Мой дорогой дневник — страница 8 из 12

— Что случилось?!

Своей беготней туда-сюда я наделала столько шума, что насмерть испугала Санджая. Он стоял в дверях с посеревшим лицом. В свою очередь и я взвизгнула от ужаса, увидев фигуру в белом, и схватилась за горло, в котором бешено колотилось сердце.

— Дыши, Сия, дыши. — Заметив мое состояние, Санджай поднял ладони в успокаивающем жесте.

— Мне страшно, — просипела я. И добавила, когда смогла восстановить дыхание: — Поговори со мной, пожалуйста.

Думая, что Санджай сядет рядом, подвинулась, но он, включив ночник вместо люстры, устроился в кресле, стоящем у кровати.

— В моем доме тебе ничего не угрожает. — Он взял мои ладони в свои. Его прикосновение обжигало, но странное дело, действовало успокаивающе. — Завтра предстоит непростой день, и тебе нужно отдохнуть…

Санджай прервался, видя, что даже косвенное напоминание о дневнике вызывает у меня дрожь.

— Тише-тише. — Он привстал, потянувшись за покрывалом. Санджай был так близко, что я почувствовала, как пахнет его кожа. Сандал и что-то еще, незнакомое, теплое.

Поняв, что он собирается меня укутать, покраснела. Я совершенно забыла, что сижу перед мужчиной в одной пижаме.

— Какие сказки тебе рассказывала мама на ночь? — спросил он, откидываясь на спинку глубокого кресла.

На ум пришли совсем детские.

— Репка, Теремок…

Санджай улыбнулся, а у меня загорелись щеки. «Дура, что я несу? Какой теремок?»

— Это та, в которой медведь сломал дом?

Я открыла рот. Санджай знает наши сказки?

— Хочешь, я расскажу историю о чапати?

— О круглой лепешке? — уточнила я, приготовившись слушать легенду из какого-нибудь индийского эпоса. В этот момент я совершенно забыла о своих страхах. Для меня существовали лишь мерцающие глаза мужчины и его завораживающий голос.

«Где-то высоко в Западных Гхатах, на горе Анай-Муди, можно сказать, под самым солнцем, в таком отдаленном месте, куда и орел не долетит, а если и долетит, то упадет замертво от нехватки воздуха, жили-были старик с дочерью. Давно умерла жена старика, не выдержав тягот отшельнической жизни, и все небольшое хозяйство легло на плечи дочери. Отцу хорошо было рядом с ней: и чашу с водой поднесет, и одежду в горной реке постирает, и нехитрый обед приготовит. Но плохо было дочери рядом со стариком. Ему что надо? Совсем немного. Принять асану и медитировать, часами познавая себя. Пусть желудок не очень сытый, но кто сказал, что богам не угодна аскеза?

Не понимал отец, что дочь вошла в ту пору, когда природный зов сильнее дочерней любви. Желалось ей совсем не той жизни, на которую ее обрек неприхотливый родитель. Как бы ни была она хорошо воспитана, но приходили к ней странные сны, где творила она вещи невероятные, о которых и вслух-то сказать стыдно. Хотелось ей наяву услышать те ласковые слова, что шептали ночью мужские губы. А еще больше ей мечталось нянчить в руках плод той тайной любви.

— Доченька! Ты бы испекла чапати, — попросил старик, не выходя из позы лотоса, и приоткрыв лишь один глаз, чтобы другим продолжать созерцать себя. — А то все яйца да яйца.

Эх, знал бы он, как тяжело находить яйца в высоких скалах! Не раз дочь, оступившись, чуть не отправлялась к богам. А родитель, ох, совсем стариком стал, брюзжит, что надоели.

— Я бы с радостью испекла чапати, отец мой, но где взять муки? Тот запас, что вы принесли, когда еще могли покидать горы, давно вышел, — отвечала дочь, вытирая локтем пот, что выступил на ее лбу, когда она скручивала выстиранное в реке белье. Хорошо не выжмешь, оно и за месяц не высохнет! От этой тяжкой работы на руках дочери пузырились кровавые раны.

— А ты пойди, по сусекам поскреби, глядишь и наберешь на маленький хлебец для меня».

— Ой, — воскликнула я, услышав знакомое слово «сусеки». — А ваш чапати не брат нашему колобку?

Санджай загадочно улыбнулся и продолжил:

«Не могла дочь ослушаться отца, старших в Индии крепко уважают. Пошла скрести по сусекам. Так сильно старалась, что вместе с горсткой муки наскребла камешков, глины и сухих веточек. Налила водицы и стала замешивать тесто. А как камешки месить? От боли поливала она тесто своими слезами.

Испекла чапати и положила на поднос, чтобы хлебец немного остыл.

То ли боги решили мечты покорной дочери осуществить, то ли слезы и капли крови из ран на руках, попавшие в тесто, сыграли свою магическую роль, но чапати вдруг ожил.

Старик, так и не выходя из созерцания, хотел отломить от чапати кусок, но шустрый хлебец откатился в сторону и завертелся как юла. Увидела его проделки дочь, поняла, что мечта ее осуществилась, и теперь не двое их будет жить высоко в горах, а трое, побежала за пеленками, чтобы нянчить оживший Чапати в руках.

— Э, так дело не пойдет, — смекнул хлебец. — Или один из них меня съест, или другая залюбит до смерти. Пойду-ка я отсюда. Пока еще свеж и горяч, и мир посмотрю, и себя покажу.

— Чапати! Ты куда, сынок! — прокричала женщина, видя, как хлебец колесом по горной тропке катится. — Я же люблю тебя!

— Я вас тоже, мама! Но вокруг столько интересного!

Надо сказать, что покатился Чапати в ту сторону, где раскинулся заповедник Эравикулам. Водились в нем звери разные, которые тоже совсем не прочь были хлебец отведать. Но и здесь хитрец умудрился выкрутиться. Встретив на своем пути то шакала, то камышового кота, то мангуста, он рассказывал им жалостливую историю, как родной дед хотел ему руки-ноги повыдергивать, а мать в оковах (пусть и тряпичных) всю жизнь держать. Пока звери ужасались, пускали слезу или задумчиво чесали за ухом, пытаясь определить, где же у круглого Чапати руки-ноги, хлебец быстро покидал место встречи.

И так докатился бы он, скорее всего, до самого большого города Индии, если бы у подножия гор не преградило ему дорогу стадо слонов.

„Как только расскажу им свою трагическую историю, как обхитрил деда с мамой, шакала, кота и мангуста, они вмиг мне дорогу освободят! Вон у них какие большие уши, наверное, ужас, как любят слушать разные сказки!“ — подпрыгивая от нетерпения, размышлял хлебец.

Подкатился Чапати ближе к стаду, похрустывая заветренным бочком, и запричитал:

— Я от дедушки ушел, я от мамы ушел, я от шака…

Но гиганты, каждый из которых нес по огромному бревну, не только не услышали жалостливой истории Чапати, но не заметили и его самого.

Один из слонов, перехватывая бревно, просто наступил на хлебец, а крошки, на которые разломился подсохший Чапати, разнес равнинный ветер. Так бесславно закончилось путешествие существа, которому боги даровали жизнь.

Какой же вывод у старинной индийской легенды?»

Я прыснула от смеха. Хитрец Санджай превратил нашу сказку «Колобок» в легенду!

— Где родился, там и пригодился? — выдала первый пришедший на ум вариант. — Или метать бисер нельзя не только перед свиньями, но и перед слонами? А ты как думаешь?

— Не стой под кран-балкой, зашибет.

— У, так нечестно! — Я аж подпрыгнула на кровати. — У индийской легенды определенно должен быть философский вывод.

— От любви не бегут, а принимают с благодарностью. — Лучики в уголках глаз Санджая не вязались с серьезным голосом. — Спокойной ночи, Сия. Пусть тебе снятся радужные сны.

Глава 6

Не знаю, сон ли то был, или слуховые галлюцинации, но меня заставили выскочить из постели отчетливо произнесенные слова: «Вернись. Иначе он умрет».

Из окна лился мягкий утренний свет.

Меня лихорадило и, одеваясь, я никак не могла попасть в штанину. Прыгая на одной ноге, нечаянно села мимо кровати и тут же расплакалась.

Я не знала, как быть.

Смывая слезы, я впервые за долгое время увидела свое отражение в зеркале и не узнала себя. Лицо осунулось, а под глазами появились черные круги. Кое-как расчесав волосы, скрутила их на затылке и скрепила так, чтобы они не мешали. Мне хотелось сбрить их наголо, лишь бы они не лезли в глаза. Меня раздражало все. Джинсы, которые вдруг стали велики и постоянно сползали, рубашка, которая застегнулась не так, и пришлось ее дважды перестегивать.

А все из-за того, что я не знала, как поступить.

Игнорировать услышанные слова? Я до ужаса боялась, что они мне не приснились, и послание дневника — смертельная угроза, которая может исполниться.

Я попала в ту же западню, в которой побывали погибшие невесты, если воспоминания бабушки Анилы верны. Может, и они пытались избавиться от дневника? Я почувствовала то горе, которое охватило пакистанскую девушку, когда она узнала о гибели жениха. Был ли он жертвой дневника?

Мне верилось и не верилось, что вселившаяся в дневник потусторонняя сила может легко управлять людскими судьбами.

Санджая, как он и предупреждал, дома уже не было. На кухне спиной ко мне стоял пожилой мужчина. Напевая себе под нос, он что-то быстро взбивал венчиком. Стараясь не шуметь, я пробралась к входной двери, надела кроссовки, и, перекинув через плечо сумку, выскользнула из квартиры.

Первый же таксист оказался не англоговорящим, но с помощью навигатора, наверное, сотню раз повторившего «Аланди роуд», я добралась до места.

— Пачас рупайа, — сказал водитель, останавливая машину у моей виллы.

Я протянула на ладони деньги, и он сам выбрал нужные купюры. Меня совершенно не волновало, обманет меня таксист или нет. Я думала лишь о встрече с дневником.

— Ты где была? — На шум двигателя выскочила Анила.

— Ты почему не в школе? — спросила я, толкая незапертую дверь. Вместо замка в ней зияла дыра.

— Бабушка заболела.

Я знала, что Анила — младшая из восьми детей, но с родителями, кроме нее, никто не жил. Старший брат-хирург второй год находился на стажировке в Англии, куда уехал вместе с женой и детьми, остальные тоже обзавелись семьями и жили в других городах.

— Ты ночевала у него, да? Он уже говорил с твоим отцом?

Я осторожно переступила порог, душа уходила в пятки, а поток вопросов Анилы отвлекал и не давал сосредоточиться на главном — где дневник и появились ли в нем новые записи. Я боялась, что не успею, и он навредит Санджаю.