Миссис Дэллоуэй. На маяк — страница notes из 35

Сноски

1

У. Шекспир. «Цимбелин». Акт IV, сцена 2.

2

У. Шекспир. «Отелло». Акт II, сцена 1.

3

Паровичный – употребляемый для сжигания в паровозных топках.

4

Здесь и далее мистер Рамзи декламирует стихотворение Альфреда Теннисона «Атака легкой кавалерии», посвященное битве при Балаклаве во время Русско-турецкой войны 1854 года. (Здесь и далее – прим. перев.)

5

П. Б. Шелли. «Приглашение» (1811).

6

Говядина, тушенная в вине (фр.). Она же говядина по-провански.

7

Строки из стихотворения «Луриана Лурили» Чарльза Элтона (1839–1900), английского юриста, политика, литератора. Это единственное стихотворение, которое сохранилось, остальные сожгла перед смертью его вдова, заботясь о репутации покойного.

8

Уильям Броун (1590–1645). Песнь сирены.

9

Персонажи историко-приключенческого романа Вальтера Скотта «Антикварий» (1816), который сам автор считал своим лучшим произведением.

10

Здесь и далее миссис Рамзи читает 98-й сонет Уильяма Шекспира.

11

Здесь и далее мистер Рамзи цитирует стихотворение «Смытый за борт» Уильяма Купера (1731–1800).