– Какая красивая вещица. Что это такое? – спросила Люси, заметив сферу, которую Роза оставила на кухонном столе.
– Не знаю, просто… флакон. Папа, это твоё?
Папа не признал ни вещицу, ни даже красный плащ, который Роза нашла на диване. Может, мама забыла их в спешке? Роза бездумно кивнула, но на мгновение к ней вернулось странное чувство, что кто-то пробрался к ним в квартиру.
Однако от радостного предвкушения Люси, которая хотела угоститься крепути, беспокойство Розы быстро исчезло.
Все трое радостно пробовали кулинарный шедевр. Люси хотела знать обо всём: о школе, где училась Роза, о рецептах, об учёбе Ирис, о саде папы… Стоило упомянуть сад, как папа, обычно такой спокойный, тут же оживился. Люси развлекала их забавными историями из долгих путешествий и рассказывала, как несколько последних лет преподавала в университете в Новой Зеландии. А ещё она умела слушать и делала это с невероятным теплом, а потом давала вдумчивый комментарий, и всякому хотелось ей довериться. Для молчаливой на уроках Розы и не особо разговорчивого папы это стало приятным новшеством.
Однако мало-помалу Розе стало неприятно находиться в компании взрослых. Девочка почувствовала, что между папой и Люси возникло взаимопонимание, которого давно не было между родителями. Да и присутствие Люси лишний раз напоминало об отсутствии мамы.
Чтобы приободриться, Роза теребила мамин платок в кармане. Потерявшись в мыслях, девочка открыла сферу-флакон, вдохнула успокаивающий аромат, и невесёлые мысли тут же исчезли.
Несколько часов спустя Люси наконец ушла, пообещав скоро вернуться. Всё это время Роза не выпускала из рук флакон. Бездумно она обводила кончиками пальцев гравировку и совсем не замечала, что это рисунок розы.
5
Роза в задумчивости остановилась перед прилавком со специями.
– Что думаешь, Тапенад? Анис или имбирь?
Хомячок выпрыгнул из кармана куртки и очутился на полке.
– Тапенад, полезай обратно! Я совсем не против, чтобы ты гулял по квартире, но если тебя увидят на полках в магазине, поднимут такой крик!
Однако хомяк уже затерялся среди приправ. Через несколько мгновений он вернулся с продолговатой баночкой, в которой лежали сушёные пряности в форме звёздочек.
– Звёздчатый анис! Точно! То, что надо!
Хомячок с гордостью надул щёки и поспешил спрятаться в кармане хозяйки, где его ждала сушёная виноградина.
– На этот раз я знаю, что добавить в пряничный хлеб, – обрадовалась Роза.
Пряничный хлеб был любимым десертом папы. Именно это блюдо у мамы получалось лучше всего. Бо́льшую часть первой недели каникул в честь Дня всех святых Роза провела в попытках разгадать этот рецепт. Мама всегда добавляла секретный ингредиент, который придавал блюду неповторимый вкус. В сырное суфле она клала куркуму, в тальятелле из моркови добавляла кокосовое масло, а в шоколадный фондан – солёное масло. Роза не помнила ничего, кроме аромата блюд, но девочке всё же удалось найти каждый тайный ингредиент. Мама, настоящая искательница сокровищ в мире ароматов, гордилась бы дочкой! Она как дирижёр всегда сравнивала Розу с музыкантами, у которых был абсолютный музыкальный слух, и они могли подобрать любую мелодию. Мама говорила, что у Розы был «абсолютный нюх»: девочка могла назвать, из чего состоит любой аромат!
Впрочем, ещё несколько часов – и Роза сможет поделиться с отцом своими «нюхательными» открытиями. Спустя почти полтора месяца без всяких новостей мама, наконец, позвонила. Она пообещала забрать дочку к себе на второй неделе каникул. От предвкушения Роза не могла усидеть на месте! Красный плащ и пахучий шарик, который она не переставала нюхать, девочка заранее уложила в сумку, чтобы не забыть передать маме.
Роза жалела только об одном – ей не хотелось оставлять папу одного. Когда утром перед уходом на работу папа пожелал ей хорошей дороги, Роза заметила, как он расстроен её скорым отъездом.
«Испеку пряничный хлеб. Он точно вернёт папе настроение, – думала Роза, подходя к кассе магазина специй. – Так он будет чаще вспоминать обо мне… Ну и о маме… А не о Люси», – не решилась произнести вслух девочка.
Нет, конечно, в последние недели частые визиты папиной подруги приносили радость, но Люси и её неуёмная жизнерадостность показались Розе слишком уж навязчивыми.
Оставшегося до отъезда времени хватало только на приготовление десерта. Оплатив покупки, Роза вышла из магазина и, перейдя улицу, направилась к дому.
На этот раз девочка заметила его издалека.
Рыжий пёс.
Казалось, будто он поджидал девочку с их последней встречи.
Сверкая острыми клыками, пёс рванул вперёд. Он мчался к ней. В отличие от прошлого раза, он не колебался.
Сегодня он решил напасть.
Несколько прыжков, и он оказался рядом с Розой. Увидев его горящие глаза и яростный оскал, девочка застыла на месте.
Вдруг раздался визг.
Это Тапенад, который сидел в кармане, попытался вывести хозяйку из оцепенения.
Роза бросилась прочь.
Однако слишком поздно. Пёс пробежал несколько метров, отделявших Розу от входа в дом. Прыгнул на неё.
И ни с того ни с сего Тапенад кинулся на морду зверя.
Пёс, которого хомячок застал врасплох, попытался сбросить его лапой. Тапенад принялся взбираться вверх по длинной морде, чтобы не оказаться в пасти. Быстро перебирая лапками, хомячок подбирался к шее пса.
Розе было очень страшно, но она протянула руку, чтобы спасти своего питомца. Дрожа, она схватила хомячка, и… пёс сомкнул пасть на запястье девочки!
Роза пронзительно закричала.
Острая боль заставила её разжать руку и выпустить Тапенада. К счастью, пёс попятился, словно оглушённый криком. Хомячок оказался цел и невредим, потому что успел зацепиться за ошейник пса. Роза хотела наклониться и поднять его, но звуки лая заставили девочку повернуть голову.
ГАВ! ГАВ! ГАВ!
Там, в конце улицы! Три других пса такого же рыжеватого окраса! Такие же взбешённые! Псы злобно устремились к девочке.
– БЕГИ, РОЗА, БЕГИ!!!
6
Роза не поняла, кто это прокричал, но побежала. Она кинула быстрый взгляд на хомячка. Тапенад поднялся на лапки и помчался с хозяйкой в том же направлении.
Псы перегородили ей путь. Роза развернулась в другую сторону – псы помчались за ней. Девочка принялась петлять, чтобы избавиться от преследователей, однако они не отставали.
Роза снова услышала голос, который сказал ей бежать. На этот раз он раздавал указания:
– Роза, направо!
– В переулок, сюда!
– Прямо, через переход!
Она без раздумий выполняла всё, что ей говорили. Вскоре указания привели её на частную территорию, к небольшой двери. К счастью, она была не заперта, и как только Тапенад проскочил внутрь, Роза тут же захлопнула её за собой. Девочка слышала, как по ту сторону двери собаки рычали и царапали когтями дверь. Роза обессиленно привалилась к деревянной поверхности.
Мало-помалу рычание псов становилось всё тише и тише. После такого забега Розе нужно было отдышаться. Она только хотела расслабиться, но голос заставил её вновь собраться с силами:
– Они не уйдут.
Роза оглядела комнату. Откуда этот голос?
– Они скоро вернутся.
Здесь был только Тапенад. Он поднял мордочку навстречу узкому проходу перед ними.
– Скорее, Роза, нужно уходить! – вновь отчаянно зазвучал голос.
Однако на этот раз одновременно с голосом задвигался и рот Тапенада, а сам хомячок указал лапкой в сторону прохода.
– Выйдем здесь!
Сомнений не оставалось. Это хомячок тогда закричал. Тапенад. Её пушистый зверёк. Роза, слишком удивлённая, чтобы вымолвить хоть слово, лишь сказала:
– Тапенад… Ты умеешь… разговаривать? – конец фразы она лишь промямлила.
– Конечно умею! Но разговорами сыт не будешь, – нетерпеливо ответил хомячок. – Псы вернутся с минуты на минуту. Я слышал, как они сказали, что хотят обойти здание.
– Неужели… Неужели псы тоже умеют говорить?
– Ой, речь их ужасна, сплошные грамматические ошибки! Настоящее чудо, что я их понимаю.
– Но как такое может быть? И почему они за мной гонятся?
– Послушай, Роза, псы вот-вот нас поймают, а мы даже до дома не успеем добраться. Ты в опасности. Пора бежать! Обещаю, после я отвечу на все твои вопросы.
Роза была так удивлена, что даже не стала спорить, и последовала за хомячком к тайному ходу. Он вывел девочку и её питомца на частный двор.
Вдалеке послышался лай. Псы снова были у них на хвосте!
– Доставай порхалку, – забеспокоился Тапенад. – И дай мне твою розу ветров!
– Мою что? Не поняла, – спросила Роза, совершенно сбитая с толку.
– Красную накидку, которая похожа на твой детский плащ! Она лежит в сумке. Это и есть порхалка. А роза ветров – это сфера, которую ты нашла в кармане порхалки.
Роза сделала, как ей сказали. Она протянула ароматную сферу Тапенаду, а сама неловко надела накидку.
– Нет, возьмись за деревянные ручки, – поправил её хомячок.
Тапенад достал из кармана накидки шнур, на конце которого был карабин. Затем он закрепил его в выемке так называемой розы ветров. После этого зверёк нажал на одну из гравюр в форме спирали. Из сферы появился стержень длиной в несколько сантиметров, а из него выдвинулся пропеллер с четырьмя лопастями. Это странное приспособление вдруг пришло в движение, а потом… остановилось.
Тапенад внимательно осмотрел крышку. Цветные облака в куполе стали бледнее, а некоторые оттенки и вовсе исчезли.
– Я не совсем уверен, но роза ветров, наверное, разрядилась. Ты растратила весь аромат! – пожаловался хомячок.
Роза никак не могла перестать удивляться и смотрела на зверька непонимающим взглядом. Хомячок пару раз втянул в себя воздух.
– Открылась новая пекарня! Совсем неподалёку! Туда нам и нужно! – обрадовался он.
Хомячок подбежал к решётчатому забору. Высотой он доставал Розе до груди. По другую сторону светились окна кухни новой пекарни.