Мишки-гамми и гоблины — страница 4 из 24

– И, пожалуйста, никому не рассказывай обо мне. Гамми не любят, когда о них говорят. Мой дедушка, Колдун, превратит меня в березовый пень, если узнает, что я с тобой встретился.

Каролина неожиданно наклонилась и поцеловала Малыша в макушку.

– Это еще зачем? – проворчал медвежонок. – Руки распускаешь...

Но принцесса уже бежала по тропинке к замку. К тому времени, когда она оглянулась, фонарь медвежонка исчез между деревьев...

Можно себе представить, что ожидало Каролину дома. Вся дворцовая охрана и не меньше сотни крестьян с факелами носились по окрестностям Студеной Лощины и искали принцессу («В крайнем случае, – ревела Дульсибелла, – принесите мне хотя бы ее тело!») Естественно, что искали они вовсе не там, где Каролину осаждали мерзкие кусаки.

Увидев девочку, спокойно приближающуюся к воротам, Дульсибелла чуть не упала в обморок. Она долгое время стояла с широко открытым ртом и только хлопала себя руками по коленям.

Первыми словами, которые у нее наконец вырвались, были:

– Посмотри, на кого ты похожа!

Радостные крестьяне столпились во дворе замка и махали своими факелами, создавая праздничную иллюминацию. Самый быстроногий паренек был отправлен вдогонку парламентарию, который от имени Дамиана (многие подозревали, что исчезновение Каролины как-то связано с кознями де Кикса) ушел объявлять войну Гасторвиллю.

Нянюшка поблагодарила всех за участие в поисках и велела солдатам очистить двор.

Каролину первым делом посадили в кадушку с водой и долго терли мочалкой.

– Ты где была, я тебя спрашиваю? – кипятилась Дульсибелла. – Сердца у тебя нет! Мы с сержантом Лори каждый квадратный дюйм этого леса исползали на коленях, искали тебя под каждой кочкой, а ты!..

– Я попалась к кусакам, – мрачно сказала девочка. – Они хотели напугать меня.

– Кусаки?

Нянюшка недоверчиво покосилась на принцессу.

– Какие такие кусаки?

– Они живут в ореховой роите и пугают людей. А потом кусают и отпускают.

– Никогда не слышала ни о каких кусаках...

Няня сердилась не потому, что девочка выдумывает всякую чушь и врет ей. А потому что Каролина упомянула о каком-то виде уродцев, о котором она, Дульсибелла – научный консультант по всем потусторонним вопросам – еще ни разу не слышала!

Но по виду Дульсибеллы было ясно, что она завтра встанет пораньше и побежит со всех ног к своей Патти Пугс, или Падди Глупп, чтобы все достоверно разузнать о загадочных кусаках и затем, уже исходя из полученных данных, строить линию дальнейшего поведения.

Глава 7Кусаки и прабабушка Фенелла

– Ты открыла калитку, ведущую в ореховую рощу? – спросила Дульсибелла, когда укладывала Каролину спать, – Ведь так?

– Да, нянюшка, – сонным голосом ответила принцесса.

– Дитя ты мое горькое... – пробормотала Дульсибелла, сморкаясь в платочек.

Она поцеловала девочку, пожелала ей спокойной ночи и отправилась в погребок, что-то тихо напевая себе под нос.

Всю ночь Каролину мучили кошмары. Кусаки прыгали возле нее, словно охотничьи псы, нашедшие в траве гнездо куропатки. Они то приближали к ней свои морды с влажными острыми зубами, то с противным визгом отскакивали от нее.

– Вы хотите укусить меня! – кричала им девочка.

– Дурочка, мы просто играем с тобой, – говорили они. – Ты должна спеть нам что-нибудь, иначе мы будем откусывать от тебя по кусочку.

Принцесса пыталась вспомнить какую-нибудь песенку, но на ум ничего не шло. Она хотела проснуться, но уставшее за день тело отказывалось сбросить с себя оцепенение сна.

Один кусака-паук не прыгал вокруг Каролины. Он молча смотрел на нее своими гроздьями глаз. Принцесса отчаянно пыталась спеть хотя бы «У Мэри есть барашек», но горло вдруг сдавило, и из него вырывался только хрип.

– Ты проиграла, – сказал наконец кусака-паук.

– Проиграла! Проиграла! – радостно завопили остальные кусаки. – Каждому по кусочку!

– Вы кто такие? – вдруг грозно выступала из темноты нянюшка Дульсибелла. – И с чем вас едят?

– Мы кусаки! – с гордостью произнес паук. – Нас не едят. Это мы едим.

Нянюшка была в съехавшем набок чепце, волосы ее растрепались.

«Она снова была в погребке, – думала во сне Каролина. – Кусаки ее съедят».

Уродцы начали кружиться вокруг Дульсибеллы.

– Сыграй с нами! – просили они ее.

– Я должна спросить совета у Падди Глупп, – ответила нянюшка, – Подите к чертовой бабушке.

Принцессе вдруг показалось, что мишка-гамми, ее чудесный избавитель, находится где-то рядом.

«Маркус, подскажи мне слова песенки», – просила его Каролина.

Но Маркус молчал...

Каролина проснулась вся разбитая. Когда она открыла глаза, солнце уже было высоко.

– Нянюшка! – слабым голосом позвала девочка.

Дульсибелла не откликалась. Зато на голос Каролины прибежал верный Робби. Урча, он устроился на груди принцессы и потянулся.

– Здравствуй! – обрадовалась Каролина.

– М-м-я-а-ау, – вежливо поздоровался Робби.

Нянюшка пришла через полчаса, вся запыхавшаяся. Она принесла с собой запах погожего утра, свежих сосновых опилок и горячего деревенского хлеба.

– Ты все еще в постели, дитя мое? – удивилась она, – Уж не заболела ли ты, крошка?

Она приложила свою сухую ладонь ко лбу принцессы, и лицо ее озабоченно вытянулось.

– Ну вот, так я и знала. Ты простудилась вчера в этой роще!

Каролина промолчала. Она и в самом деле чувствовала себя очень неважно.

– Пойду на кухню, скажу, чтобы заварили ромашки и смородиновых веток, – засуетилась Дульсибелла. – Потом натрем тебя маслом и завернем в чистую простынь... Я скоро вернусь. А ты не вздумай вставать с постели!

На всякий случай Дульсибелла пригрозила пальцем Каролине, и вышла прочь.

Через несколько минут прибежала служанка Хэдди и принесла девочке целебное питье.

– Хэдди, открой, пожалуйста, окно, – попросила ее принцесса.

– Но госпожа Дульсибелла будет ругаться... Она сказала, что у вас сильный жар!

– Нянюшка, как всегда, преувеличивает, – улыбнулась Каролина.

Со свежим воздухом в комнату вошла весна, и девочка почувствовала себя гораздо лучше.

– Вот видишь, – сказала ей Дульсибелла, когда зашла в следующий раз, – все-таки я кой-чего еще пони-маю в лекарственных травах.

Робби вскоре убежал на улицу добывать себе что-нибудь для ленча. Каролина осталась одна. Она попыталась распутать тонкую пряжу своего последнего сна, но, только вспомнив внешний вид кусак, отказалась от этой затеи.

Принцессе удалось ненадолго уснуть, но во сне ей опять привиделись какие-то чудовища, и она проснулась.

Девочка увидела над собой незнакомое женское лицо.

– Здравствуй, малышка, – произнес тихий ласковый голос.

Каролина приподнялась на кровати и отодвинулась в угол.

– Вы кто?

– А ты не узнаешь меня?

Странное дело – этой тетеньке удавалось говорить, не открывая рта! Некоторое время принцесса сидела молча, пораженная этим открытием, а потом посмотрела в глаза незнакомке и твердо сказала:

– Мы с вами незнакомы, сударыня. Потрудитесь объяснить, как вам удалось сюда попасть.

Женщина залилась звонким серебристым смехом.

«Она очень красива, – вдруг подумалось принцессе, – возможно, из-за таких же дам погибли на турнире маркиз де Мори вместе с Джуниусом Мохнатым, или как их там...»

На незнакомке было странное длинное платье с вышитыми крестом узорами. Таких уже давно никто не носил. Даже старые деревенские бабки, которые на Пасху выползали из своих домов, принарядившись в старинные национальные костюмы. И все-таки это платье удивительно шло незнакомке. На голове у нее было что-то вроде короны из вышитой драгоценными камнями ткани...

– Вы – королева! – вдруг догадалась девочка, – Вы – моя мама!

Женщина с грустной улыбкой покачала головой.

– Нет, Каролина, нет... Твоя мама далеко отсюда. А я – твоя прабабушка. Меня зовут Фенелла.

Глава 8Чайная роза

– Но ведь на самом деле вас нет? – робко спросила Каролина. – А я просто сплю?

– Для нянюшки Дульсибеллы эта истина верна, – уклончиво ответила Фенелла. – Потому что у нее есть своя прабабка или крестница, или кто-то еще, кто может помочь в трудную минуту... А для тебя я существую. Пойдем-ка со мной, – сказала прабабушка, взяв ладонь принцессы в свою теплую руку.

– Мне нельзя вставать, – неуверенно произнесла девочка.

– Какая ерунда, – засмеялась Фенелла, и Каролине подумалось, что и в самом деле – какая все это ерунда!..

Фенелла проводила принцессу в дальний конец спальни, туда, где стоял встроенный шкаф, в котором нянюшка хранила постельное белье.

– Посмотри-ка, – кивнула за окно прабабушка.

Каролина чуть не вскрикнула от удивления. За окном она увидела высокую башню, которой здесь никогда не было. К ней вела длинная перемычка из камня и толстых деревянных брусьев.

– Я здесь живу.

Фенелла показала на башню.

– А как?.. – бормотала в замешательстве Каролина. – А откуда?.. А где?..

– Не мучай себя глупыми вопросами, – Фенелла старалась сдержать смех, но это ей не удалось, – Это так просто, что ты даже не поверишь! Скорее идем лучше туда.

– Куда? – не поняла Каролина.

– Я приглашаю тебя в гости, – наклонила голову Фенелла. – Ведь имею же я право пообщаться с собственной внучкой.

Прабабушка показала принцессе крохотную дверь сбоку от шкафчика.

– Но этой двери здесь никогда не было! – вскричала пораженная девочка.

– Ты ее просто не замечала. Дверь эта на четыреста лет старше тебя. Она здесь с самого дня существования замка Студеной Лощины.

Открыв дверь, Каролина и Фенелла оказались в коридоре, ведущем к башне. На стенах висели лампы, наполненные благовонным маслом. Под каждым сосудом стоял карлик с деревянной палкой, снабженной загнутым наконечником. Принцессе стало интересно – карлики настоящие, или это просто куклы. Она дотронулась до плеча одного из них. Карлик посмотрел на девочку с невыразимым удивлением и шумно задышал.