Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! — страница 1 из 16

Криcтина-Мари Белоу, Анна БарнсМирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова!

В оформлении использованы материалы, предоставленные Shutterstock/FOTODOM

Глава 1Сквозь ночь на турбоскоростях

– Просыпайся, мадмуазель Летелла, – тихо промурчал кто-то мне на ухо.

Я приоткрыла один глаз. Рядом сидел кот Ланселот. Один из его усов пощекотал мне нос, и я чихнула.

– Апчхи!

Ну конечно, это Ланселот! Кто же ещё? Только он зовёт меня Летеллой. Хотя на самом-то деле я Мирелла, Мирелла Мануш.

Сев на кровати, я сонно промямлила:

– Фу, Ланселот, что стряслось?

На улице темным-темно. Глубокая ночь. Вообще? у нас с ним был уговор, что он не мешает мне спать до утра! С тех пор, как я научилась говорить по-кошачьи, Ланселоту постоянно приходит в голову всякое разное, что он хочет обсудить. Срочно. И его не волнует, если я в это время крепко сплю.

– Серьёзно, так дальше не пойдёт! – пробурчала я.

– Ну как знаешь, – Ланселот спрыгнул с кровати. – Тут в гости заглянула летучая мышь, но, если тебя это не интересует, буду молчать.

Гости? Я перевела взгляд на окно. И правда! К стеклу прилип Маноло.

– Почему сразу не сказал?!– вскрикнула я и зажала рот рукой. Упс! Нельзя будить маму с папой.

– Я думал, он уберётся восвояси, если его долго игнорировать. Но твой вампирский дружок-летучая мышь очень настойчивый, – объяснил Ланселот. – Столько времени висит там и пялится на меня.

Выбравшись из постели, я открыла окно. Маноло, который по-прежнему лип к стеклу, с улыбкой повернул голову:

– Не хочешь поупражняться в полётах?

Никак не привыкну, что в облике летучей мыши у Маноло ужасно писклявый голос. Правда, я и сама после превращения говорю точно таким же.

– Подожди секунду.

Я прислушалась: в доме всё тихо? Папе нельзя знать, что я – вампир и по ночам оборачиваюсь летучей мышью. Но родители, кажется, безмятежно спали, поэтому я согласилась:

– Что ж, давай поупражняемся!

Ланселот закатил глаза.

– Нужно ли, Летелла? В кровати ведь так уютно.

– Я на пару минуток, обещаю! В понедельник уже начнётся школа, и я больше не смогу летать по ночам.

– Mon dieu, мой Бог, ладно уж. Тогда я с вами, – кот со вздохом запрыгнул на подоконник. – Выбора нет, я ведь твой защитник.

Я достала из коробочки восхитительную вампирскую накидку и – вжух! – в мгновение ока превратилась в летучую мышь.

– Наконец-то! – обрадовался Маноло, когда я взмыла в ночные небеса, и поторопился за мной.

– Не думала ещё когда-нибудь тебя увидеть, – призналась я.

– И вот я здесь, – Маноло закружил около меня. – Кто первый долетит до уличного фонаря, тот выиграл! – закричал он и унёсся вперёд.

– Эй, подожди! – я мельком посмотрела вниз. Ланселот сидел на лужайке, глядя на меня. Мой защитник готов. Я припустила вслед за Маноло так быстро, как только могла.

Он уже ждал меня на горящем фонаре.

– Ха! Я всё-таки самый скоростной!

Я опустилась рядом.

– У тебя была фора.

Под нами в свете фонаря порхали мотыльки. Один из них то и дело подлетал совсем близко ко мне.

– Хорошо, что я не умею разговаривать с насекомыми, – заметила я. Это было бы очень утомительно, их слишком много, – я огляделась по сторонам. – А где Рабия?

– Посмотри наверх, – Маноло указал лапкой на соседний дом. – Она на дымоходе, следит за обстановкой.

Помахав галке, я опустила взгляд на улицу.

– Ланселот приглядывает за нами снизу.

– Это хорошо, – улыбнулся Маноло. – Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Тебе, вампиру-новичку, ещё многому нужно научиться.

– Например?

– Поработай над скоростью, – рассмеялся Маноло. – Нет, серьёзно, летаешь ты очень хорошо. Но кое-каким тонкостям я бы тебя обучил.

– Почему нет? Звучит здорово.

– Ладно. Полетели на поле за школой, – предложил Маноло. – Это идеальная площадка для упражнений.

Он вспорхнул. Я – за ним.

Снизу бежал мой недовольный защитник, сверху летела Рабия.

– У тебя отлично получается! – подбадривал Маноло. – А теперь я покажу тебе один полезный манёвр зигзагом. Смотри внимательно. Твои крылья – особенные. На них нет перьев, только очень эластичная кожа. Ты можешь за секунду изгибать крылья и совершать крутейшие манёвры.

– Потрясающе! – я устремилась за Маноло, изогнула крыло и выписала в воздухе крюк. – Йи-ха-а!

– Осторожно! – вдруг заклекотала Рабия. Галка мчалась к нам на всех порах. – Скорее прочь отсюда!

Спросить, что происходит, я не успела, потому что сама заметила несущуюся на нас огромную хищную птицу.

– Вот те на! – прошептала я.

– Сматываемся! – завопил Маноло. – Скорее, Мирелла!

Мы летели рядом с Рабией. Обернуться я не осмеливалась, но чувствовала, как большая птица нагоняла нас.

– Это ястреб! Что ему нужно? – закричал своей защитнице Маноло.

– Не знаю, надеюсь, он не голоден! – ответила она.

– Почему мы не обращаемся в людей? – взвизгнула я.

– Для превращения придётся приземлиться, а делать этого нельзя, иначе он нас сразу схватит! Лети за мной. Зигзаг!

Мы мчались сквозь ночь на турбоскоростях.

– Эй, господин ястреб! – во всё горло позвала я. – Мы не настоящие летучие мыши! Оставьте нас в покое.

Но ястребу, видимо, было всё равно. Он не отставал и стремительно приближался. От взгляда его жёлтых колючих глаз по коже побежали мурашки.

– Впереди дерево! – возликовал Маноло. – Мы сядем на ветку.

– Но и ястреб тоже! Есть план получше, – осенило меня. – Спортивная площадка! Там есть футбольные ворота. Мы маленькие и легко пролетим сквозь сетку. А ястреб – нет.

Маноло сразу уловил ход моих мыслей.

– Вперёд!

Рабия возбуждённо щёлкнула клювом:

– Поняла. Сообщу ваше решение коту.

К счастью, до площадки лететь было всего ничего.

– Сейчас! – пискнула я.

И мы с Маноло прижали крылья к телу и со свистом пронеслись сквозь грубую сетку.

Ястреб слишком поздно раскусил обман. Он на полной скорости влетел в сеть – и застрял.

– Получилось! – воскликнула я и, задыхаясь, приземлилась рядом с Маноло. – Чуть не попались.

Превратившись в человека, я медленно подошла к голосящему от ярости ястребу, который окончательно запутался в сетке.

– Советую прекратить трепыхаться. Так ты делаешь только хуже, – строго заговорила я.

Ястреб замер и уставился на меня огромными глазами.

– Так ты человек?

– Теперь да. Но также я – та самая летучая мышь, за которой ты охотился.

– Люди – наши враги, – припечатал ястреб, снова начав вырываться.

– А ястребы – враги летучих мышей, – парировала я. – Ты хотел нас слопать!

– Гадость какая! – помотал головой ястреб. – Я ем только мышей без крыльев. Они вкуснее.

– Тогда зачем ты нас преследовал? – удивилась я.

– Вы вторглись на мою территорию. Здесь позволено охотиться только мне. Очевидно же! Этот участок для меня выделила мама.

– Твоя территория? Вот оно что. Я не знала. И мы не охотились, а упражнялись, – оправдалась я. – Как тебя зовут?

– Фред, – представился ястреб. – Я новенький и понятия не имел, что здесь летучие мыши превращаются в людей.

Фред, видимо, совсем молодой ястреб.

– Я не летучая мышь, а человек. И вампир, – объяснила я. – Маноло тоже.

Я обернулась: где же он?



Маноло сидел рядом с Рабией и Ланселотом рядом с воротами. В человека он не превратился.

– Поможешь мне выбраться из сетки, девочка-вампир? – попросил Фред. – Не очень-то приятно на ней висеть.

– Пообещай больше на нас не охотиться, – потребовала я. – Мне придётся снова стать летучей мышью, чтобы вернуться домой.

– Обещаю, – кивнул Фред. – Как я сказал, летучие мыши мне не нравятся.

– Поможешь, Маноло? – позвала я друга. – Вдвоём будет проще.

– Ты справишься одна, – уклонился Маноло.

– Как скажешь! – пожала плечами я. – Не понимаю, почему ты так скрываешь свою внешность.

Я осторожно высвободила молодую птицу из сети и поставила на землю.

– Нигде не болит, Фред? – озабоченно спросила я.

Ястреб осторожно поводил крыльями.

– Нет, всё в порядке. Спасибо, – он поднял глаза на меня. – Ты правда можешь снова стать летучей мышью? Я бы на это посмотрел!

Ланселот, уже стоящий рядом со мной, громко кашлянул.

– Из предосторожности я отослал бы эту ужасную птицу куда-нибудь подальше, прежде чем превращаться, мадмуазель Летелла.

– Я ничего вам не сделаю, – заверил ястреб.

Я покачала головой:

– Сэр Ланселот прав. Лети-ка к себе. Мы подождём.

Я дождалась, пока Фред скроется из виду, взмахнула накидкой и снова обернулась летучей мышью.

Мои друзья всё ещё сидели рядышком. Рабия щёлкнула клювом.

– Ну и переполох! Я уже представила, как мы станем полночным перекусом для ястреба.

– Я этого не допустил бы, мадам, – с достоинством ответил Ланселот. – И напугал бы ястреба.

– Нет необходимости, я всё держал под контролем, – вмешался Маноло. – Это было отличное упражнение для тебя, Мирелла!

– Да-да, конечно! – хихикнула я. – Не верю никому из вас. Без меня вами закусил бы ястреб!



Глава 2Друзья прощают мелкие ошибки

– Вообще, ястреб довольно милый, – поделилась я с Маноло по пути домой.

– Ага, стал таким, когда ты превратилась в человека и он оказался в худшем положении, – не согласился тот. – Ты могла бы оставить его висеть в футбольных воротах.

– Никогда бы так не поступила! – я покосилась на друга. – Кстати! Почему ты не хочешь показать, как выглядишь? Превратился бы и помог мне.

– Кто сказал, что я не хочу? Мне нельзя.

– Серьёзно? Почему?

– Потому что, – сухо отрезал Маноло, ускоряясь.

Сбитая с толку этим побегом, я догнала друга.