Миссис Крэддок. Покоритель Африки
Погрузитесь в мир приключений и романтики с книгой «Миссис Крэддок. Покоритель Африки» от знаменитого мастера слова Сомерсета Моэма! Эта увлекательная история о жизни на фоне живописных африканских пейзажей расскажет вам о судьбе женщины, которая стремится вырваться из обыденности и найти своё место в мире.
Берта — романтичная особа с живым воображением. Она мечтает о большой любви и приключениях, которые изменят её жизнь. Её путь пересекается с фермером Крэддоком, который кажется ей воплощением силы и мужества. Однако реальность оказывается не такой, какой она себе её представляла.
Присоединяйтесь к чтению захватывающего романа Сомерсета Моэма «Миссис Крэддок. Покоритель Африки» бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Миссис Крэддок. Покоритель Африки» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,1 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2023
- Автор(ы): Сомерсет Моэм
- Переводчик(и): Надежда Сечкина , Владимир Лопатка
- Жанры: Классическая проза, Путешествия и география, Приключения
- Серия: Библиотека классики
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,1 MB
«Миссис Крэддок. Покоритель Африки» — читать онлайн бесплатно
Школа перевода В. Баканова, 2023
Этот роман был написан в 1900 году. Сочтя его чрезвычайно дерзким, издатели — в том числе Уильям Хайнеманн — один за другим отказались печатать книгу. Наконец ее прочел Робертсон Николл, партнер издательской компании «Ходдер и Стотон». Он решил, что роман «не того сорта», чтобы публиковать его у себя в издательстве, однако дал ему неплохую оценку и уговорил Уильяма Хайнеманна пересмотреть свое решение. Хайнеманн прочел роман и согласился напечатать его с условием, что я выброшу куски текста, которые он посчитал скандальными. Это было в 1902 году. Судя по всему, книга имела определенный успех, поскольку в следующем году вышло переиздание, и еще одно — в 1908-м. Тридцать лет спустя роман опубликовали вновь. Это издание было отпечатано с оригинальной рукописи с сохранением «оскорбительных для нравственности» отрывков, потому как я, убей бог, не мог вспомнить вымаранных мест, а сравнивать рукописный текст с отпечатанным экземпляром у меня не хватило терпения. Мне самому книга, наоборот, показалась пристойной почти до тошноты. Тем не менее я внес некоторую правку.