Выяснилось, что воины охраняли загробный покой императора, а разорители могил нарушили уединенность захоронения, разграбили курган, и теперь всему Китаю от разгневанного предка грозят страшные кары. Уже год, как жрецы пытаются умаслить Чжао Куан-иня. Были изготовлены идентичные фигурки, но разозленные небеса весь год слали и слали беды на Китай. Пираты опустошают побережье, один из монгольских правителей, Алтан-хан, смог вторгнуться во внутренние провинции и разрушил несколько приграничных городов, месяц назад императорские наложницы организовали заговор, чтобы умертвить нынешнего императора — Чжу Хоуцуна. Однако придворные евнухи этот заговор раскрыли, и все его участницы были казнены. Включая любимую жену Чжу Хоуцуна. В общем, как поется в песне: «…Что они ни делают — не идут дела». Дабы меня впечатлить, посол даже пустил артистическую слезу, которая прочертила дорожку на его выбеленном лице. Но Великого министра, конечно, такой туфтой взять нельзя: больше поплачет… Я взял паузу, обещал Чжоу Ли подумать и посоветоваться с нашим императором Го-Нарой. Никаких консультаций с микадо я проводить, конечно, не собирался — уж слишком наш Божественный оказался непригодным к государственному управлению. Мечется между кланами, пускается в загулы, благо правительство в моем лице выделяет ему достаточно средств на содержание театров, егерей для охоты, многочисленных сумотори. В общем, как был Го-Нара декоративной фигурой на политической сцене до самодельной революции «Мейдзи», так ею и остался.
И разумеется, я не стал говорить Чжоу Ли, что вместе с фигурками ко мне попали секретные книги по технологии изготовления фарфора.[17] По-видимому, иезуиты смогли выкрасть самую охраняемую тайну Китая и везли ее в Европу вместе с образцами кварца, шпата и глины, из смеси которых, собственно, и делается знаменитый на весь мир китайский фарфор. И вот теперь я намеревался нарушить монополию Поднебесной. И не только в этой области, кстати. Бумага, шелк, порох… А для этого мне до зарезу нужны специалисты. Металлурги, строители, стеклодувы и многие другие. Вот я и выкатил послу список из ста профессий в обмен на фигурки. Поставляешь на острова тысячу мастеров — получаешь свои раритетные статуэтки назад.
Большие деньги, как водится, большие проблемы. Самый существенный минус нападения на «Черную жемчужину» — официальное объявление мне войны со стороны клана Симадзу. Даймё Такахиса наконец решился. А точнее, на него надавили иезуиты, которые потеряли доходы от двухлетней торговли во всей Юго-Восточной Азии, ибо захваченный галеон не только вез всю прибыль из Макао, Малаки и Нагасаки, но также транспортировал золото Филиппин, Борнео и еще ряда португальских территорий. Все мои попытки отсрочить братоубийственную гражданскую войну через брак между Хайрой Сатоми и Аки Такахисой провалились. В ответ я объявил мобилизацию (мои войска и так не расходились с зимних квартир), запретил христианство на всей подконтрольной территории (к концу мая я овладел еще четырьмя вражескими провинциями на землях кланов Такэда и Уэсуги), выслал всех португальских священников, национализировал торговые дома, связанные с кланом Симадзу. Кроме того, постарался заручиться нейтралитетом со стороны даймё центрального Хонсю — Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу. У каждого было по пятьдесят тысяч самураев, и я совершенно не хотел получить удар в спину во время решающей схватки с Такахисой.
Второй минус обретенного богатства — инфляция. Я, разумеется, не стал обесценивать португальское золото и серебро, сразу вываливая его в оборот. Но даже слухи о сокровищах вздули цены у всех моих поставщиков-торговцев. Пришлось устроить пару показательных процессов, оштрафовать особо наглых, а в некоторых городах провести рисовые интервенции с клановых складов, дабы сбить рост цен. Тут мы сработали оперативно и быстро погасили недовольство крестьян и городских жителей. Кроме того, пришлось увеличить охрану сокровищницы в замке Токио — некоторые кланы ниндзя решили улучшить свое благосостояние и попробовать меня «на зуб». Поющие полы, искусственный лабиринт с ловушками, система паролей — Гэмбану было чем заняться по приезде домой.
Но были и плюсы. Я легко свел бюджет тридцать девятого года, а также сверстал смету на следующий. Решил сделать ставку на научно-технический прогресс во всех возможных областях. Запланировал рост расходов сразу в четыре раза: три новых отраслевых банка — сельскохозяйственный, заморской торговли и промышленный; две новые верфи в провинциях Суруга и Хитачи — для строительства минимум пяти оснащенных по максимуму галеонов по образцу «Черной жемчужины». Увы, ставка на клиперы себя не оправдала. «Тага-Мара» стала единственным удачным исключением — два спущенных на воду клипера в апреле и мае затонули еще на стадии судовых испытаний. Никто не пострадал, но Фарлоу аж почернел от горя. Столько сил потрачено, средств вложено, а нужного изгиба шпангоутов и водонепроницаемости корпуса при резких галсах достичь так и не удалось.
Моя кобылка Тиячи взбрыкнула, сделала вид, что сейчас встанет на дыбы, и пошла боком. Погрузившись в воспоминания, я не заметил, как слишком сильно натянул поводья и сделал коню больно.
— Прости, милая. — Я погладил лошадь по шее и махнул рукой взволнованной охране: — Все нормально, задумался.
Воины-псы согласно закивали и выстроились вокруг меня в прежнем порядке. Наш кортеж уже второй день ехал по тракту Токайдо в монастырь Хоккэ. Воспользовавшись оперативной паузой в еще толком так и не начавшейся войне, я бросил все дела в столице и отправился с инспекцией в свой научно-промышленный центр. Нужно было срочно подстегнуть прогресс в военной области. И у меня на этот счет возникла пара неплохих идей.
Если же быть честным до конца, то еще одной причиной моего отъезда стало желание разобраться в спокойствии со своей личной жизнью. А она у меня заложила крутой вираж. Попав в Японию, я невольно унаследовал семью прежнего владельца тела — Ёшихиро Сатоми. А именно — красавицу-жену Тотоми Сатакэ и сына Сатоми Киётомо. Если с малолетним ребенком проблем не возникло — им занимались няньки, — то с супругой пришлось буквально сожительствовать с нуля. Конечно, кое-что удалось списать на удар копьем по голове, кое-где помогли обойти острые углы постоянные разъезды. Потихоньку жена привыкла к «новому» даймё, и мы даже регулярно делили одну постель. Я, конечно, посчитал циклы Тотоми и старался не заниматься с ней любовью в те дни, когда зачатие наиболее вероятно. Ну а вдруг меня высшие силы выдернут обратно в будущее, а тут, в опасном Средневековье, останется беременная супруга? Это, прямо скажем, безответственно.
Во всем остальном Тотоми меня полностью устраивала. Аккуратная, верная, временами очень чувственная… Очень неплохо вела дела клана — ей всегда можно было поручить любой сложности финансовые расчеты, управление людьми (одних слуг в нашем замке Тиба было больше сотни человек). В общем, если не идеальная женщина, то минимум отличный деловой партнер, на которого во всем можно положиться. Именно так мне с самого начала и представлялся правильный брак. Любовь проходит, эндорфины в крови возвращаются на естественный уровень, а общие интересы и взаимное уважение остаются. Я так думал до тех пор, пока не услышал один необычный разговор.
Дело было через неделю после битвы у форта Киёсу. Из-за сильной контузии несколько дней я пролежал в беспамятстве, когда очнулся — узнал покои главного замка Эдо. Было уже темно, в комнате горел всего один фонарик. В изголовье, прямо как в мой второй день в шестнадцатом веке, сидели и разговаривали люди.
— Еще чаю, Саюки-сан? — как сквозь туман, я слышу вопрос жены, и знакомый женский голос отвечает:
— Спасибо, Тотоми-сан. Еще чашечку с жасмином.
Да, это же та самая Саюки — ученица гейши, что чуть не раскрыла мое попаданческое инкогнито. Смутно вспоминаю искусство чтения по лицам — нинсо, попытку предупредить меня о предательстве Эмуро Ясино. Охранника, под легендой которого работал ниндзя Хандзо. Навостряю уши.
— Что говорит Акитори-сан? — Чайник звякает о чашку, и льется вода. — Когда господин очнется?
— Все во власти богов, — вздыхает Тотоми. — Доктор очень осторожно дает прогнозы относительно травмы головы. В прошлый раз все обошлось, как будет в этот — известно только Аматэрасу. Окуривание, припарки — Акитори-сан делает все возможное.
— Мы все восхищаемся господином Кусуриури, — соглашается Саюки. — Он сейчас врач номер один в Японии. Даже наши клановые доктора хотят научиться у него делать операции, узнать секрет нового чудо-лекарства.
Раздвигаются седзи, и в комнату с поклоном робко входит еще одна девушка. Чистое, открытое лицо, высокая прическа. Я подглядываю через ресницы и узнаю… Кико-сан! Дочь моего погибшего врага — Ходзё Уджиятсу. Не этой ли особе я обязан своим дурацким порывом пнуть боевую гранату? Или я все-таки спасал Саюки?
Шуршит шелковое кимоно, и вижу, как к Кико, протягивая руки, подходит моя жена:
— Ничего не бойся, проходи к нам.
Дамы рассаживаются на помосте, в руках дочери Дракона оказывается пиала с чаем.
— Давайте познакомимся, — вежливо начинает Тотоми.
— Вас я знаю, — живо отвечает Кико. — Вы — Тотоми Сатакэ. Старшая дочь даймё Ёсиацу Сатакэ, который погиб.
— Был убит! — жестко прерывает ее моя супруга. — Подло убит нанятым вашим отцом синоби.
— А мой отец бесчестно погиб от гранаты гайдзинов.[18] Ни один трус не почтил его поединком, как велит самураям Бусидо, — не осталась в долгу Кико.
Длительное молчание. Кожей ощущаю, как женщины напряженно смотрят друг на друга.
— Карма, — в конце концов примирительно говорит дочь Уджиятсу. — Это война. Судя по тому, что здесь сидит куноити, женщина-ниндзя, военные действия продолжаются!
Это она о Саюки?? Так я и думал! Хандзо мне мало…
— Это воспитанница главы совета старейшин всех синоби Ниппон, Иттэцу «Единая Сталь», Саюки-сан.