ДЖЕЙ: Сегодня мы шли семимильными шагами.
ЛИНОР: У вас в ушах.
26 августа
Сборник о Монро Концеппере: «Пожар»
Монро Концеппер надвинул белую федору на глаза и криво ухмыльнулся окружавшему его хаосу.
Монро Концеппер надвинул федору на глаза и криво ухмыльнулся окружавшему его хаосу. Пламя полыхающего дома подскакивало в ночной воздух и отбрасывало на шершавые свежезабетонированные пригородные улицы длинные, долговязые тени Концеппера, пожарных и зевак. Волнообразные саваны искр вихрились и рдели на весеннем ветерке. Концеппера заметил стоявший на подножке пожарной машины и кричавший приказания своим людям бригадир.
– Так и знал, что ты приедешь, Концеппер, – сказал бригадир, поседевший старый беловласый мужчина с румяным лицом. – Почему так долго?
– Пробки. – Концеппер криво ухмыльнулся бригадиру. – Сдается, бригадир, тут у нас кой-какие неприятности.
У коммутатора «Центрекс 28 Фаза III» с матричным переключателем модели 5 есть функции, позволяющие оператору эффективно выполнять свои обязанности. Шесть магистральных линий соответствуют шести лампам «Прием Посылки Вызова», которые мерцают с частотой 60 светосигналов в минуту для внешних звонков и 120 светосигналов в минуту для локальных звонков и при 60 сигналах в минуту генерируют приятный и вместе с тем настойчивый тональный сигнал. Переадресация локальных звонков может производиться посредством клавиши «Вкл.», индивидуального добавочного номера и клавиши «Разъед. с Аб. Пунктом», лампы «Готово» и звукового сигнала «доступ установлен», содействующего оператору в части быстрой и точной переадресации. Завершенная цепь переадресации будет занимать магистральную линию, пока одна или обе стороны не прервут цепь. Как обычно в условиях фиксированной связи, лампы «Вызов» и «Аб. Пункт» останутся включенными до разъединения соответствующих сторон. Как обычно в условиях фиксированной связи, одновременное занятие всех шести магистральных линий приведет к подаче сигнала «Все Линии Заняты» и мерцанию с частотой 120 СВМ клавиши «Позиция Разъед.». Клавиша «Позиция Разъед.» позволяет оператору разомкнуть все завершенные цепи переадресации и прервать любую цепь переадресации, которая на данный момент не завершена. Другие функции включают опцию «ОСТАНОВ», которую следует использовать, когда условия в зоне обслуживания делают ее использование уместным, и клавишу «Позиция Занята», автоматически блокирующую доступ ко всем магистральным линиям; данная клавиша делает коммутатор недоступным для стандартных магистральных цепей и позволяет оператору уделить время неотложному делу вдали от коммутатора, когда такое дело появляется.
Обеденный перерыв, сотрудники «Компании Бомбардини» и «Част и Кипуч» всем стадом брели по мраморному холлу к вращающейся двери на обед, холл на несколько мгновений превратился в большую шумовую коробку, Юдифь Прифт отжала клавишу «Позиция Занята» и читала журнал «Народ» [63]. Линор Бидсман сидела с мокрыми волосами за консолью «Част и Кипуч», отвечая на звонки.
– «Част и Кипуч», – сказала она.
– Бляцкая машина не заводится, – сказал голос.
– Сэр, боюсь, это не «Кливлендский буксир», это издательство «Част и Кипуч, Инк.», дать вам правильный номер, хотя не факт, что он работает? Всегда пожалуйста. – Линор «Разъед.»-инилась, потом приняла «Вызов». – «Част и Кипуч». Здрасте, мистер Роксби Кокс, это Линор Бидсман, ее соседка по квартире. Она вроде должна вернуться в шесть. Передам. Хорошо. «Част и Кипуч».
Клавиша «Позиция Разъед.» дает оператору значительную власть над всеми и каждой цепью коммуникации, частью которой оператор является. Отжим клавиши моментально размыкает любую данную активную коммутационную цепь. Это как повесить трубку, только быстрее, лучше и удовлетворительнее. Дополнительная и официально не одобренная функция, введенная Верном Рвенингом, ночным оператором, при помощи скрученного мешка для мусора и ножа Скаута-Волчонка [64], одолженного у сына, позволяет держать всех и каждого вредоносного абонента в режиме «ОСТАНОВ.», выйти из которого такой абонент не может, и привести его телефонную связь в нерабочее состояние до момента, когда оператор решит, образно говоря, снять такого абонента с крючка. Исключительно вредоносные звонки, переведенные в этот режим, также можно, вновь благодаря Верну Рвенингу, при помощи клавиши «Выкл.», двенадцатизначного межмагистрального кода переадресации и сервисного номера дальней связи перенаправить на сколь угодно удаленный и дорогостоящий пункт обслуживания где бы то ни было в мире; среди операторов, склонных использовать эту функцию, особо популярны Австралия и Китайская Народная Республика.
– Я с ума сойду, – сказала Линор. – Это безумие. Эта штука не прекращает гудеть, звонить и визжать ни на секунду, при этом за день был от силы один полуцелевой звонок.
– Ну хоть ты узнала, что такое работа, для разнообразия, – сказала Юдифь Прифт, перелистывая журнал.
– В мой обеденный перерыв Кэнди тоже так страдала?
– Откуда мне знать, хотела бы я знать? У меня своих забот полон рот. – Юдифь Прифт увлажнила палец и перевернула страницу. На белой стойке рядом с консолью Юдифь стояли банка «Тэба» [65] с оранжево-красной помадой вокруг дырки и вязаная сумка тусклых цветов. У Линор имелись имбирный эль и четыре книги, все это она даже не потрудилась открыть.
Где-то зазвякало и засвистело. Из черной линии теней к кабинке коммутаторной вышел Питер Аббатт.
– Хола [66], – сказал Питер Аббатт.
– Вы, – сказала Линор, перекрывая гудящую консоль, – вы сию же минуту почините наши линии.
– Невероятно гадкая проблема, – сказал Питер Аббатт, огибая стойку и заходя в кабинку. Юдифь Прифт подвзбила руками прическу с обеих сторон. – Контора в исступлении, – сказал Питер. – Возможно, вам будет любопытно узнать, что так плохо не было с восемьдесят первого года, с мартовского бурана, когда все-номера-Кливленда-загадочным-образом-были-все-время-заняты, а если говорить без связи с бураном, так плохо в Кливленде не бывало еще никогда.
– Какая честь.
– Гемор, я уверен, лучше отражает ситуацию, – сказал Питер Аббатт.
Юдифь Прифт глянула на Питера.
– Как дела?
Питер глянул неприветливо:
– Буэно [67].
– Так это консоль? – спросила Линор, осматривая консоль так, будто та заразная. – Поэтому к нам пришли вы, а не туннельщик?
– Я тут чисто для пиара, – сказал Питер, вновь уставившись в Линорину ложбинку. – Побывал в кафе «Большой Бэ-Эм», а до того был в «Пещере Бэмби», которая, кстати, ого-го что песец. И надо видеть Большого Боба Мартинеса в его кафе. Зол как черт. А еще я переговорил с вашим главным чуваком наверху, только-только, мистер Кипуч, мушка с брюшком в беретике, с двойным подбородком?
– Обломинго, – сказала Юдифь Прифт.
– Так это консоль? – спросила Линор.
– Мы полагаем, что нет, – сказал Питер Аббатт. – Мы всё еще полагаем, что это туннели. Иначе почему страдают пункты за пределами поля доступа вашего коммутатора?
– Полагаете? Вы полагаете?
– О, весьма особый взгляд на прошлую Олимпиаду! – сказала Юдифь Прифт в журнал «Народ».
– Ну да, – сказал Питер Аббатт. Недовольно постучал пальцем по клещам для зачистки проводов.
– Но туннельщик ничего не нашел?
– Ну, в Туннельном свои проблемы, правда, и это ни разу не помогает «Дуплексному кабелю» эффективно разбираться с проблемой обслуживающих работ, – сказал Питер Аббатт.
– Проблемы.
– Туннельщики чудилы. Туннельщики часто слюнтяи. Судя по всему, решили свалить ненадолго, порыбачить там, на блядки, что-то такое. Они даже женушкам позабыли сказать, куда поехали, и мистер Ацтойер, он завтуннельным, тоже, ясен пень, зол как черт.
– Погодите. Тут кошмарная туннельная проблема, которая тормозит нас вообще по всем фронтам…
Юдифь Прифт чихнула.
– …Но у «Дуплексного кабеля» внезапно, а мы вам платим за обслуживающие работы, нет спецов, чтобы починить наше оборудование? Так, что ли?
– Вообще-то я в пиаре как свинья в апельсинах, – сказал Питер Аббатт.
– Какая-то херня, – сказала Линор.
– Вы позволите заметить мимоходом, что у вас невероятно красивые ноги? – сказал Питер Аббатт.
– Свежо, – сказала Юдифь Прифт.
– Свежо?
– Идите в наш туннель, – сказала Линор Питеру Аббатту. Консоль гудела как свихнутая. Линор совсем недавно приноровилась игнорировать ее, когда надо. – Идите и чините наше оборудование, сейчас же. Я уверена, вам все скажут спасибо, особенно, я так понимаю, страшно занятые девушки в «Бэмби», если вы меня понимаете. Или пусть мистер Ацтекер идет и чинит.
– Ацтойер.
– Ацтойер.
– Мистер Ацтойер не может никуда пойти, он в инвалидной коляске. Сломал позвоночник в кризис во время бурана в восемьдесят первом. И я вниз тоже не могу. С туннелями шутки плохи, они такие нежные. Они, чтоб вы поняли, как нервы, а город – как тело с нервной системой. Я пойду, постучу тут и там, запутаю все еще хуже, и где мы все окажемся? С нервами шутки плохи, если ты не профи. Туннельщик должен быть адски искусен.
– Даже если он слюнтяй.
– Верно.
– Песец, – сказала Юдифь Прифт в журнал. – Песец. Паренек, послушай-ка.
– Я уверена, что мистер Кипуч официально уведомил вас, что коллективу «Част и Кипуч» все это уже вот где, – сказала Линор.
– Паренек, послушай. Копейка Спасова. Копейка Спасова, – сказала Юдифь. – Суперзвезда.
– Кто? – спросил Питер Аббатт.
– Копейка Спасова, русская девочка, гимнастка, которая везде берет все золотые медали. Тут пишут, она в следующую пятницу приедет в Кливленд. Будет выступать.