Многие мертвы — страница 9 из 18

- Темнеет, - сказал Оськин хриплым от нетерпения голосом. “Будет лучше, если мы заберемся в эти стены и устроимся там на ночь, а утром поищем драгоценную травку сестры.”

Соллис вопросительно поднял бровь на Веркелу, которая кивнула и пришпорила своего пони, выкрикивая команду Дервахимам. - Рассредоточьтесь и разведайте все подходы. Я хочу знать о любом следе, который вы найдете, каким бы маленьким он ни был.”

Когда Лонак развернулись веером, она повела Соллиса и остальных по заросшей тропе, ведущей к воротам крепости. Он оценил высоту стен чуть больше двадцати футов, над которыми возвышалась единственная башня. Железные дубовые двери лежали в ржавых развалинах, открывая вид на небольшой внутренний дворик, поросший мхом. Башня возвышалась в центре двора, ее необычайно широкое основание указывало на то, что она выполняла двойную роль главной башни и наблюдательного поста.

"Типичный Ренфаэлинский дизайн", - заключил Сментил, осматривая строение. Просто намного меньше, чем обычно.

“Войдем, брат?- Спросила Веркела Соллиса, спешиваясь и указывая на незапертые ворота. Она вошла внутрь, не дожидаясь ответа. Соллис велел остальным оставаться на месте и слез со спины Венсара, передав поводья Сментилу, прежде чем последовать за шаманом внутрь.

- Я не вижу никаких призраков, - заметила она, стоя в центре двора и разглядывая узкие зубчатые стены наверху. “Может быть, для них еще слишком рано, а?”

Соллис проигнорировал насмешку, положив руку на рукоять меча и медленно двигаясь по кругу, обшаривая взглядом каждый темный уголок внутри крепости. “Ты идешь навстречу потенциальной опасности без оружия, - сказал он. “Это неразумно. В засаде могут поджидать еще солдаты-рабы.”

“Нет, - ответила она с небрежной уверенностью. - Мы убили их всех. И поверь мне, брат, когда я говорю, что я далеко не беззащитна.”

Несмотря на ее слова, Соллис настоял на тщательном осмотре здания, прежде чем впустить остальных внутрь. Он обнаружил, что впечатлен прочностью этого места, точностью, с которой камни были уложены и выровнены, что говорило о умелых руках.

- Лорд Морвил знал свое дело по крайней мере в одном отношении, - заметил он позже своим братьям. Они сидели вместе в основании башни вокруг небольшого костра, который посылал столб дыма в скелетообразные стропила наверху. Он размышлял о том, стоит ли разжигать костер, который непременно выдаст их присутствие здесь. Однако Дервахимы, казалось, не обращали внимания на подобные опасения, а те, кто не был на стенах, собирались вокруг своих костров, жарили мясо и следовали своему ночному ритуалу обмена историями.

“Или, что более вероятно, это сделали его каменщики, - ответил Оськин. - Бедные ублюдки, последовавшие за своим господином в это забытое место. Вполне вероятно, что они погибли вместе со всеми его рыцарями и слугами. Надеюсь, за это время он хорошо им заплатил.”

Внимание Соллиса привлек необычный звук, который, как он понял, он никогда раньше не слышал в этих горах. Маленькая девочка-Лонак смеялась, прикрыв рот ладошками, и смотрела на Элеру широко раскрытыми от восторга глазами. - Сермахкаш” - сказала сестра, смущенно улыбаясь, когда это вызвало у девушки новый приступ хихиканья. “Это ее имя, - сказала она, заметив насмешливый взгляд Соллиса. “По крайней мере, я так думаю.”

- У тебя немного неправильное произношение, сестра, - сказал Соллис. - Сумерки. Это означает туманный рассвет. То, как ты это сказала, напоминало Лонакское слово, обозначающее обезьянью мочу.”

“О. Элера рассмеялась и легонько ткнула девочку в живот. “Ты смеешься надо мной, малышка?”

Девочка снова рассмеялась, а затем резко замолчала, когда Хела-Хак произнес короткий упрек. Они с мальчиком сидели рядом у другого костра в нескольких футах от него, старик жестом подзывал девочку, нахмурив морщинистый лоб. Она угрюмо надула губы и встала рядом с Элерой, шагнув вперед, но остановившись, когда сестра мягко взяла ее за руку. “Мы просто играем ... - начала она, ободряюще улыбаясь старому воину.

- Сестра, - тихо сказал Соллис, качая головой. Элера вздохнула и отпустила девушку, которая протопала к другому костру, опустившись на землю со скрещенными руками и выражением угрюмого упрека на лице.

“Не расстраивайся, сестренка, - заметил Оськин, жуя кусок вяленой говядины. - Наверное, просто пытается завоевать твое доверие, чтобы она могла перерезать тебе горло, когда ты спишь.”

“Ну и кладезь же ты непрошеных мнений, братец, - заметила Элера с легкой улыбкой.

“Мы знаем, что это за люди, - спокойно ответил Оськин. “Тебе не следует и не мешало бы прислушаться к опытным советам.- Он кивнул головой на Сментила, который сидел и водил точильным камнем по лезвию своего меча. - Спроси нашего брата. Они держали его в течение десяти дней, нанося всевозможные оскорбления его плоти, не говоря уже о том, чтобы взять его язык в придачу. Меня удивляет, как он может выносить их общество.”

Точильный камень Сментила издал резкий скрежет, когда он соскреб его по всей длине лезвия, его глаза остановились на Оськине с предупреждающим взглядом. Старший брат слегка покраснел и опустил глаза. “Прошу прощения, брат, - пробормотал он.

- Как всегда, праздные руки ведут к бесполезным разговорам, - сказал Соллис бодрым тоном, поднимаясь, поднимая лук и кладя меч на спину. - Брат Оськин, возьми свою собаку и разведай за стенами. Лонаки не нашли никаких подозрительных следов, но это не так уж много значит в горах. Оставайтесь на расстоянии выстрела из лука от стен. Брат Сантил пойдет с тобой. Сестра.- Он склонил голову в сторону Элеры. - Мой предыдущий осмотр выявил кое-что, что, как я полагаю, может представлять интерес для нашей миссии, если вы соблаговолите присоединиться ко мне.”


Несмотря на трещины в некоторых местах, винтовые лестницы, которые обнимали стену здания, были еще одним свидетельством прочности конструкции крепости, оставаясь нетронутыми до самого верха. Соллис направлял их шаги пылающим факелом, а Элера последовала за ним в мрачные верхние этажи башни.

- Несмотря на все свои предубеждения, - сказала она, - брат Оськин очень проницателен. Сментил кажется удивительно свободным от ненависти к нашим новым товарищам.”

“Он всегда был трудным человеком, чтобы читать,” ответил Соллис. - Даже в те дни, когда он мог говорить. Во всяком случае, вера учит нас, что месть-это безумие, не так ли?”

- ”Мстительное сердце пятнает запредельное", - согласилась она с цитатой. - Как сказано в Катехизисе истины. Возможно, Оськину следует уделить больше внимания его посланию.”

Соллис подавил в себе желание кратко рассказать о многочисленных испытаниях, выпавших на долю Оськина со времени его высадки на перевал, понимая, что это лишь предлог. Какой смысл в вере, если она должна быть оставлена перед лицом невзгод? он задумался, молча решив поговорить с братом-Командором Арлином, когда они вернутся. Возможно, Оськину пришло время занять место мастера в доме Ордена, где он мог бы передать свою мудрость следующему поколению братьев-послушников.

“Сюда, - сказал он, остановившись в узком дверном проеме. Он опустил факел, чтобы осветить помещение, и жестом пригласил ее пройти вперед.

“Вряд ли это большая комната, - сказала Элера, окидывая взглядом комнату, которая в самом широком месте имела десять футов в поперечнике. “Ты действительно думаешь, что именно здесь Лорд Морвил держал двор?”

“Нет, но рискну предположить, что он спал именно здесь. Несмотря на свою малость, это самая большая комната во всей крепости. Соллис последовал за ней внутрь, оглянувшись на дверь, прежде чем понизить голос. “Я кое-что заметил, - сказал он, отойдя к дальней стене и присев на корточки. - Что-то такое, чего, по-моему, лучше не видеть женщине Лонак.”

Он указал на отметину на кирпичной кладке в дюйме от пола. Она была маленькой,но аккуратно вырезанным в камне-прямоугольный символ с двумя точками. “Заключаться в том..?- Начала Элера, наклонившись и прищурившись глядя на отметину.

- Сценарий далекого Запада, - сказал Соллис. “По-моему, это значит "книга".”

- Ты умеешь читать на Далеком Западе, брат?”

Соллис предпочел не обижаться на удивление, прозвучавшее в ее голосе. В конце концов, зачем брату Шестого знать такие вещи? - Нет, не полностью, - признался он. “Но мне приходилось сражаться с контрабандистами и пиратами, некоторые из которых были выходцами с далекого Запада. Они обычно помечают свои тайники такими символами, полагая, не без оснований, что жители востока слишком невежественны, чтобы распознать в них что-либо, кроме бессмысленных каракулей.”

“Так ты думаешь, Лорд Морвил научился тому же трюку?”

- Рассказы о его жизни красочны, полны невероятных историй о приключениях в далеких землях. Возможно, что-то из этого было правдой.”

Элера издала тихий смешок, придвинулась ближе и провела пальцами по символу. Соллис сделал сознательное усилие, чтобы не заметить мягкую ласку ее волос на своей шее. “Мне кажется, что ваши знания и интеллект могли бы быть лучше использованы в третьем порядке, - пробормотала она.

- Сомневаюсь в этом. Соллис вытащил из-за пояса охотничий нож и воткнул кончик лезвия в раствор, скреплявший помеченный кирпич. “Это может занять некоторое время, - сказал он, протягивая ей факел. “Если вы соблаговолите охранять дверь.”

“Конечно.”

Потребовался почти час работы, чтобы расшатать кирпич, Соллис упрямо соскребал раствор, пока не нашел достаточно места, чтобы просунуть пальцы в щель и освободить камень. - Факел, сестра, - сказал он, протягивая руку и наклоняясь, чтобы заглянуть в небольшое пространство. Он удовлетворенно хмыкнул, когда в свете факела тускло блеснул кожаный переплет. Сунув руку внутрь, он извлек небольшой томик, на обложке и корешке которого не было никаких надписей. Кожа, которой он был обтянут, высохла и потрескалась от времени, рассыпавшись в порошок, когда Соллис провел по ней пальцами.

“Я думаю, тут нужны более мягкие руки, - сказал он, протягивая книгу Элере.