Мишель и машина-призрак — страница 6 из 19

– И куда же он ходил?

– Что касается этого… В настоящий момент он все отрицает, твердит с пеной у рта, что все время оставался на ферме. – Жандарм помолчал. – В любом случае Бури зря отпирается. Как только наш рапорт попадет к следователю, тот незамедлительно выпишет ордер на арест. Так что ему деваться некуда.

Жандарм говорил без всякой злобы; он исполнял долг, а этот долг требовал найти виновного.

Он повернулся к Мишелю.

– В конечном счете именно благодаря вам, молодой человек, следствие пока продвигается довольно гладко. Далеко не всегда попадаются свидетели, показания которых заслуживают доверия.

Мишель побледнел, в горле перехватило дыхание. Комплимент бригадира был совершенно излишним. В памяти всплыли круглолицые, пышущие здоровьем симпатяги – братья Бури. Теперь-то им известно наверняка, кто навлек на них неприятности.

«Но я же не сказал ничего, кроме правды, – подумал он. – Они, наверное, никак не поймут, почему я не рассказал им, что тот грузовик свернул на набережную. Как будто я сам знаю…»

Но, как он себя ни уговаривал, ему становилось все больше не по себе. Ведь существует же какое-то объяснение исчезновению грузовика. Гипотеза жандармов выглядела довольно правдоподобно, как бы Мишель к ней ни относился. «I

– Итак, молодые люди, нам пора, – заявил бригадир, поднимаясь. – Отличное пиво. Хоть по уставу нам и не положено употреблять спиртное на службе, уж такой сегодня сумасшедший день. Извините за беспокойство.

Под тревожным взором Онорины братья проводили посетителей до калитки.

Они долго смотрели вслед удаляющемуся серебристо-серому фургону.

День был ясный, на небе ни облачка.

– Даже обидно в такую погоду сидеть в сарае, – вздохнул Даниель.

Мишель тоже вздохнул. Но по другой причине. Его все больше давило, не давало свободно вздохнуть чувство ответственности.

Вопреки всему он не верил в вину Эрнеста Бури.

Следом за братом он двинулся в мастерскую, готовясь к шквалу вопросов.

– Я бы все отдал, лишь бы обрести уверенность, – шепнул он брату уже на пороге.

– Все в конце концов образуется, виновный признается! – попытался утешить его Даниель.

– Пока я сам не пойму, каким образом исчез грузовик, я не успокоюсь!

Они вошли в мастерскую – и вся работа тут же остановилась. Их мигом окружили изнывающие от любопытства школьники.

Мишель, совсем выбитый из колеи, предоставил Даниелю возможность самому отвечать на вопросы.

День близился к концу. Только что вернулись сборщики – они тащили за собой ручную тележку, нагруженную мешками, коробками и пакетами.

– Слушай, Терэ, – сказал один из вновь прибывших, – тут тебя разыскивает какой-то малый.

– Где он?

– Вон, в саду.

Мишель, заинтригованный, вышел из сарая и заметил мужчину, вышагивающего взад и вперед по алле е – от калитки до мастерской и обратно.

Мишелю он показался смутно знакомым, он только не сразу вспомнил, где и когда его видел. Однако, когда мужчина обернулся, все стало ясно.

«Да это же коммивояжер из кафе… Даниель еще обозвал его Скарабеем».

– Вы узнаете меня? – поинтересовался мужчина. – Скаффер… Помните, вчера вечером я заходил в «Морское кафе», ну, когда сбили этого несчастного.

– Да, я вас узнал.

– Вы уж не удивляйтесь, что я к вам без приглашения, – продолжал Скаффер. – Я слышал от господина Нуаре, что вы сегодня виделись с Бури. Жандармы тоже у них побывали, я и подумал, что-то тут неладно. Бедняге мотоциклисту еще повезло, что нашлись свидетели. Но я, собственно, по другому поводу. Насколько мне стало известно, в субботу и в воскресенье вы проводите торги. Прелестная затея, мне бы хотелось вам посодействовать, насколько это в моих силах. По роду своих занятий мне случается иметь дело с устаревшими образцами товаров. Разумеется, все в отличном состоянии – с их помощью вы могли бы пополнить свои запасы.

Мишель даже растерялся. Он вежливо поблагодарил господина Скаффера за предложение, затем спросил:

– А о каких образцах идет речь?

– Да о самых разных: трикотаже, вещицах с сезонных распродаж. Я сотрудничаю сразу с несколькими торговыми домами – чтобы поменьше разъезжать. Так что в каждом городе посещаю фирмы различного профиля.

– Хорошо, я согласен, – ответил Мишель. – Мы с удовольствием примем ваши дары.

– А где вы держите свои товары, в этом сарае? – поинтересовался коммивояжер.

– Да, и здесь же их ремонтируем по мере надобности. Хотите взглянуть?

– Охотно.

Следом за Мишелем господин Скаффер вошел в сарай. Он понаблюдал за работой, дал несколько ценных советов. Казалось, его поразило количество перевязанных бечевкой свертков, которые были сложены в дальнем углу мастерской.

– И все это вы собираетесь пустить на продажу?! – воскликнул он.

– Да.

– У вас, естественно, имеется опись?

Вопрос показался Мишелю дельным, и он ответил утвердительно. Опись была необходима, чтобы распределить вещи по лоткам.

Судя по всему, «благотворительное мероприятие» вызывало у мужчины живейший интерес.

– Кстати, – спросил он, – как там пострадавший, вам что-нибудь известно?

– По словам жандармов, очень тяжелый случай. Они заезжали к нам сегодня около полудня, – ответил Даниель.

– Как бы то ни было, следствие продвигается весьма живо! Вы знаете, жандармы опять были у Эрнеста Бури… Нуаре, хозяин кафе, уверяет, будто тот арестован час тому назад.

У Мишеля потемнело в глазах. Это известие ударило его как обухом по голове. Значит, добившись у него подтверждения показаний, жандармы арестовали Бури. И сколько бы он ни внушал себе, что действовал по совести, его нестерпимо мучила вина за арест молодого фермера.

Господин Скаффер пристально взглянул на юношу.

– Вам, кажется, нехорошо? Мишель натужно улыбнулся.

– Да нет, ничего… Вчера поздно лег… немного устал*.

– Значит, завтра с утра я все принесу. Можете меня не провожать, я сам найду дорогу. До завтра!

Сделав над собой усилие, Мишель поблагодарил коммивояжера и, несмотря на его возражения, проводил гостя до калитки.

Когда юноша вернулся в мастерскую, работа стояла. Школьники обсуждали новость, которую принес Скаффер.

– Значит, брат Бури в тюрьме? – спросил один.

– По-моему, у него просто крыша поехала. Сам по себе он человек неплохой, наверное, здорово перетрухнул после аварии, – предположил другой.

– Что-то мне не верится, что это он, – пробормотал Мишель.

Он тщетно ломал голову, как бы помочь Эрнесту.

Внезапно его осенило.

– Слушайте, – сказал он, – а что если нам, независимо от полиции, поискать грузовик с помятым правым крылом? Может, это и пустая затея, но кто его знает? Марсель – наш товарищ, нехорошо бросать его в беде.

После минутного удивления план был воспринят на «ура». Было решено, что каждый из присутствующих опросит своих знакомых в поисках подобных грузовиков.

– Давайте постараемся это выяснить к завтрашнему утру, – предложил Даниель.

Возбуждение улеглось, работа вновь закипела. Часы на аббатстве только что отбили шесть, когда в парке затрещал мопед – все даже вздрогнули.

– Неужто Артур?! – воскликнул Даниель. – Что-то рановато!

Мишель с улыбкой подошел к дверям. Теперь, когда он придумал способ помочь Эрнесту Бури, у него немного отлегло от сердца.

Но улыбка застыла у него на губах, как только он получше рассмотрел седока.

«М– да… предстоит не самая приятная встреча», – подумал он.

6

Мотоциклист был не кто иной, как Марсель Бури.

Вид у парня был измученный, растерянный, глаза покраснели. Сбросив газ, он на холостом ходу подкатил к сараю.

Мишель понятия не имел, как ему следует держаться.

– Жандармы арестовали моего брата, – выпалил Марсель. – Кто-то донес на него. Он отказался сказать, кто… Но ты-то должен знать! Помнишь, утром ты говорил, что вы с Даниелем были свидетелями аварии?

– Все правильно, – согласился Мишель; сердце у него оборвалось.

– С вами был еще кто-нибудь? У Мишеля слова застряли в горле, он лишь отрицательно покачал головой.

– Значит, это ты! – бросил Марсель, побледнев от гнева. – Ты… ты…

Марсель был настолько потрясен, что не мог завершить фразу, подыскать оскорбление, соразмерное подобному преступлению.

Мишель заметил, что остальные ребята замерли, смущенно вслушиваясь в разговор, – всем было ужасно неловко.

Даниель нашелся первым.

– Ты ошибаешься, Марсель… Это не так… Давай я тебе объясню!

Марсель слегка поотпирался, но все же дал себя уговорить. Он явно немного робел перед старшими.

Даниель во всех подробностях описал происшествие, объяснил, как хозяин кафе и жандармы истолковали показания Мишеля.

– Я понятия не имел, что у твоего брата есть грузовик, – добавил Мишель.

– Эрнест не виноват! – выкрикнул Марсель. – А крыло он помял два дня назад… может, еще раньше. Да он бился Бог знает сколько раз!

– Правильно… так мы и думали, поэтому сегодня с ребятами решили, что будем искать другой грузовик с помятым крылом! – сообщил Даниель.

Марсель обвел глазами товарищей, полукругом обступивших его, и почувствовал, что выбрал неверный путь. В смятении он позволил себе выплеснуть на других свою злость и раздражение. Как-то сразу обмякнув, мальчик с облегчением осознал, что школьные приятели на его стороне, а Мишель первый среди них.

– А почему ты утром не сказал, что грузовик был на набережной? – упрекнул он Мишеля.

– Если бы Эрнест это знал, вопросы жандармов не застали бы его врасплох.

Мишелю не хотелось огорчать Марселя и говорить, что в какой-то момент он разделял гипотезу хозяина кафе и жандармов – настолько его ошарашило необъяснимое исчезновение грузовика. Разумеется, ему не в чем было себя упрекнуть, но Марселя покоробило бы подобное недоверие.

– Сам не знаю, – произнес он. – Ладно, не расстраивайся, вытащим твоего брата.

Марсель выжал из себя улыбку. Почувствовав, что ему сочувств