Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла
Откройте для себя мир австрийской литературы с коллекцией новелл "Мимо течет Дунай". В этой книге собраны произведения таких мастеров слова, как Петер Хандке, Ильза Айхингер, Герберт Эйзенрайх и другие. Их рассказы поражают глубиной мысли и разнообразием сюжетов.
В антологии представлены истории о жизни, любви, судьбе и человеческих отношениях. Каждая новелла — это маленькое путешествие в мир австрийской души. Проникнитесь атмосферой этой замечательной страны через призму талантливых авторов.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя новую грань литературы!
Читать полный текст книги «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,61 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1971
- Автор(ы): Петер Хандке , Ильза Айхингер , Герберт Эйзенрайх , Ингеборг Бахман , Ганс Леберт и др.
- Переводчик(и): Софья Фридлянд , Л. Бару , Эва Львова , Серафима Шлапоберская , Всеволод Розанов и др.
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,61 MB
«Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» — читать онлайн бесплатно
На вопрос, является ли литература Австрии австрийской литературой, пытался в числе других ответить и один из авторов, представленных в настоящем сборнике, Герберт Эйзенрайх. Трудность заключается в вопросе, который предшествует заданному: что значит «австрийская»? Заманчиво, потому что это сравнительно легко, отказаться от социально-психологического критерия и укрыться под надежной сенью исторической фактографии. Может быть, литература альпийских стран стала австрийской после отделения коронного владения Габсбургов от Священной Римской империи германской нации (1806 г.)? Или австрийское самосознание уже в годы соперничества с пруссаком Фридрихом II нашло свое литературное выражение, скажем, в венской народной комедии? А может быть, следует вернуться далеко назад, к Вальтеру фон дер Фогельвейде, который жил в XII веке при дворе герцогов Бабенбергских и слагал любовные песни, получившие название «миннезанга»?