Мишель Лерма, или Упоение юности — страница 6 из 10

Когда ты любишь в сладостном смятенье,

Теряя разум, волю, жизнь свою!

                 ЛИЗА

Любовь ли это? А скорей погибель.


НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (показываясь в дверях). Приехал… жених!

КАТРИН (с укоризной). Дядя!

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ. Приехал Лопухин, московский помещик, владелец пяти тысяч душ. Это не шутка.

КАТРИН. Я знаю, дядюшка.

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ. Ты разумная девица и раскрасавица такая! Идем вниз. Марья Васильевна вскоре будет готова.


Николай Васильевич и Катрин спускаются в вестибюль под названием лакейской, где их встречает Лопухин. Катрин в белом платье, с ветками репейника на голове и у лифа. Дядюшка с восторгом показывает племянницу и оставляет молодых с заговорщическим видом.


АЛЕКСИС (в полном восхищении). И белое платье, и лицо, и глаза – вы вся в сиянии вашей красоты! Еще никогда вас такой я не видел! (Целует ей руку.)

КАТРИН (отнимая руку с разочарованием). Сядем здесь. Марья Васильевна сейчас спустится и мы выедем на бал у генерал-губернатора. Лиза остается дома. Должен приехать граф Семен, то есть Евграф Семенович Ладыженский.

АЛЕКСИС. У него тоже нет доступа на бал у генерал-губернатора.

КАТРИН. К сожалению.

АЛЕКСИС. Как вы окончили вчерашний вечер?

КАТРИН. Скучно!

АЛЕКСИС. Кто был у вас?

КАТРИН. Никого, кроме Мишеля.

АЛЕКСИС. Мишель был?! Невозможно!

КАТРИН. Что же тут невозможного? Он и третьего дня был!

АЛЕКСИС (вскакивая на ноги). Как! В день моего приезда?

КАТРИН. Да.

АЛЕКСИС (решительно). Нет, тысячу раз нет.

КАТРИН (в досаде, тоже вскакивая на ноги). Да, и тысячу раз да!

АЛЕКСИС (всплескивая руками). Невероятно!

КАТРИН (с недоумением). Почему вы мне не верите?


Спускается Марья Васильевна, слуги подают шубы, и дамы уезжают на бал.

Сцена 2

Бал у генерал-губернатора. Звуки кадрили. Среди танцующих пар Мишель и Катрин.

Мишель приводит Катрин к креслам, где сидела Марья Васильевна.


               МИШЕЛЬ

О, пышный бал! Но все же как-то скучно!

Я здесь умру от скуки до мазурки.

       (Отходит в сторону выхода.)

               КАТРИН

Куда вы?

               МИШЕЛЬ

                 Я вернусь к мазурке!

             (Вылетает из зала.)

         МАРЬЯ ВАСИЛЬЕВНА

                                                        Мальчик

Неугомонный, весь в каких-то играх!

Грохочет саблей, шпорами, хохочет,

Веселье через край, а полон злости

На высший свет, куда едва допущен,

На светских дам, а пуще на девиц,

Которым нравится своей бравадой.

               КАТРИН

Он молод для мужчины, вот играет

Гусарскою бравадой понарошке;

Нам весело так на него глядеть,

А он и рад, умом пред нами блещет.

         МАРЬЯ ВАСИЛЬЕВНА

Смотри же, не влюбись, смеясь над ним;

Жених он никакой, родня богата…

Мне только не по нутру Лопухин,

Не знаю почему, да ты не рада,

Я вижу, так хоть дядюшек послушай!

              КАТРИН

Да, да…

           (Поднимается навстречу кавалеру.)

               Уж вальса я не пропущу!

            (Уносится в танце.)


Мишель появился на балу, когда усаживались к мазурке.


              МИШЕЛЬ

Как видите, я весел, очень счастлив!

А вы?

               КАТРИН

             Я так себе, по-прежнему.

               МИШЕЛЬ

Что Лопухин?

                КАТРИН

                         Он ждет. Ах, что мне делать?

Я из-за вас не откровенна с ним.

И он не верит мне – моим словам

О вас так странно. Я запуталась.

Иль вы играете со мною в шутку?

Разыгрываете меня нарочно?

Про ревность и дуэль… Мишель, признайтесь!

               МИШЕЛЬ

Я, кажется, признаньями лишь занят!

                КАТРИН

Но бедный Лопухин миролюбив,

Меня он любит и во мне уверен,

А я его обманываю будто,

Поскольку слушаюсь я вас во всем.

              МИШЕЛЬ

Ну что же выходите за него!

Богат и глуп, легко водить за нос.

Что до меня? Что вам моя любовь?

Я беден! Выходите за него!

Но шаг ваш – через труп его иль мой.

Какая слава вашему кокетству!

              КАТРИН

Мишель! Иль вы не знаете меня,

Иль презираете. Чем заслужила

Такое отношение ко мне?

Я не звала вас, вы ворвались сами

В наш дом почти что силой и с тех пор

Преследуете увереньями,

Угрозами и дерзостью в глаза.

Вот и сейчас на этом пышном бале,

Во блеске золота, веселья, света

Меня преследует ваш лик ужасный,

Кровавый, умирающий…


Мазурка отгремела; танцующие пары совершают большой тур по всем комнатам.


             МИШЕЛЬ

           (в восторге)

                                              Чудесно!

     (Немного отстав от других, целует руку Катрин.)

Я вас люблю!

              КАТРИН

                         Что вы сказали? Боже!

Меня вы любите? Впервые слышу

Без шутки и сарказма голос нежный…

О, прочь приличья, холод внешний мой!

Я вас люблю и больше, чем любила

Я мать свою, люблю давно и свято.

О, счастье! Лишь мечтой о нем была

Вся жизнь моя доныне… Ты не веришь?

              МИШЕЛЬ

Я верю! Только не привык я к счастью.

И счастье грустью проникает в сердце…

             (Про себя.)

Себя я вижу с раною в груди!


Танцующие пары достигают длинного накрытого стола и усаживаются за него.

Сцена 3

Дом Беклешовых. Маленькая гостиная  и комнаты барышень. Лиза и Катрин, веселая и рассеянная.


                ЛИЗА

Тебя не узнаю… Ах, что случилось?

              КАТРИН

Ужели так заметно?

                ЛИЗА

                                     Да, заметно

У девушки, невинности лишенной,

Свобода женственности проступает,

Как ощущенье счастья или раны.

              КАТРИН

         (испуганно)

Откуда все ты знаешь?

                ЛИЗА

                                         В институте

Бывали всякие истории.

              КАТРИН

Уверена, со мною все в порядке.

Но я люблю, впервые я любима,

И это счастье наполняет душу

Сознанием себя, как личности,

И женской гордостью, я не одна!

                ЛИЗА

С Мишелем объяснились вы? И что же?

В отставку выйти он сейчас не может.

Здесь все неверно, знаешь ты сама,

Кого играет из себя Лерма.

А верен Лопухин с его богатством,

Чему нужна красивая оправа.

              КАТРИН

Когда бы я кокеткою была,

Я б вышла замуж за Лопухина,

А он, Мишель Лерма, пусть пишет стансы

Во честь мою, и любит, и ревнует?

           (Пугаясь, про себя.)

Так он погибнет на дуэли… Боже!


Из большой приемной слышны голоса. Лиза выходит, пропуская Лопухина к сестре.


АЛЕКСИС (смущенно). Позвольте мне сразу спросить… С кем вы танцевали мазурку?

КАТРИН (рассеянно). С Мишелем Лерма.

АЛЕКСИС (с изумлением). Опять!

КАТРИН. Что «опять»? Да, и опять, и опять. Разве я могла ему отказать?

АЛЕКСИС. Я не об этом говорю; мне бы хотелось наверное знать, с кем вы танцевали?

КАТРИН. Я вам сказала.

АЛЕКСИС. Но если я знаю, что это неправда.

КАТРИН (краснея от досады). Так, стало быть, я лгу. Поразительно!

АЛЕКСИС. Я этого не смею утверждать, но полагаю, что вам весело со мной кокетничать, меня помучить, развить мою ревность к бедному Мишелю; все это, может быть, очень мило, но некстати, перестаньте шутить, мне, право, тяжело; ну скажите же мне, с кем вы забывали меня в мазурке?

КАТРИН. С Мишелем Лерма. Или как его  по-настоящему, с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым.

АЛЕКСИС (теряя окончательно терпение). Это уж чересчур! Как вы хотите, чтобы я вам поверил, когда я до двенадцати почти часов просидел у больного Мишеля и оставил его в постели крепко заснувшего!

КАТРИН. Ну что же? Он после вашего отъезда проснулся, выздоровел и приехал на бал, прямо к мазурке.

АЛЕКСИС. Вы смеетесь надо мной?

КАТРИН. Только не я. Скорее всего это ваш друг.

АЛЕКСИС. Пожалуйста, оставьте Мишеля в покое. Я прошу вас назвать вашего кавалера; заметьте, я прошу, я бы ведь мог требовать.

КАТРИН (вскипает). Требовать! Какое же вы имеете право? Что я вам обещала, уверяла ли вас в чем-нибудь? Слава богу, вы ничего не можете требовать, а ваши беспрестанные вспышки, все эти сцены до того меня истерзали, измучили, истомили, что лучше нам теперь же положить всему конец и врозь искать счастия. (Уходит из гостиной в кабинет.)


Лопухин, раскланиваясь, сбегает к выходу.


             КАТРИН