Муки голода все усиливались, поскольку Рэльдо сокращался в размерах. Но он не покидал свой пост, пока не возникла реальная опасность гибели. Тогда он сказал сам себе:
— Мертвый эндо — бесполезный эндо. Я ничего хорошего не добьюсь, продолжая оставаться здесь. Мне нужно срочно поесть и вернуться большим и здоровым.
И он начал свой долгий путь к складу.
Теперь он двигался с меньшей уверенностью, потому что явно ослабел. По человеческим меркам, в самом большом, сразу после хорошей еды, состоянии он был чуть больше полудюйма в диаметре и толщиной около трех восьмых дюйма. Теперь же его сплюснутое тело приняло форму эллипсоида в семь шестнадцатых дюйма по длинной оси, а толщина и вовсе стала незначительной. Реснички едва шевелились, когда он полз по почти совсем высохшей земле. А когда он пустился в плавание, то подумал, что они будут и вовсе бесполезны.
Нет, сказал он себе, больше я никогда не стану так делать. Или я найду, что съесть по пути, или грохнусь в обморок. А у меня нет сил даже на то, чтобы установить связь с Пенко и остальными.
Он остановился, чтобы передохнуть, прежде чем сползти в канал, по которому приплыл к экрану. Отдохнуть и подумать. Я не смогу плыть, подумал он. Мне нужно чем-то наполнить себя. Пища это или нет, но что-то я должен съесть. Возможно, чисто психологический эффект придаст мне сил.
Он погрузил питательную трубку в землю. «Тьфу!», — выругался он мысленно. Вкус был неприятным, пищевая ценность того, что он поглощал, сомнительной. Рэльдо был эндопаразит и, хотя жить мог, где угодно в пределах громадного тела хозяина, но эффективно поглощать пищу он мог только от органа, подобного печени, который рассматривал, как свой личный склад. И еще из одного источника, тоскливо подумал он, который в недавнем прошлом сделался недоступным.
Тем не менее, он вынудил себя поглощать горький материал из земли, пока немного не раздулся. На мгновение он действительно почувствовал, будто силы вернулись к нему, смело погрузился в красновато-коричневый поток и поплыл вперед.
Но чувство силы продлилось недолго. Его вытеснило ощущение вздутости, сопровождаемой обиженным голодом. Особенная усталость охватила его. Без вопросов, он чувствовал себя даже хуже, чем прежде. И если прежде он должен был продвигать вперед свое истончившееся тело, то теперь вместе с ним пришлось тащить массу инертного материала. Вот же дурак! — подумал он про себя. Нельзя есть то, что он явно не способен переварить. Единственное, что оставалось делать, это извергнуть все обратно.
Так он и сделал, и почувствовал себя лучше. Но он знал, что шансы добраться до склада остаются практически нулевыми.
Я глуп, подумал он, все мы, эндосы, глупы. Мы так заняты использованием своего разума, что в итоге обманываем сами себя. Наши далекие предки не думали, что они умны, но были достаточно разумны, чтобы никогда не уходить далеко от своих складов. И они не страдали от голода — если не голодали их хозяева. А если хозяева умирали от естественных причин, то разве мы можем предотвратить это сейчас со всем своим разумом? Или если…
А это что? — внезапно спросил он себя. Дрожь нетерпения пробежала по всему его телу. Что-то не так с потоком. Разрушенные клетки, странные химикаты в жидкости. Здесь есть что-то, чего не должно быть. Захватчик! Эндо-конкурент! То есть редкая, восхитительная еда, которую он так давно не пробовал.
Забыв о слабости, он с суперсилой рванулся вперед, по следам захватчика, начерченным химией в кровотоке. И у изгиба мелкой артерии он нашел его. Маленькое одноклеточное животное, более крупное сейчас, чем его съежившееся тело, но все равно несравнимое с ним. Даже ослабленный, как сейчас, он легко победит врага вдвое крупнее себя. Чем больше враг, тем больше еды.
Он налетел, не давая врагу время все обдумать. Впрочем, он тут же понял, что это не имеет значения, потому что у того все равно отсутствовал разум. Быстрая схватка, затем крошечный разряд радиации высокого напряжения, и захватчик парализован. Рэльдо тут же стал поглощать его.
На этот раз сила, наполняющая его тело, была реальной, основанной на энергии, полученной из питательных веществ, а не из ложных надежд. Поев, он стал энергично продвигаться вперед. Теперь, думал он, нет никакого вопроса, доберусь ли я до склада. Доберусь, причем скоро. И начну объедаться! Я наполню себя до упора…
Но ему не удалось достигнуть склада. Он ощутил еще более сильный аромат этого странного химиката. Еще один захватчик. Новый источник еды, доступный даже в большем количестве, нежели он ожидал.
Как и первый, он не стал для Рэльдо проблемой. Ни этот, ни последующие. Какое-то время Рэльдо носился по каналам, накидываясь на захватчиков и переваривая, пока перемещался в поисках следующих. Затем он поплыл медленно, так же медленно, как тогда, когда умирал с голоду. Затем он победил еще одного захватчика и остановился. Тот был парализован и беспомощен, но Рэльдо уже не мог его съесть. Все. Он раздут до предела. При одной только мысли о складе и еде ему стало плохо. Он был настолько сыт, что едва мог мыслить.
Настало время вызвать Пенко, лениво подумал он. Настало время сообщить ему, что происходит.
— Пенко? Привет. У меня для вас новости.
— Я для вас больше не Пенко. И это у меня новости для вас. Где вы были? Я пытался связаться с вами.
— Я голодал. Какое-то время я думал, что умираю. Я даже не мог добраться до склада. А потом появился захватчик.
— Захватчик! Вы так говорите, будто проглотили их дюжину!
— Если не больше. Ах, Пенко, мне так хорошо. Я раздут до предела, но мне хорошо. Считайте, что я решил подремать.
— Вы свинья! Вы слишком нажрались, чтобы думать. Я уже сказал, что я больше не Пенко. Вы не понимаете, что это значит? Прекратите думать о своей натянутой шкуре и подумайте ради разнообразия о чем-нибудь другом. Например, о нашей расе.
Бедный Пенко, лениво сказал себе Рэльдо. Он не придумал ничего лучшего, чем проповедовать переполненному эндо. Я удивлюсь, если у него есть что-то важное.
— В чем дело, Пенко? — спросил он. — Вы что, голодны? Не хотите ли полакомиться захватчиком?
— Я уже полакомился захватчиком. Я съел их пару дюжин.
Это проняло Рэльдо.
— Что? Вы шутите?
— Нет, не шучу. Вероятно, еще пара дюжин плавает в вашем мире прямо сейчас. Вы должны избавиться от них прежде, чем они размножатся. Делайте, что я сказал. Если вы станете ждать слишком долго, они убьют ваш мир.
— Но я настолько сыт… Я чувствую себя таким ленивым…
— Вы знаете, что будет с вами, если ваш мир умрет. Спешите, нельзя терять ни секунды.
Он прав, подумал Рэльдо. Он неприятный зануда, но он прав. Это вопрос жизни и смерти. Моей жизни и моей смерти.
Пенко больше не Пенко. Конечно. И теперь Рэльдо не может быть Рэльдо. Как жаль, ведь Рэльдо сейчас так хорошо…
И он стал преобразовываться в быструю охотничью форму. Его кожа изменила структуру, тело стало вытягиваться. И через несколько секунд он стал длинным, проворным, змееподобным существом длиной более двух дюймов, созданным для скорости. И он снова был голоден. Первое, что он сделал, это съел захватчика, которого парализовал прежде, но не смог употребить.
А затем устроил охоту на остальных. Он несся по каналам. Его химические датчики были теперь в десять раз чувствительнее прежних. Вероятно, захватчики быстро размножались за то время, которое он по глупости дал им, но теперь это прекратится. Первым делом он направился через все жизненные места — органы хозяина, самые чувствительные для нападения, и очистил их как можно быстрее, избавив от дюжины захватчиков.
Его новая форма тоже начала чувствовать себя раздутой, но он знал, как с этим справиться. Сейчас он не мог позволить себе быть ленивым. Он разделился на два дисковидных существа, таких же, каким был прежде, и они сразу же стали преобразовываться в змеиную форму. В момент расщепления у каждого оказывались все знания и воспоминания, которыми обладал он предыдущий. Теперь их звали Рэльдо I и Рэльдо II, и им не нужно было совещаться, чтобы решить, что делать. Они поделили между собой оставшиеся органы, и каждый помчался в своем направлении, преследуя вторгающихся паразитов.
Немного позже, встретившись снова, они сообщили друг другу о полной уборке. Рэльдо I сожрал двадцать одного паразита, а Рэльдо II — шестнадцать. Теперь они уже не были идентичными близнецами и не могли думать одинаково.
— Что станем делать теперь? — спросил Рэльдо II.
— Я остаюсь, — сказал Рэльдо I, — а ты совершишь самоубийство.
Рэльдо II отодвинулся от него.
— А почему это я?
— Потому что в одном мире есть место лишь для одного из нас. Ты же знаешь, что я прав. Все законы на моей стороне. Я проглотил больше захватчиков и стал более крупным. У меня большие запасы еды. Значит, а стану меньше потреблять ее из склада.
Рэльдо II обдумал все это.
— Не спеши избавляться от меня, — попросил он. — Я еще могу пригодиться. Может, появятся новые захватчики.
— Если появятся, я справлюсь с ними.
— Могут быть и другие опасности. Захватчики появились здесь не по собственному желанию. Их послали захватчики мирового масштаба из космоса. И мы не знаем, что будет дальше.
Рэльдо I неприязненно посмотрел на своего близнеца.
— Можешь пока не кончать с собой. Но не думай, что останешься здесь надолго. И не думай, что найдешь способ избавиться от меня и вступить во владения моим миром.
— Я и не собираюсь захватывать его. Но мы можем наткнуться на другой мир, который мне подойдет. А тем временем, мы можем сотрудничать. Никому из нас еще долгое время не потребуется еда, особенно если мы вернемся в прежнюю дисковидную форму.
— Это идея, — сказал Рэльдо I. — Хорошо, мы преобразуемся. Но сперва ты. Я не хочу рисковать.
Рэльдо II преобразовался в диск — большой диск, намного больше того, каким когда-либо был оригинальный Рэльдо. Захватчики отличная еда, даже лучше, чем мир хозяина, и