Рат улыбнулся, и на душе у нее сразу потеплело. Интересно, что его так развеселило? Радуется, что она допустила оплошность и сболтнула лишнее?
– Не беспокойся, все в порядке: ты сказала лишь то, что я и так знаю.
– Знаешь?
Рат кивнул.
– И хочу тебя заверить, что мистер Портингтон теперь очень даже заинтересован в рождении детей, чтобы было кому передать музей.
Глаза Марлены наполнились слезами.
– Это правда? Ты от него самого слышал?
– Да, из его собственных уст.
Марлена так обрадовалась, что едва не бросилась к нему на шею. Но нет: надо сдерживать себя – только вот как в таких обстоятельствах?
– Это же замечательные новости! – У нее даже перехватило дыхание от охвативших эмоций. – Я счастлива это слышать.
– Есть еще кое-что, – загадочно проговорил Рат. – Вряд ли вы с миссис Портингтон одобрите мой поступок, но мне не впервой вызывать всеобщее неодобрение.
Теперь Марлена почувствовала, что сердце бьется в ушах. Ну вот и все. Сейчас она узнает, какая кара ее ждет за скандальный листок, за брошюру и за то, что не выдала мистера Брамуэла. Ничего, она справится, всегда же справлялась.
– То же самое можно сказать не только о вас, ваша светлость. Так что говорите все, что хотели. – «Я больше не вынесу ожидания».
– Я предложил мистеру Брамуэлу и мисс Эверард свой экипаж, и примерно пять часов назад они отправились в Гретна-Грин. Сейчас их уже никто не сможет догнать, чтобы помешать свадьбе.
Марлена только ахнула и прижала ладони к губам.
– Возможно, это слишком бесцеремонно с моей стороны, но, позволь заметить, я сделал это не для мистера Брамуэла, а для Евгении. Думаю, это было правильно при сложившихся обстоятельствах.
– Каких обстоятельствах? – Марлена наконец обрела дар речи. – Нет таких обстоятельств, которые оправдали бы этот поступок. Он всего лишь торговец, а не…
– Он влюблен в мисс Эверард, – прервал ее Рат. – Лично у меня нет причин любить этого юнца, но его любит твоя подруга, и я сделал это для нее.
Марлена стянула уголки шали на груди и прошептала:
– Я хоть и не склонна к обморокам, но, полагаю, мне необходимо сесть.
Рат подхватил ее под руку и подвел к скамейке.
– Точно не упадешь в обморок? А то, может, принести нюхательные соли?
– Боже правый, нет! Мои кузены загнобили бы меня, упади я в обморок. Что касается Вероники… Она так расстроится, что опять сляжет в постель и, боюсь, больше уже не встанет.
– Мистер Портингтон все знает: мы с ним вместе это придумали.
Марлена опешила и опять лишилась дара речи.
– Он со мной полностью согласен, а жене он скажет сегодня вечером и позаботится, чтобы она свыклась с этой новостью.
Рат смотрел на нее и улыбался, а Марлена чувствовала себя опустошенной, словно воздушный шарик, из которого выпустили весь воздух. Что-то тут не так…
В саду посветлело – из-за тучки выглянуло солнце. Марлена нахмурилась и всмотрелась в темные глаза Рата.
– Откуда ты знаешь, что мистер Брамуэл влюблен в Евгению? Не она же тебе это сказала: ведь всякий раз, когда видит тебя, она лишается чувств.
– Между нами больше нет никаких тайн: они нанесли мне визит и все рассказали.
– Все? – Марлена вскочила. – Ты знаешь, что это он…
– Все! – торжественно подтвердил Рат и взял ее за плечи. – Брамуэл сам признался, что это он распустил слухи в «Уайтсе».
Марлена с шумом втянула воздух, а Рат продолжил:
– Евгения помогла мне осознать истину: даже если джентльмен просто общается с юной леди, для развлечения, последствия могут оказаться непредсказуемыми и способны изменить не только жизнь самой леди, но и ее родных. Вывод: джентльмен должен быть осторожен как в словах, так и в поступках.
Марлена опустила глаза и пробормотала:
– И ты не попытался его придушить?
Рат засмеялся.
– В первое же мгновение! Но не переживай: он не пострадал.
– Ну слава богу!
– Я должен тебе еще кое в чем признаться.
Марлена вымученно улыбнулась.
– Не уверена, что способна адекватно воспринимать новости, да еще такие шокирующие. Кроме того, вероятно, скоро вернется Джастина.
– По этому поводу не беспокойся: я попросил Эсмеральду задержать ее на весь вечер.
Марлена несколько секунд молча глазела на него, приоткрыв рот, потом выдавила:
– Так это ты все придумал?
– Я знал, что разговор предстоит долгий, и хотел быть уверенным, что нам никто не помешает. – Он достал из кармана ее книжицу. – Вот возьми.
Марлена скосила глаза на брошюру и ощутила прилив гордости: ее наставления юным леди опубликовали, и, судя по росту продаж, она понравилась читателям. Вероятно, хотя бы это ее деяние никому не принесло вреда.
– Да мог бы и не возвращать. Впрочем, ладно: раз уж ты ее не читал, подарю кому-нибудь.
– Но я ее прочитал.
Марлена нахмурилась и с недоверием взглянула на собеседника.
– Правда?
– Я же обещал.
– А, понимаю: надо было сдержать слово, – буркнула она, внезапно ощутив вспышку раздражения.
– Признаюсь честно: поначалу я решил, что это чепуха, бессмысленное бульварное чтиво.
Что ж, неприятно, зато откровенно.
– Но по мере того как узнавал о тебе и твоем окружении, заинтересовался и прочитал, а потом еще и порасспрашивал кое-кого, чтобы узнать мысли окружающих на этот счет. Мне хотелось узнать, действительно ли мужчина распутник, если неподобающим образом прикасается к леди, как ты утверждаешь, а еще понять, почему джентльмен распутник, если предпочитает играть в карты с друзьями, а не везти свою даму на прогулку в парк, ну и так далее.
О боже! Он не только прочитал ее писанину, но и с кем-то обсудил.
– С кем? Со своими друзьями, сент-джеймсскими повесами?
– Не только, но и с теми, кто счастлив в браке, вел вполне благопристойный образ жизни или остепенился, а также с леди Сарой и леди Верой, Эсмеральдой, Лореттой и Евгенией.
«С Евгенией?!»
Марлена ушам своим не верила. Что он задумал? Ведь явно хочет ей что-то сказать.
– Ну и к какому выводу ты пришел?
Рат улыбнулся.
– Ты очень храбрая девушка. Надеюсь, твои советы помогут леди не попадаться в сети таких распутников, как я.
Солнце согревало ей спину и так сверкало в глазах герцога, что сулило разогнать мрачные тучи в ее сердце.
– Я никогда не считала тебя распутником: ты всегда вел себя по-джентльменски.
– Даже когда мы оказались в твоей спальне? Ты же знала: это я устроил так, чтобы мы остались наедине.
– Именно этого я и хотела, – призналась Марлена. – И ты меня не разочаровал.
– Может, мы тогда продолжим разговор, который начали в тот день? – предложил Рат.
Нет, этого ей не хотелось. Она наслаждалась сегодняшним днем и не желала ничего менять. Очень уж ей тогда было плохо: пришлось уйти, оставив его в гневе.
– Все зависит от того, что ты хочешь сказать.
Рат улыбнулся и, положив брошюру на скамейку, обнял ее за талию и медленно привлек к себе, а Марлена помимо воли прильнула к нему.
– Для начала напомню: я сказал, что люблю тебя и хочу на тебе жениться, но ты ничего не ответила.
Марлена вздохнула:
– Тогда между нами было препятствие, которое казалось мне непреодолимым.
– Совершенно верно. – Герцог коснулся губами ее уха. – Но твои друзья, те самые, которым ты так боялась навредить, пришли тебе на помощь, чему я очень рад.
– От этого моя вина не стала меньше. – Марлена нахмурилась и слегка отстранилась. – Когда я говорила, что моя любовь к тебе чиста, то не кривила душой, но это ничего не меняет. Я своим листком способствовала распространению слухов и сплетен о людях, которых никогда не видела.
Уголки его губ дрогнули.
– Мы ведь не ангелы, а люди, и каждый из нас имеет грехи. Я восхищаюсь Гонорой Труф, но все же предпочитаю мисс Марлену Фаст. – Он прижал ее к себе теснее и заглянул в глаза. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Марлена. Помоги мне всегда оставаться джентльменом, как и хотел мой отец.
Марлену накрыла теплая волна. Она понимала, что никогда не будет счастлива без Рата. Теперь она получила его. Мужчина, которого она полюбила всем сердцем, попросил выйти за него замуж, и она готова сказать ему «да».
Она едва могла дышать, не то что говорить, но все же сумела пробормотать это самое «да», а потом, вернув себе дар речи, повторила, громко и уверенно:
– Да.
Рат чмокнул ее в щеку.
– Знаешь, если бы ты это не сказала, мне пришлось бы применить силу.
– Потому что ты распутник?
Он покачал головой.
– Нет, потому что я не смогу жить без тебя. И кроме того… – Он замолчал, словно раздумывая, стоит ли говорить то, что собирался.
– Что еще? – неожиданно испугалась Марлена.
– Кто-то ведь должен руководить садовыми работами в моем поместье.
Марлена облегченно рассмеялась.
– И большой там сад?
– Если тебе не хватит, мы всегда можем его расширить.
– Мне бы хотелось как-нибудь туда съездить.
– До свадьбы или после? – ухмыльнулся Рат.
Марлена засмеялась.
– Конечно, после.
Рат обнял ее: такой сильный, такой теплый… – и скрепил их договоренность страстным поцелуем.
– А ну прочь руки! – вдруг раздался воинственный клич, а следом за ним внушительный хлопок.
– Проклятье! – Рат выпустил Марлену из рук и обернулся – как раз в тот момент, когда миссис Абернати подняла зонтик для следующего удара.
– Джастина, нет! – воскликнула Марлена и попыталась вклиниться между кузиной и герцогом. – Положи это, пока никого не убила.
– Я не позволю ему обесчестить тебя! – Кузина потрясла зонтиком. – Пусть твой опекун он, но отвечаю за тебя я и не позволю ему сбить тебя с пути истинного, унизить и опозорить.
– Да ничего подобного! Он…
– Позвольте мне все объяснить, миссис Абернати, – вклинился Рат.
– Что тут объяснять? – завопила Джастина, выпучив глаза. – Я все видела своими глазами! Стыд и позор. Вы ухаживали за мной, изображали интерес ко мне, и все лишь для того, чтобы дотянуться своими шаловливыми ручонками до моей дорогой невинной Марлены. Я