— Пожалуйста, детка.
Девочка обвила шею дяди рукой.
— Знаете, когда я вырасту, я обязательно выйду замуж за дядю Брейди! — с удовольствием произнесла она.
— Как мило… — мягко произнесла Линдси.
Итак, пятилетняя девчурка считала Брейди своей собственностью! Но более всего Синди поразил сам Брейди — как он расцвел, когда эта кроха, болтая, ворвалась в комнату. Ну нет! Он вовсе не такой крутой парень, каким себя воображает.
Усталая Линдси вошла в домик, который ей на три месяца выделили хозяева. Таких съемных двухкомнатных строений было множество по всей долине.
Довольно романтичное гнездышко, отметила Линдси. Большой камин выложен речным камнем. Плюшевый ковер и двухместный мягкий диван украшали гостиную. В спальне находилась двуспальная кровать под балдахином, покрытая атласным покрывалом. И повсюду — множество свечей. Рядом была большая ванна. Все рассчитано строго на двоих.
Был конец сезона, и у нее появилось место для себя, как и у диких мустангов, которые бродили на свободе по территории ранчо. Единственным неудобством теперь было то, что она должна была оставлять свою машину на вершине холма и спускаться к себе на автокаре для гольфа, ведь по территории ранчо ездить на автомобилях запрещалось.
Хэнк Барретт, став главой семьи Рэнделл, был непреклонен, когда что-нибудь могло угрожать его диким лошадкам. Линдси разделяла его позицию. Многие считали такую тактику несовременной, но Рэнделлы зорко следили за тем, чтобы природа сохраняла свою первозданность.
В этой долине не бывало перемен.
И хотя сейчас Люк Рэнделл возводил поселок на границе долины, предназначенный для владельцев лошадей, проект прошел кучу согласований и экологическую экспертизу.
В сумерках Линдси выглянула из окна. Взяв бинокль с подоконника, она осмотрела луг и с удовлетворением вздохнула, увидев полдюжины мирно пасшихся там низкорослых лошадок.
Почему Джек Рэнделл, ее отчим, не хочет видеть всего этого? И, что еще важней, как ему после стольких лет вернуться на свою землю, к своим истокам?
Глава вторая
Следующая неделя ознаменовалась хорошими новостями. Накануне к Брейди приходил врач и сказал, что нога срастается правильно и настала пора заменить тяжелый гипс легкой гипсовой повязкой, а костыль — палкой. И начать более интенсивно заниматься физиотерапией!
Наконец пришло то время, когда он должен начать думать о своей форме, готовиться к той поре, когда снова можно будет летать.
Под давлением Люка Брейди наконец согласился поехать с ним посмотреть, как идет строительство посёлка. Правда, он постоянно чертыхался, когда автокар для гольфа подпрыгивал на неровностях земли. Один раз его чуть было не выбросило с сиденья, и он был вынужден схватиться за раму.
— Эй! — крикнул Брейди брату. — Не мог бы ты оставить без внимания хотя бы пару рытвин?
Люк усмехнулся.
— Я просто хотел проверить, не уснул ли ты.
— Как можно спать, когда ты у руля? — Брейди застегнул повыше молнию на куртке, чтобы уберечься от утреннего холода. — Кроме всего прочего, мне не хватало сломать другую ногу…
Брат покосился на него.
— Надо было позвать сюда хорошенькую докторшу. Она знает, как тобой управлять.
Это задело Брейди. Ему действительно нечем было гордиться.
— Я не хочу, чтобы мной управляли ни сейчас, ни потом, я в порядке.
С того дня он больше не видел рыженькую. Хороша девочка! Если б он ей тогда позволил, она бы развлекла его…
Люк остановил автокар, потом снова сел и, вздохнув, спросил:
— Как тебе этот вид? — Он жестом обвел окрестности. — Что ты думаешь обо всем этом?
Брейди посмотрел на старую дубовую рощу. Рядом с крепкими стволами в золотистой траве долины текла речка. Вековая тишина покоя… Брейди передалось это спокойствие.
— Знаешь, очень неплохо. — Он посмотрел на другую сторону холма, где стоял маленький домик. Рядом — еще два. — Интересно, кто в них живет?
— Это гостиница в Долине мустангов. Там двенадцать съемных домов на двоих. Они сдаются на лето. Сейчас там живут несколько строителей. Кстати, в одном из них — и твоя докторша Стэффорд.
Брейди не попался на удочку.
— Разве она не может платить за квартиру?
— Она здесь временно. Это инициатива Хэнка.
— И как долго она будет здесь жить?
— До тех пор, пока доктор Хиллман вернется к своей работе. Тесс хотела бы, чтобы она здесь осталась. Может потому, что они женщины. Кроме того, ей нравится, что Линдси проводит много времени с Виски.
— Как я думаю, с ногой у Виски уже все в порядке. Тесс вчера с ним работала. Кажется, он снова в форме.
Люк кивнул.
— Мы собираемся в Форт-Воск на той неделе. Тесс хочет, чтобы Виски участвовал в забеге. Но не беспокойся, Береника останется дома. Так что обращайся к ней, когда будет нужно.
Брейди терпеть не мог, когда ему докучали с заботами о нем.
— Я заботился о себе всю свою жизнь, буду заботиться и сейчас, — пробурчал он.
Люк взглянул на новый гипс Брейди.
— Похоже, что тебе лучше. Как нога? Тебе больно, когда ты на нее наступаешь?
Он попал в точку. Иногда бывало страшно больно. Но Брейди ответил:
— Нет. Однако доктор Пал и терапевт предупредили, что мне нельзя ее перегружать. На следующей неделе начнется серьезная физиотерапия.
Его терапевт, Бренна, была женой его двоюродного брата Дилана. Она с Брейди не была особенно любезна, и это его вполне устраивало.
— И все здесь наши родственники? — спросил Брейди.
Люк наклонился к нему.
— Почти. К тому, что вокруг тебя твоя семья, надо привыкать, Брейди.
— Конечно. На военной службе мне приходилось много переезжать с места на место, и не было времени даже заводить друзей. Их у меня только трое.
— Семья — это совсем другое дело. Я имею в виду семью дяди Джека. Наш отец решил не возвращаться сюда.
Брейди знал, что им с Люком никогда не договориться, когда вопрос касается отца. Тот оставил старшего сына, да и о младшем не слишком заботился.
— Отец предпочел ранчо военную карьеру. Держу пари, этим он многих сделал несчастными, — сказал Брейди.
— Он предпочел твою мать моей.
И меня тебе, подумал Брейди. Раздражение его начало расти. На самом же деле Сэм всему предпочитал работу.
— Послушай, Люк, думаю, мы с тобой из-за этого ссориться не должны. История наших родителей нашим отношениям мешать не может.
Люк взглянул вдаль.
— Я не ссорюсь с тобой. Ведь мы партнеры. Просто иногда трудно. — Он вздохнул. — Тесс сказала: вот мы снова дома! А потом у меня наконец-то появился мой брат!
Брейди не захотел любезничать.
— И миллион кузенов в придачу! Почему в этой долине рождается столько детей?
Люк поднял брови.
— Что ты имеешь против детей?
— Я не против одного-двух, но тут их целая эскадрилья!
— Я тоже так думал, когда сюда ехал. Но они же прелестны! А наши кузены отличные отцы! Я думаю, это Хэнк Барретт хорошо на них влиял. Значительно больше, чем когда-то Джек Рэнделл.
Брейди усмехнулся.
— Да, дядя Джек знаменитый конезаводчик, и только.
Оба сидели неподвижно, погрузившись в свои мысли, когда заметили двух всадниц, направляющихся к ним. Брейди сразу узнал Тесс. Рядом с ней была рыженькая в черной шляпе.
— Похоже, к нам едут гости, — сказал Люк. — Моя Тесс и докторша, в которую ты влюбился.
Брейди вздохнул и почувствовал, как часто забилось его сердце. Люк подошел к жене. Она спрыгнула с лошади и улыбнулась ему. Брейди смотрел на Линдси, но она не обращала на него никакого внимания.
Что ж, отлично! Он здесь не собирается задерживаться надолго и не должен связываться с женщиной, тем более она не его тип! Но когда рыжеволосая в своих облегающих джинсах и кремовом свитере взглянула на Брейди, его плоть дала ему понять, что он лжет сам себе.
— Доброе утро, мистер Рэнделл.
— Не понимаю, раз уж вы держали мою ногу в своей ручке, почему бы вам не перейти на просто Рэнделл?
Она подошла к автокару поближе.
— Но поскольку вы как следует не знакомы со мной, вам лучше называть меня доктор Стэффорд.
Он поднял брови.
— Но ведь сегодняшний день только начался…
Наконец она улыбнулась.
— Ну, а как насчет просто Линдси?
— Идет. Вообще-то у меня, видимо, есть склонность к сексуальным докторшам.
Она покраснела.
— Вы всегда не пропустите возможности меня задеть.
Брейди оглянулся — его брат и невестка были увлечены разговором друг с другом.
— Должен вас заверить, что причинять боль красивым женщинам не в моих привычках. — Он с трудом выбрался из автокара. — Ну, пожалуйста, не обижайтесь. Язык мой — враг мой. Поверьте, я совсем не злой парень.
— Раз так, то не могли бы вы перейти от оскорбительных намеков к нормальному разговору, как это водится между доброжелательными людьми?
Он кивнул в знак согласия.
— Хорошая погода для верховой езды, не правда ли?
— Да, — она тоже кивнула. — Тесс позвала меня посмотреть стадо мустангов и определить травмированных. Мы еще должны здесь встретиться с Хэнком Барреттом и несколькими вашими кузенами.
— Итак, вы собрались играть в доктора.
— Лично я никогда не играю в доктора, я…
Он сделал предостерегающий жест.
— Я неправильно выразился. Я имел в виду, что мне хотелось бы увидеть, как вы работаете. Но мне пока еще показано передвигаться на этой тележке. Линдси поняла, что эта просьба трудно далась Брейди. Она взглянула на его новую гипсовую повязку.
— Я гляжу, вы быстро идете на поправку и скоро сядете за штурвал.
— Это и является моей целью.
На его лице снова появилось выражение упрямства. В военной куртке он был еще красивей, чем обычно. Она взглянула на его потрепанные джинсы и перевела взгляд на соломенную ковбойскую шляпу.
— Если позволит ваш врач, думаю, вы можете поездить верхом. Но, конечно, без перегрузок. Бьюсь об заклад, что у Тесс найдутся смирные лошадки.