Запускаю диагностику систем.
Сейчас, когда инженера отделяла от товарищей стеклянная стена, говорить приходилось через передатчик. С той стороны подошел Джонстон — видимо, в качестве охраны.
Еще несколько секунд — и на экране развернулась схема «Ишимуры». Увиденное Айзеку совершенно не понравилось: схема пестрила оранжевыми отметками.
— Выглядит хреново, — заметил Джонстон, подходя ближе к стеклу. — Корабль сильно поврежден.
— Скопируй данные в наши ИКСы, — распорядился капитан. — Дерьмо. Система туннелей отключена, перемещаться будет непросто, — после нескольких манипуляций Айзека из стен послышалось приглушенное гудение. — Вентиляция заработала — уже хорошо.
Сирена взвыла неожиданно, резанув по ушам. В ту же секунду погасло освещение, оставив лишь один вращающийся прожектор. Дверь, отделяющая коридор от посадочного модуля, с лязгом захлопнулась.
— Блять!.. — Айзек выдохнул. Чертов сбой чуть не заставил его преждевременно поседеть. Но теперь он оказался заблокирован в этом сраном коридоре, а голографический экран пересекала оранжевая надпись «Карантин» и знак биологической угрозы. Хэммонд и пилоты по ту сторону стекла вскинули оружие.
— Черт, что это было? — послышался в гарнитуре срывающийся голос Кендры.
— Отставить панику, — несмотря на ситуацию, голос Хэммонда прозвучал спокойно, но Айзеку показалось, что капитан встревожен немногим меньше остальных. — Запуск системы фильтрации активировал датчики автоматического карантина. Можете все расслабиться.
Несмотря на собственные слова, импульсную винтовку он не опустил, как и пилоты.
— Охренеть сюрпризы… — пробормотал Джонстон.
Сквозь истошный вой сирены послышался какой-то шум в вентиляции. Несколько глухих ударов, какая-то возня… Айзек мысленно признался себе в том, что испытывает страх. Еще бы — он стоит в темном залитом кровью коридоре, отрезанный от остальных, и у него нет ничего, что сошло бы в качестве оружия. На этой мысли инженер досадливо поморщился: ну, какое оружие, от кого он собрался защищаться?..
— Стойте!.. — резко выпалила Кендра, замершая у дверей лифта. — Замрите!..
— Что это? — послышался настороженный голос Хэммонда.
А затем за стеклом совсем рядом с Айзеком упала на пол выбитая решетка вентиляции. Но… Что-то упавшее сверху нечто было слишком массивным для решетки! Похоже, из-за сирены и чертова прожектора остальные пока не заметили этого…