Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! — страница 7 из 16

– возразила я.

Клара хихикнула.

– Теперь он сэр. А ты – мадмуазель.

Я снова стала серьёзной.

– Что думаешь по поводу розового хвоста и голубых ушей? Я больше не верю, что это сделал Маноло. Он дружит с Оле. И Яспер сказал, что Маноло никогда бы так не поступил.

– Я тоже не верю, – согласилась Клара. – Хорошо, что это не Маноло. Не то оказалось бы, что он зол на тебя гораздо больше, чем мы думали.

Я прищёлкнула языком.

– Как же глупо, что я могу превращаться в летучую мышь только по ночам. Спросила бы сейчас Гельмута, кто его раскрасил.

Клара неожиданно расхохоталась.

– В чём дело?

– Потрогай языком свой зуб.

– Ой. Он снова проявился. Я и не заметила.

– Ты щёлкаешь языком, когда раздражена, – сообщила Клара. – Лучше следи за этим.

Я снова спрятала клык.

– Как здорово, что ты за мной присматриваешь.

– С радостью.

– Очень любопытно, что расскажет Ланселот. Он наверняка видел виновника, – я улыбнулась. – Кстати, они бы отлично поняли друг друга. Я имею в виду Ланселота и Яспера. Оба говорят так витиевато.

– Может, Яспер – взрослый, превращённый в ребёнка, – пошутила Клара.

– Ну да, конечно!

Клара покосилась на меня.

– Откуда тебе знать, что это не так? Ты ведь умеешь превращаться. Меня не удивит, если в мире существует гораздо больше необъяснимых вещей. Волшебники, русалки, феи, эльфы… Или вспомни сказку о принце-лягушонке, который превратился в человека.

– В лягушат, превращающихся в принцев, я не верю, – упорствовала я. – А вот феи существуют. Зубная фея, например.

Клара пихнула меня в бок.

– Давай серьёзно, Мири.

– Ладно, скажу честно – в русалок я не верю. И в эльфов. Насчёт фей сомневаюсь. Но мне нравится думать, что есть добрые создания, исполняющие желания.

– Будь у меня выбор, я бы пожелала тоже стать вампиром, – размечталась Клара. – Жаль, что я не понимаю кошачий язык. Хотелось бы услышать, как звучит голос Ланселота.

– Организуешь нам несколько вкусных рыбных палочек, которые твоя мама иногда жарит на сковородке? Они так восхитительно пахнут! Это было бы потрясающе, мадмуазель Летелла, – передразнила я кота.

Расхохотавшись, Клара обняла меня.

– Отличная идея. Пожарим на ужин рыбные палочки и сделаем бургеры!

– Точно, с кетчупом, майонезом, салатом, помидорами и огурцами. Лучше приготовим побольше. Вдруг Ланселот нас навестит. Он ведь не будет дуться вечно. Я же не виновата, что ему разукрасили хвост.

– Кот точно объявится, если ты превратишься в летучую мышь. Он ведь сэр Ланселот, рыцарь и защитник вампира Миреллы.

– Ты права, Клара! Я превращусь и сделаю несколько кругов в вашем саду. Ланселот точно придёт. Ну или мы просто приманим его рыбными палочками. Перед ними он точно не устоит.



Глава 9Осторожно, летит госпожа сова!

Бургеры – просто пальчики оближешь.

– Здесь на террасе они гораздо вкуснее, – поделилась наблюдением Клара.

– Согласна, – я впилась зубами в два куска хлеба, между которыми лежали три рыбные палочки и листья салата. Немного кетчупа капнуло на тарелку.

У Клары тоже было не всё гладко – она уже слизывала майонез с пальцев.

– Передашь мне влажное полотенце?

Да, мы предусмотрели всё – даже то, что вряд ли захотим после еды идти в дом мыть руки. У нас есть целая миска с тёплой водой, которая пахнет малиной. Это любимый аромат Клары.

Передавая полотенце, я вспомнила о Ланселоте. Его хвост пришлось отмывать малиновым шампунем. Странно, что кот до сих пор не появился. Обычно он ни за что бы не проигнорировал четыре рыбные палочки, ждавшие его в отдельной тарелке.

– Половина восьмого, – произнесла я. – Сегодня солнце зайдёт в двадцать минут девятого.

Это мне рассказала тётя Элли.

– Я забеспокоюсь, если к этому времени Ланселот не покажется. Вдруг с ним снова что-то случилось.

– Брось, он точно придёт. Но знаешь, что самое лучшее в солнце?

– Что?

– С каждым днём оно заходит всё раньше. Иногда зимой в половину пятого вечера уже темно. Ты сможешь гораздо дольше быть летучей мышью и понимать язык животных.

– Об этом я совсем не думала. Отлично! – я снова откусила свой бургер с рыбными палочками и покосилась на тарелку, стоявшую на полу у двери. Ланселота не было видно.

После еды мы сели на краю террасы, свесив ноги. Болтали о вампирских штучках, о школе, которая начнётся уже в понедельник. О запланированной поездке на Северное море вместе с классом – мы безумно ей радовались. И о том, что после четвёртого класса пойдём в пятый и обязательно будем учиться вместе.

– У нас будет ещё больше уроков английского языка и французского, – мечтала Клара.

На ум снова пришёл Ланселот. Нетронутая еда стояла у дверей. Взглянув на часы, я с изумлением осознала, что уже половина десятого. С Кларой всегда так. Время бежит быстрее.

– Солнце уже село, – сообщила я.

– Давай! – потребовала Клара. – Превращайся и покружи немного в саду. Я останусь наверху и послежу, чтобы не пришли родители.

Для превращения нужна накидка. Она лежала в зелёной коробочке в Воздушном замке. Я встала, но надеть её не успела. Заметила краем глаза нечто коричневое, несущееся по воздуху прямо на нас.

– Осторожно, летит госпожа Сова! – завопило нечто коричневое.

А затем эта самая госпожа Сова на полной скорости врезалась в Клару. Подруга громко взвизгнула – и они покатились по полу, будто огромный клубок.

Я быстро бросилась к ним.

– Ты не ушиблась?

Подруга помотала головой и села прямо.

– Я просто испугалась.

– А как вы, госпожа Сова?

Бедняжка лежала на спине, широко раскинув крылья и закрыв глаза. Я погладила её по животу.

– Госпожа Сова, вы слышите меня?

Наконец, та открыла глаза и заморгала.

– О Боже! Я не рассчитала расстояние.

– У вас что-нибудь болит?

Госпожа Сова потрясла головой.

– Поможешь мне?

– Конечно! – я осторожно подняла сову и посадила на перевёрнутый цветочный горшок, служащий нам столом.

Госпожа Сова ещё несколько раз мигнула. И тут обратила внимание на Клару:

– Добрый вечер, я госпожа Сова, – представилась она. – Прости, что я приземлилась на тебя. Надеюсь, ты не поранилась.

– Это моя подруга Клара, – объяснила я. – Она вас не понимает.

Клара всё ещё сидела на полу и удивлённо глядела то на меня, то на сову.

– Ты разговариваешь с совой? Что она сказала?

– Она сожалеет, что приземлилась на тебя.

– Ничего страшного, – заверила Клара. – Добрый вечер, госпожа Сова.

– Я приземлилась на человеческую девочку? – госпожа Сова покрутила головой. – Да уж, бывали и лучшие времена. Я правда постарела. К слову об этом. Зрение у меня всё хуже и хуже. Кот посоветовал обратиться к тебе. Сказал, ты поможешь.

– Ланселот? – уточнила я.

Сова кивнула.

– Да, так его зовут. Дружелюбный, красивый кот, который бегает внизу, когда ты кружишься летучей мышью.

– Ох, merci, спасибо, мадам. Спасибо за комплимент.

Я подняла глаза.

– Ланселот!

Он лежал на крыше Воздушного замка и вылизывал лапу.

– Ты здесь! – обрадовалась я.

– Конечно, мадмуазель Летелла, солнце уже село, как ты сама заметила. Теперь ты меня понимаешь. И госпожу Сову тоже. У милой дамы проблемы с глазами. Я порекомендовал обратиться к тебе, спасительнице животных.



– Ты поможешь, Клара? – обратилась я к подруге.

Та немедленно вскочила.

– С удовольствием. Как?

– Надо осмотреть глаза госпожи Совы. Для этого нужен яркий свет, но не фонарик, а что-то вроде лампы. И в идеале лупа.

– Лупа в ящике для наблюдения за насекомыми. Лампу тоже найду, – Клара быстро побежала к дому. – Сейчас вернусь.

– Она принесёт лупу, – успокоила я своих друзей-животных.

– Вот как, лупу, – ухнула Сова. – Что это?

– Она увеличивает всё мелкое и позволяет лучше видеть, – объяснила я.

– У-ух, очень интересно. Получается, моя проблема скоро решится, – сова наклонила голову набок. – А лупа не помешает при полёте?

Ланселот на крыше зафыркал.

– Предполагаю, что девочки с помощью лупы осмотрят ваши глаза, мадам Сова. Летать с ней вам не придётся. Вам нужны два стекла, которые надеваются на нос. Люди называют это очками.

– Верно, ты отлично объясняешь, Ланселот, – я улыбнулась коту. – Где ты пропадал всё это время? Я скучала.

– Пытался избавиться от этой ужасной вони, которой обзавёлся по твоей милости, – фыркнул Ланселот. – Я бродил по полям, искупался в реке и целую вечность скакал по лугу. – Он понюхал свою шерсть. – Теперь я наконец пахну как нормальный кот.

– Ох. Тебе не понравилось моё малиновое мыло.

– Non! Это значит нет, cherie, дорогуша. Им пахнут человеческие девочки. А я кот с обязанностями защитника. В следующий раз, когда тебе придёт идея засунуть меня в ванну и искупать, выбери шампунь с ароматом рыбы или, на худой конец, консервов, например.

– Таких не бывает. К тому же я не хочу, чтобы все считали тебя рыбой на четырёх лапах, – ответила я. – У папы есть мыло, которое хорошо отмывает, но совсем не пахнет.

– При определённых обстоятельствах на такое я бы согласился. Но надеюсь, это случится не скоро. – Ланселот посмотрел на хвост и вздохнул. – Впредь буду осторожнее.

– Кто обрызгал тебя краской? – поинтересовалась я.

– Неловко признаваться, но я не знаю, мадмуазель Летелла. Негодяй напал на меня сбоку. Он прятался в кустах. Я услышал громкое шипение и убежал. И только потом заметил на хвосте этот уродливый цвет.

Бедный сэр Ланселот.

– Где это случилось? – спросила я.

– В маленьком парке, мадмуазель Мирелла, – ответил кот. – Неподалёку от моста, ведущего через ручей. Я был слишком сосредоточен на преследовании твоего вампирского друга и галки. Потерял их из виду и обнаружил снова, когда на меня совершили это нападение с краской.