Минотавра — страница 8 из 37

Дикки был чертовски удивлен.

— Ты что, издеваешься надо мной, чувак? Я же теперь хрен увижу свою зарплату.

— Говорят, у ублюдка была большая пушка, и он всё дерьмо выбил из бедных девочек. Сначала отделал их по первое число, что мать родная не узнает, а потом заставил раздеться догола, чтобы поглазеть на их киски с сиськами.

— Вот подонок, — сказал Боллз. — Мир катится к чертям, скажу я вам.

Бармен кивнул с серьёзным видом.

— И прежде, чем он ушел, знаете, что он сделал? Он нагадил на пол, приставил пистолет к голове бедной Джун и заставил ее засунуть свой язык ему в задницу, пока он дрочил.

— Подлый ублюдок! — Выкрикнул Боллз, подняв вверх кулак.

— Я не могу в это поверить, — сокрушался Дикки.

— Джун сказала, что мерзавец вынес двухнедельную выручку. Две штуки баксов!

— Ну они хоть запомнили этого сукина сына? — Поинтересовался Боллз.

— Нет, — заверил их бармен. — У него на башке было пластиковое ведёрко Вэнди с вырезами для глаз. — После этих слов бармен развернулся и ушёл, чтобы принести их выпивку.

— Минутку... — Голова Дикки медленно повернулась на толстой шее, чтобы посмотреть прямо на Боллза. — Ты? — прошептал он.

Боллз кивнул и показал рукой на талию. Он на секунду приподнял футболку, чтобы показать спрятанный за поясом здоровенный револьвер Смит и Вессон 45 калибра.

— Ни хера себе!

— Тссс. — Шикнул на него Боллз. — Успокойся, Дикки, всё же получилось. Я знал, что мой папаша будет хорошим отцом в эти дни. Видишь ли, этот кусок железа — единственное, что он оставил мне дороже, чем прыщи на заднице.

Дики наклонился и шепнул ему на ухо:

— Ты устроил ограбление средь бела дня?

— Ну а почему, ты думаешь, все называют меня Боллзом?

Бармен вернулся с кувшином пива. Боллз налил две кружки и придвинул одну Дикки.

— Твоё здоровье, друг.

Дикки поднял свою кружку.

— За наше новое партнерство! Чувак, мы заработаем огромную кучу денег!

У них зазвенели кружки.

Три тучных одинаковых молодых человека сели с другой стороны барной стойки.

— Эй, старый ты поц! — Крикнул один бармену. — Сделай нам еще один кувшин и не заставляй нас ждать, пока мы состаримся, как ты. И замути нам быдлячие стейки.

Бармен ухмыльнулся.

— Минутку...

Боллз удивился.

— Дикки... что за чертовы стейки? Никогда о таких не слышал.

— Самая дешёвая жрачка в меню.

— Да? Может ,закажем? Я люблю хорошие стейки, особенно, если они дешевые.

— Не, Боллз. Доверься мне. — Дики указал на бармена, который бросил горсть зажаренных мясных чипсов на бумажную тарелку. Затем он залил каждый кетчупом.

— Ну вот, ребята, — сказал он толстым братьям.

— Давай сюда! — Обрадовался один из них, выхватывая тарелку.

— Спасибо что предупредил, — сказал Боллз.

Бармен вернулся к ним и показал на телевизор.

— Вы, ребята, видели это сумасшедшее дерьмо по телику? Про парня из Висконсина?

— Неа, — сказал Боллз. — Давненько я не смотрел телик.

Дики потер подбородок.

— Знаешь, мне кажется, я что-то слышал такое, там, вроде, какой-то псих или что-то типа того.

Бармен наклонился вперед:

— Серийный убийца, телевизионщики назвали его Милуокским каннибалом, говорят, он убивал, трахал и ел педиков!

— Убивал? — Спросил Боллз. — Каким образом?

— Худшим, что ты можешь себе представить, сынок. Он ходил в какой-то пидорский бар клеить там петушков. Когда те клевали на него, он предлагал поехать к нему домой, чтобы пофоткаться голячком. Ну так вот, когда они приходили к нему, он накачивал их наркотой и трахал, потом убивал и снова трахал.

— Да? — Удивился Боллз. — А потом он их расчленял?

— О, и не только это, он разное дерьмо делал с ними. Лоботомию, например, а ещё сказали, что он просверливал им головы и капал туда кислоту, вроде, так он пытался сделать из них зомби. Копы нашли отрезанные головы в холодильнике, разбросанные части тел по всему дому и руки, висящие в шкафу.

— Чееерт! — Воскликнул Боллз, — а этот парень знает, как веселиться!

Дикки презрительно ухмыльнулся.

— А ты говоришь, в наших краях странные парни.

— Также сказали, он жрал их мозги и другое мясо, срезал его прямо с костей рук и ног. Я вот теперь думаю, что раз он был настолько долбанутый, то, наверное, и петушки ихние тоже ел.

— Держу пари, он жарил их на гриле, как хот-доги, — предположил Дикки.

— Ага, а потом уплетал с пивком, — добавил заинтригованный Боллз.

Бармен погрозил пальцем.

— Но это не самое худшее, мальчики, что он делал. Передали, что он трахал их в просверленные отверстия в головах.

— Господи Исусе, — прохрипел Дикки, чуть не подавившись пивом.

Бармен кивнул головой.

— Просто сейчас идет то шоу, по телику. “Дьявол приходит во всех формах и размерах", — а затем он вернулся к своей работе.

Боллз и Дикки уставились в телевизор.

— Черт, — пробормота Боллз. — Он просверлил отверстия в их головах. Наверно, классное дерьмо, что скажешь, Дикки?

Дикки выглядел ошеломленным.

— Классное? Боллз, это какая-то ёбнутая на голову херня, вот что это.

Боллз удивлённо поднял брови, но ничего не сказал, все еще смотря в телевизор.

Справа раздался голос:

— На самом деле серийный убийца — это современный ярлык правоохранительных органов, который используется для определения массовых убийств. Человек убивает несколько человек, как правило, в течение длительного периода времени, нормально функционируя между жертвами. Среди них не редкость, когда серийные убийцы работают на повседневной работе, имеют дома и даже семьи.

Боллз и Дикки посмотрели на парня, который выдал им информацию: это был белый парень с каштановыми волосами, в очках и белой рубашке. Он пил пиво в одиночестве.

— Но разве они все не сумасшедшие? — Спросил Боллз.

— Иногда, но не исключительно. У некоторых серийных убийц высокий уровень интеллекта. Они, как правило, не выделяются. Средний серийный убийца, как правило, белый мужчина в возрасте двадцати или тридцати лет, и он совершает свои преступления часто незамеченныи в течение многих лет, например, как Эд Гейн или Генри Ли Лукас.

Боллз наклонились к Дики.

— Вау, этот парень знает много умных слов.

Парень продолжил:

— Впервые этот термин был использован агентом ФБР Робертом Ресслером в 70-х годах во время национальных новостей о Теде Банди, который насиловал и убивал женщин и детей по крайней мере в пяти штатах.

— Черт, — сказал Дикки. — Сколько больных ублюдков окружает нас.

Боллз наклонился, чтобы лучше слышать парня в белой рубашке.

— Эй, приятель? Кажется, ты много знаешь о них. Есть идеи, почему они это делают?

— У всех у них, как правило, один и тот же ответ, — сказал парень. — Они делают это, потому что им это доставляет удовольствие.

Боллз откинулся назад, думая о сказанном.

— Чувак! К черту все это дерьмо. — Дикки становилось не по себе от этого разговора. — Давай больше не будем говорить о том, как кто-то трахает кого-то в просверленную дырку в голове! У меня уже мурашки бегают по коже от этой херни. Давай лучше подумаем, куда будем тратить наше бабло, когда встанем на маршрут.

— Да, точно, — сказал Боллз, но теперь он казался озабоченным.

— Ты, вроде, собирался что-то рассказать мне сегодня вечером. — Напомнил ему Дикки.

— Чего рассказать? — Не понял его друг.

Дикки понизил голос.

— Ты сказал, что у тебя есть какая-то работёнка в следующем месяце.

— О, да. В начале сентября, точно. — Боллз вышел из своего странного оцепенения. — Это охрененная тема, Дикки, я уверен, что нам потом не придётся и дня работать в жизни.

— Это ограбление, да?

—Дикки, — прошептал Боллз, — мы поднимем столько бабла, что тебе и не снилось...

— Бля, я не знаю, чувак, как-то стрёмно всё это.

— Дикки, не парься, риск минимальный. И не говори, что ты не в деле.

— Черт, Боллз, это твои заморочки и не надо вмешивать меня во всякое дерьмо!

Боллз выглядел опешившим.

— За кого ты меня принимаешь? Мы же друзья, забыл, что ли? К тому же нам понадобится твоя тачка, чтобы вывести куш. В общем, Дикки, дело проще пареной репы, соглашайся или просрёшь шанс разбогатеть!

Дикки немного успокоился.

— Ты говоришь, риск минимальный?

— Черт побери тебя, да!

Плечи Дики опустились.

— Хорошо, расскажи мне об этом...

Они прижались ближе друг к другу.

— Один старик по имени Крафтер живёт в старом доме между нами и Крик-сити прямо в лесу.

— Крафтер? — Пережевал имя Дикки. — Никогда о нем не слышал.

— Потому что этот парень — отшельник. И у него странное имя, — а затем Боллз достал листок бумаги из бумажника и прочитал его. — Эфриам Крафтер. Он живёт в месте под названием Губернаторский мост.

— О, я знаю, где это, — сказал Дикки. — Школяры пьют пиво на том мосту и сбрасывают бутылки в реку.

— Здорово, что ты знаешь, где живёт это старый засранец. В общем, он коллекционер дорогих вещей и антиквариата, который мы могли бы вынести и продать в Пуласки и Роаноке.

— Боллз, это, конечно, всё хорошо, но, скорей всего, старый ублюдок пристрелит нас, как только мы появимся на его крыльце! У каждого ублюдка есть ствол в нашей округе.

Глаза Боллза блестели.

— Не-а, чувак, видишь ли, старого засранца не будет дома, и у него нет жены и детей, дом будет абсолютно пустой. Начиная с первых чисел каждого сентября, он уезжает из города на пару недель в Испанию. Всё, что нам нужно, так это вломиться ему в хату и вычистить её, а когда он вернётся, будет уже слишком поздно.

Дикки всё ещё сомневался:

— Я не знаю, чувак. Если этот Крафтер сказал тебе, что уедет в сентябре, то он легко вычислит, что это ты поднял его хату.

Боллз зажмурился в предвкушении.

— Это самая лучшая часть истории, Дикки, я не знаю его лично. Чёрт, я даже никогда его не видел!

— Тогда откуда ты столько знаешь о нем?