282…. невозмутимые маски с застывшим на них комичным выражением… — Исторический сюжет о диспуте в Самъе стал основой представления в масках (цам)у в котором китайский монах Хэ- шаи выставлен в комическом плане.
283. Сифань — китайское обозначение тибетцев, проживающих в Амдо, традиционно называемых еще тангутами.
284. Марпа — проповедник буддизма XI в. Один из адептов школы кагъю-па. Учитель Миларэпы.
285 — отрывок, в котором говорится об издевательствах, терпеливо сносимых Миларэпой… — В Тибете очень популярен сюжет из автобиографии Миларэпы о том, как его учитель Марпа в качестве испытания заставлял его строить и разрушать дом, отчего Миларэпа покрылся страшными ранами.
286. Ариг — район северо-востоке Тибетского нагорья.
287. Кашгар — город на территории современного Синьцзян- Уйгурского автономного района КНР. В прошлом крупный торговый город.
288. Ганьду и Сиду — современные города Чжанъе (Ганьчжоу) и Цзюцюань (Сучжоу) в провинции Ганьсу КНР.
289. Гоби — население Центральной Азии называет так обширные полупустынные районы. Собственно пустыня Гоби находится северо-восточнее описываемых районов.
290. Вода на постоялых дворах была зловонной и горькой... — Вода в этих районах насыщена солями, отчего имеет горьковатый вкус.
291. Великая стена — западная оконечность Великой китайской стены находится недалеко от г. Цзяюйгуань, расположенного на пути на северо-запад КНР.
292. Тивафу — современная столица Синьцзяи-Уйгурского автономного района КНР г. Урумчи. Старое название — Дихуа.
293. Хе-Хе — современная народность хуэй.
294. Пустота — санскр. шуньята; фундаментальное понятие махаяны. Символизирует постулат об иллюзорности видимого мира.
295. …статуя человека с длинной седой бородой… — В китайской мифологии, в том числе и даосизма, многие персонажи изображаются в виде старцев с длинными бородой и усами.
296. Бессмертный — в средневековом даосизме центральное место занимала идея обретения бессмертия. Соответственно в мифологии даосизма широко распространены предания о бессмертных. Здесь имеется в виду высшее даосское божество Юань-ши Тянь-цзунь.
297. …количество лет, отведенных покойному в следующей, предстоящей ему жизни. — Согласно мифологии даосизма, у человека десять душ — три небесные хуэнь и семь земных по. Когда человек умирает, небесные души хуэнь улетают на небо, а земные души йо уходят под землю.
298. Гуй — демоны.
299. Ты отправляешься в паломничество в Дуньхуан… — Недалеко от г. Дуиьхуан (северо-запад провинции Ганьсу, КНР) находится пещерный монастырский комплекс, основанный в ГУ в., центральное место в котором занимает монастырь Пещера тысячи будд. Стены пещер покрыты уникальными фресками.
300. Ли равняется 576 м.
301. Синьцзян — ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР. Население — уйгуры, западные монголы, хуэй, хань (китайцы) и пр,
302. Урус — русские.
303. Аньси — город, расположенный недалеко от г. Дуньхуан.
304. Ананда — ближайший ученик Будды.
305. …собрание тайных учений и зловещих обрядов… — Известно, что учение Будды долго существовало в устной традиции. Состоялось несколько соборов, кодифицировавших его проповеди, так как в них содержалось много противоречий. Записаны они были только через несколько веков (конец I в. до н. э.) и составили буддийский канон. Толкования сочинений из канона породили большое количество разнообразных религиозных течений и школ внутри буддизма. В частности, на севере Индии зародились школы, вобравшие большое количество мистических учений и магических ритуалов, которые и получили наибольшее развитие в Тибете.
306. Философ из племени шакья — Будда Шакьямуни.
307. Во время этого странствия дух проходит через пустынные места… — Речь идет о народных верованиях, связанных с представлениями о жизни души после смерти человека. С ортодоксальным буддизмом они имеют мало общего.
308. Пхова — Пхова в переводе с тибетского означает «переход». Так называется не только текст, но и весь ритуал, который совершается для того, чтобы помочь духу умершего достигнуть рая Сукхавати.
309. У-вэй — «недеяние», важнейшая категория даосизма, символизирующая принцип невмешательства в естественный порядок вещей.
310. Ганьсу — провинция на северо-западе Китая.
311. Тэбгьяй — район на северо-востоке Тибетского нагорья.
312. То есть двухлетний ребенок… — Многие народы Центральной Азии и Дальнего Востока считают возраст человека с зачатия.
313. Рэчунгпа — ученик Миларэпы.