Мир за стеной — страница 8 из 11

И хотел было уже пересечь речку и выбежать на поляну, но Мерстон схватил его за плечо и потянул назад.

— Смотри, — он указал на поляну. И Уильям увидел трех существ, они были намного ниже орков, но такого же зеленого цвета, с крючковатыми носами и длинными висящим ушами, а в руках у них были арбалеты, нацеленные на птицу.

— Это гоблины, — сказал ему Мерстон. — Они лучники в армии ведьмы, видимо заметили ястреба и бросились в погоню, но они думают, что это обычная птица и ведут себя как охотники, пытающиеся ее поймать, смотри.

Мерстон был прав, гоблины и понятия не имели, что это не простая птица просто решили поразвлечься и немного пострелять по птицам, а ястреб был уж очень видным и не мог не привлечь их внимания. Они бежали за ним, стараясь попасть стрелами из своих арбалетов, громко при этом смеясь очевидно наслаждаясь отчаянием бедной птицы.

— Мы что так и будем стоять и на все это смотреть, — громко сказал Уильям.

— Погоди парень, видишь ли, у них арбалеты, а у нас с тобой только мечи, если они нас заметят, то мы уже станем их мишенью, а не этот бедный ястреб, — ответил Мерстон. — Нужно затаиться и немного подождать их здесь и как только они будут достаточно близко для атаки, мы нападем на них и спасем птицу.

— А если ястреб не доберется сюда что тогда? — спросил его Уил.

— Доберется, — ответил Мерстон. — Эти птицы сильнее, чем ты думаешь.

Уильям послушно кивнул и они стали ждать, вскоре гогот гоблинов и звуки стрел стали приближаться и как только они были достаточно близко, Мерстон кивнул Уильяму, и они вместе бросились в атаку на гоблинов. Гоблины, не ожидавшие нападения, прекратили хохот и бросились бежать, но было уже поздно, сверкнули мечи и двое гоблинов обезглавленные рухнули на землю. Последний оставшийся гоблин выстрелил в Мерстона из арбалета, тот отбил стрелы мечом и, подбежав к гоблину, который лихорадочно пытался перезарядить оружие, выбил арбалет, из его рук повалив на землю, и приставил меч к его груди.

— Не вздумай пошевелиться отродье демона, а то я несу тебе голову, — сказал он грозно и тут же добавил. — Посмотри как там птица Уильям.

Уильям поднял птицу, у которой было подбито крыло, и выглядела она очень напуганной, но была жива.

— Ну как она? — спросил Мерстон, не сводя глаз с гоблина.

— Она ранена, но жить будет, — ответил Уильям.

— Хорошо, — кивнул ему Мерстон. — Бери птицу и неси ее, скорее в замок.

— А как быть с гоблином? — спросил Уил.

— Этого тоже прихватим с собой, — сказал он. — Иначе он вернется в свой лагерь и обо всем расскажет, а они любят возвращаться с подкреплением.

— Вставай, нежить, — сказал он с отвращением. — Вставай и пошли, кому говорят.

Гоблин повиновался он встал и пошел вместе с ними в замок. И все трое вместе с птицей двинулись в обратный путь. Уильям шел, впереди неся в руках ястреба, за ним плелся подгоняемый тычками меча гоблин, а Мерстон с довольным видом замыкал процессию. Когда они достигли замка из него им навстречу выбежали несколько стражников.

— Ястреба доставьте Хилсу, — приказал им Мерстон. — Гоблина свяжите и бросьте пока в темницу, я займусь им позже, нужно его допросить и выяснить, почему он был так далеко от владений ведьмы.

Стражники повиновались, один из них забрал птицу, и бережно понес ее, поднимаясь по лестнице в сторону лазарета Хилса. Двое других, связав гоблина веревкой, поволокли его вниз, по лестнице направляясь в подвал.

— Это было у птицы в когтях, — сказал Уильям и подал Мерстону сверток пергамента.

Мерстон быстро развернул его и пробежав по нему глазами сказал: — «Быть такого не может, нам впервые повезло».

— Что случилось командир? В чем повезло? — недоумевая, спросил его Уил.

Но тот уже побежал во весь опор по лестнице с криком: — «Нужно скорее рассказать об этом Верину! За мной Уильям!»

Уильям побежал в след за ним и, догнав только в комнате Верина резко остановился, едва на него не налетел.

— Это великая удача Верин, что твоей птице удалось выкрасть этот документ из их лагеря, — кричал Мерстон подавая пергамент Верину.

Верин быстро его прочитал, затем сказал: — «И что ты предлагаешь Мерстон?»

— Постойте, объясните по порядку, что это за документ? — прежде чем Мерстон успел что-то сказать, закричал Уильям.

— Это письмо минотавра Трейна, оно адресовано ведьме и в нем сказано, что оружие для их армии готово и его буду перевозить мимо нашего замка сегодня ночью, — сказал Верин.

— К тому же тут сказано, что он лично будет сопровождать этот ценный груз, — продолжил за него Мерстон.

— Но мы не знаем, по какому пути они направятся, — сказал Верин.

— Пленный гоблин должен знать, надо его допросить, — сказал Мерстон и направился к двери.

— Эй, вы там, — крикнул он стражникам. — Скорее приведите сюда гоблина.

Через две минуты за дверью послышалась возня, и в распахнутые двери комнаты стражники привели связанного гоблина. Тот злобно всех их оглядел и его взгляд задержался на Уильяме, которому показалось, что он какое-то время смотрел на меч в его ножнах.

— Ты знаешь, кто я гоблин? — спросил у него Мерстон.

— Злобный убийца, — отозвался тот скрипучим голосом.

— Вы все убийцы, — продолжил он, оглядывая всех снизу вверх. — Только и можете, что убивать нас из подтяжка, устраивая засады и облавы.

Мерстон не желавший слушать оскорбления вынул свой меч и представил его к горлу гоблина.

— Ты расскажешь нам все, что мы хотим знать, — злобно сказал он. — И может быть, я пощажу тебя.

— Ладно, ладно, — хрипло отозвался гоблин. — Я все скажу, только уберите его от меня.

— Отпусти его Мерстон, — негромко сказал Верин. И тот повиновался, убрав меч в ножны, но все еще злобно поглядывая на гоблина.

— Ты расскажешь нам об оружии, о том, сколько орков его охраняет, и самое главное по какой дороге его везут, — сказал Верин.

— Я всего лишь дозорный только и всего, — ответил гоблин. — Мне было приказано стоять возле северного моста и дожидаться появления командира Трейна и повозок с оружием.

— Значит северный мост, прямо тут у нас под носом, — все еще кипя от злости, сказал Мерстон. — Они бы перевезли оружие, а мы бы даже их не заметили.

— Это да, — отозвался повеселевший гоблин. — Вы настолько слепые, что даже не заметите бревно у себя в глазу не то, что повозки с оружием.

И он зашелся диким смехом, глядя на них и тыча пальцем. Мерстон который уже окончательно вышел из себя выхватил меч и одним ударом разрубил гоблина пополам.

— Ты же обещал его пощадить, — сказал остолбеневший Уильям.

— А я сдержал обещание, — прорычал Мерстон. — Я даровал этому существу легкую смерть, избавив от никчемной жизни.

Он ногой откинул порубленное тело гоблина и, толкнув дверь, вышел из комнаты.

— Собрать стражников и всех войнов, что сейчас есть в замке, — крикнул он на бегу. — Пусть вооружаются и ждут меня внизу.

— Ты с нами Уильям? — обернувшись, спросил Мерстон. — Не хочешь опять встретиться с минотавром?

— Еще как хочу! — сказал он, которому не терпелось поквитаться с тем, кто отправил его на целых два дня в лазарет.

— Ну что ж тогда бери оружие и доспехи, встретимся внизу, — крикнул он и, повернувшись, скрылся в толпе войнов.

Уильям спустился в оружейную, где встретился с Зистейном и они оба надев доспехи, поспешили вниз к остальным.

Спустившись, они обнаружили на лужайке небольшой отряд из тридцати стражников и пяти лучших лучников, которые были личной охраной Верина.

— Нужно действовать быстро, — закричал спускавшийся по ступеням Мерстон. — Орки скоро будут здесь, в их повозках оружие, которое, несомненно, хорошо охраняется. Нас меньше, но наш плюс в том, что они не знаю о нашем появлении у северного моста, устроимся там поудобнее, подождем и нападем когда они будут проезжать мимо.

— Все готовы? — спросил он, осматривая каждого сверху вниз.

— Да, — ответили хором эльфы.

— Ну что ж тогда в путь, — сказал он. И выйдя первым за ворота, устремился во тьму.

Глава 12. Северный мост

Они пошли вдоль тропы, ведущей к северной дороге, что шла мимо замка Верина прямиком через лес, где чуть дальше за мостом находились владения ведьмы Сильвии. К которой, так сейчас спешил минотавр Трейн с оружием для ее войнов. И которого, они должны были остановить любой ценой, не допустив, чтобы армия орков получила оружие.

Выйдя к дороге, Мерстон скомандовал всем остановиться и ждать его сигнала, чтобы продолжить путь. Он прошел вперед один осмотрелся и махнул рукой, показывая, что путь свободен, и можно двигаться дальше.

Он двинулся вдоль дороги скрываемый тенью растущих рядом деревьев, остальные так же последовали за ним. Не спеша настороженно они дошли до того места где начинался мост и устроились там затаившись в засаде.

Ждать им пришлось недолго, вскоре они услышали топот копыт и стук деревянных колес о камни на дороге.

— Как только они подойдут ближе атакуем, — прошептал Мерстон, все послушно кивнули. — По моей команде.

Как только он это произнес, из-за поворота показались повозки, их было пять или шесть Уильям не стал считать, ему сейчас было не до того, он затаив дыхание, ждал команды эльфа. И как только повозки подъехали ближе к мосту как раз напротив того места где их поджидали Мерстон скомандовал: — «В атаку!» они ринулись в бой, обнажив мечи готовые резать крушить все вокруг.

Но не успели они подойти слишком близко, как вдруг все повозки с громким треском разрушились и из них на дорогу выскочили орки во главе с минотавром. Завязался не равный бой на мечах, не на жизнь, а на смерть, мечи вздымались в воздух и опускались на противников с громким треском. Многие орки попадали мертвые, кто-то упал и из эльфов, но остальные продолжали сражаться. Во всей этой суматохе Уильям обрушил свой меч, на первого же попавшегося под руку орка раскроив ему, череп из которого струей брызнула кровь залив все руки и грудь Уильяма. Вынув из него меч, Уильям отразил атаку следующего орка, затем увернулся от атаки сзади, совершенно не понимая, что он делает и, действуя лишь на инстинктах которые подсказывали ему, что чем больше орков он зарубит, тем больше шансов у него выжить в этой схватке.